Читать Follow the path of Dao from infancy / Следуйте пути Дао с младенчества: Глава 14: Покушение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Follow the path of Dao from infancy / Следуйте пути Дао с младенчества: Глава 14: Покушение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Увидев подсказку, сердце Ли Хао не переполнилось чрезмерной радостью.

Он давно отбросил утилитарные желания, всецело сосредоточившись на игре, и именно благодаря этому он обрел Состояние Разума Дао Шахмат.

Использовать Дао Шахмат как инструмент для практики боевых искусств, концепция, которой он когда-то придерживался, теперь была чем-то, что он не мог принять.

Тем не менее, часть его чувствовала импульс напрямую вложить эти Очки Навыков в Дао Шахмат.

Однако та оторванная рука, тот человек, который пил вино, заставили его сдержать эти мысли.

Игра в шахматы действительно была важна, это то, чем он любил заниматься сейчас.

Но были вещи, которые он должен был сделать, например, разорвать Бессмертного в Тигровой Мантии на тысячи кусков!

Тем не менее, это был Великий Демон Четвёртого Царства, и достижение Четвёртого Царства не было чем-то, что можно было сделать за одну ночь.

Единственное, что он мог сделать сейчас, - это быстро вырасти.

Состояние Разума Дао Шахмат было состоянием разума, условием.

Получив Состояние Разума Дао Шахмат, Ли Хао провел следующие дни в своем маленьком дворе, увлеченно погрузившись в шахматы.

Но теперь он не просто гнался за тем небольшим количеством опыта, которое получаешь в конце игры; он по-настоящему наслаждался каждым моментом игры в шахматы.

Изобретательность каждого хода, расстановка, размышления - всё это глубоко увлекало его, как будто он играл в увлекательную игру, полностью поглощенный ею, не желая останавливаться.

Во время еды, сна или наблюдения за тем, как маленькая девочка тренируется в фехтовании, его разум был полон мыслей о шахматах.

Это заставило Ли Хао потерять интерес почти ко всему, кроме шахмат.

Однажды Сюэцзянь из Двора Вечной Весны принесла весть, что матриарх пригласила Бянь Жуксюэ присоединиться к тренировочному центру особняка Божественного Генерала.

Это было место, где культивировали потомки семьи Ли.

После шести лет, если тебя не забрали на знаменитую гору, ты отправлялся тренироваться в центр, где тебя обучали отставные сильные люди из армии семьи Ли.

Ли Хао согласился. Хотя он мог учить маленькую девочку, в настоящее время он был искусен только в фехтовании. Помимо практики меча, центр также предлагал тренировки по культивации и обширные знания о боевых искусствах, включая понимание внешнего мира, стремясь воспитать всесторонне развитых личностей.

С того дня каждое утро, после того как они отдавали дань уважения матриарху, Ли Хао расставался с маленькой девочкой в Дворе Вечной Весны, он возвращался во двор Гор и Рек, а её отправляли в тренировочный центр.

В тренировочном центре, помимо прямых потомков семьи Ли, были также дети из побочных ветвей и другие дети, что составляло значительное количество, десятки человек. Среди них только пятеро были прямыми потомками, те же самые, кто отдавал утренние почести матриарху вместе с Ли Хао.

Бянь Жуксюэ также получала в тренировочном центре отношение, как к прямому потомку, потому что она была невестой Ли Хао, наполовину членом семьи Ли.

Потомки были подобны звёздам, держащим луну, в тренировочном центре, их статус был намного выше, чем у остальных. Аналогично, для ресурсов культивации Заложения Основ и Плавления Крови они были как минимум на уровень выше остальных.

Поэтому разница в таланте к боевым искусствам между прямыми потомками и остальными была значительной.

В результате, помимо нескольких разумных молодых людей из прямой линии, большинство остальных родственников были подростками в возрасте от 13 до 16 лет, с талантами в пределах от четырёх до шести рангов, что считалось средним уровнем, но позволяло им в будущем удерживать территорию.

Те родственники, чей талант достигал седьмого ранга, получали целенаправленную культивацию, пользуясь ресурсами, близкими к ресурсам прямых потомков.

После поступления в тренировочный центр Бянь Жуксюэ официально вступила на путь культивации.

Именно тогда стал очевиден ужас её боевого тела девятого ранга.

Всего за несколько месяцев Ли Хао увидел, как маленькая девочка продвинулась до четвёртого уровня Царства Прохождения Силы.

Она прорывалась через малые царства почти каждый месяц, её прогресс был настолько быстрым, что казалось, будто это так же легко, как есть и пить.

Хотя это было неотделимо от щедрых ресурсов для культивации семьи Ли, которые без остатка вливались в неё, её талант к боевым искусствам был подобен губке, и способность поглощать так много тоже была навыком.

А те подростки в тренировочном центре всё ещё находились на восьмом или девятом уровне Царства Прохождения Силы. По оценкам, ещё через полгода маленькая девочка догонит их.

Что касается Ли Хао, то он продолжал играть в шахматы день за днём, ничем не беспокоясь во дворе, и матриарх не требовала его присутствия в тренировочном центре. Ли Хао видел, что матриарх не хотела, чтобы он, как прямой потомок, был унижен в тренировочном центре.

Тренировочный центр был не только для обучения, но и для того, чтобы разжечь у детей и подростков рвение к культивации, устраивая спарринги и соревнования.

Такой человек, как Ли Хао, без какого-либо таланта к боевым искусствам, неизбежно пострадал бы, окажись он среди них. Некоторые дети были бестактны в речи, и было неизбежно возникновение конфликтов, которые могли бы дойти до взрослых, что выглядело бы нехорошо.

Как матриарх особняка Божественного Генерала, она стремилась к миру и спокойствию.

И Ли Хао был доволен таким положением дел, наслаждаясь досугом.

В конце концов, для него практика боевых искусств была пустой тратой времени.

У него не было никакого интереса ссориться с этими подростками, это было слишком скучно.

«Сыграв столько партий, ты ничему не научился? Это тот же самый ход, который уже проиграл тебе три партии!» - Ли Хао отчитал слугу, играющего в шахматы перед ним.

Вздрогнув, слуга вскочил, стоя с опущенными руками, как дрожащий перепел, и сказал: «Молодой господин, пожалуйста, успокойте свой гнев».

К этому времени Ли Хао уже вёл себя как молодой господин. Они больше не смели относиться к нему как к ребёнку, легкомысленно воспринимая его слова.

«Твой разум совсем не сосредоточен на игре, о чём ты думаешь?» - сердито сказал Ли Хао.

Слуга про себя пожаловался, так как он всегда играл именно так, но молодого господина это раньше никогда не волновало. Вместо этого игры быстро заканчивались, и молодой господин, казалось, был этому рад.

Но в последнее время всё изменилось.

Если игра шла плохо, молодой господин расстраивался, что очень огорчало слугу.

«Вы оба ужасно играете. Вы так долго были моими противниками и ни капли не улучшились!» - раздражённо сказал Ли Хао.

Слуга поспешно попросил прощения, а другой, как будто вспомнив что-то, украдкой взглянул на Ли Хао и сказал: «Молодой господин, я знаю одного человека, который играет в шахматы; он слуга третьего ранга, недавно поступивший сюда».

«О?» - Ли Хао поднял бровь и спросил: «Где он?»

«В дровяном сарае, рубит дрова».

«Тогда чего мы ждём? Позовите его сюда, чтобы я мог проверить его», - тут же сказал Ли Хао.

«Хорошо, молодой господин», - радостно сказал слуга, тут же откланявшись.

Вскоре перед Ли Хао привели худощавого и тощего молодого человека, одетого в одежду слуги.

«На что ты уставился? Ты что, не видел молодого господина?»

«А, да, да будет мир с молодым господином», - худощавый молодой человек поспешно встал на колени.

Ли Хао слегка махнул рукой, чтобы молодой человек встал и заговорил, указывая на шахматную доску: «Я слышал, ты играешь в шахматы. Сыграй партию со мной, и посмотрим, насколько ты хорош. Если ты хорош, то с этого момента ты будешь оставаться во дворе Гор и Рек в качестве слуги высшего ранга, рядом со мной».

«А?» - Худощавый молодой человек явно не ожидал, что на него свалится такая удача, и остолбенел, а затем тут же радостно воскликнул: «Спасибо, молодой господин, спасибо!»

Сказав это, он вытер руки об одежду и сел перед шахматной доской.

Вскоре партия была расставлена, и Ли Хао взял в руки белые фигуры.

Через несколько ходов Ли Хао уже был в восторге. Этот тощий молодой человек действительно умел играть в шахматы, и у него была неплохая техника.

Ли Хао тоже начал относиться к этому серьёзно, делая свои ходы безжалостно.

Всего через несколько мгновений лицо молодого человека побледнело, на его лбу выступил пот, а в глазах появился страх.

В конце концов, его рука слегка задрожала, он опустился, уставившись на шахматную доску перед собой, а затем на Ли Хао, не в силах поверить. Такой маленький ребёнок, так глубоко разбирающийся в Дао Шахмат.

«Я проиграл», - сказал худощавый молодой человек со сложным выражением лица, вставая, в его глазах было нежелание и намёк на едва заметную свирепость.

Ли Хао был в оцепенении.

Он пришёл в себя, услышав слова молодого человека, и тут же рассмеялся: «Хорошо, очень хорошо. С этого момента ты слуга высшего ранга в моем дворе. Просто каждый день составляй мне компанию в шахматах».

Худощавый молодой человек остолбенел, с удивлением глядя на Ли Хао: «Но... но я же проиграл».

Ли Хао улыбнулся. Как только игра закончилась, ему сообщили, что он получил опыт, целых 20 очков!

Обычно, играя в шахматы с двумя болванами рядом с ним, он получал максимум 3 очка - разница была просто огромной.

Это также показало, что чем искуснее игрок в шахматной партии, тем больше опыта он получит, вместо того, чтобы просто проходить игру за игрой чисто по объёму.

«Если каждая игра даёт 20 очков, то 10 игр - это 200. Чтобы накопить 5000 очков, нужно всего двести пятьдесят игр, и даже если считать по десять игр в день, это займёт всего месяц».

Чем больше Ли Хао думал об этом, тем больше он радовался, его глаза смотрели на худощавого молодого человека перед ним всё более и более довольным взглядом.

«Если ты сможешь победить меня, я дам тебе десять тысяч таэлей золота!» - сказал Ли Хао, ободряя его улыбкой.

Худощавый молодой человек был шокирован, его тело дрожало от волнения.

Ли Хао сказал ему не стоять столбом, а сесть и продолжить играть, приказав двум слугам рядом с ним пойти подготовить его регистрацию и заняться процедурой перевода.

И вот, Ли Хао и худощавый молодой человек начали серию матчей во дворе.

Полмесяца пролетели в мгновение ока.

Однажды вечером, после ужина, Ли Хао позвал худощавого молодого человека на ещё одну битву.

В спальне, при свете ночника, две фигуры - одна большая и одна маленькая - были поглощены шахматной битвой на доске.

«Молодой господин».

Пока Ли Хао сосредоточенно обдумывал свой следующий ход, он вдруг услышал, как худощавый молодой человек окликнул его.

Но тон был не тот, что обычно, слегка льстивый и уважительный; вместо этого в нём чувствовалось странное спокойствие.

Ли Хао в недоумении поднял глаза и увидел, как в него летит холодный блеск, прямо в лицо!

Его зрачки сузились, и его тело инстинктивно оттолкнулось, отступая со скоростью молнии.

Оглянувшись на шахматный стол, он увидел, что одна рука худощавого молодого человека лежит на доске, а другая держит кинжал в позе для удара, на его лице мелькнул шок - очевидно, он не ожидал, что молодой господин увернётся от его атаки.

«Хм? Ты...»

Ли Хао пришёл в себя. Всё произошло слишком внезапно и без предупреждения.

Пока он был в шоке, его глаза быстро стали ледяными, и он сказал леденящим голосом: «Покушение? Кто тебя послал?»

В его голове мелькнула женщина из двора Шуйхуа, но Ли Хао тут же отбросил эту мысль; в конце концов, он был калекой, не представляющим никакой угрозы, и казалось маловероятным, что кто-то изнутри захочет убить его.

«Как ты...» - Разум худощавого молодого человека был в ещё большем смятении, чем разум Ли Хао, он был ещё больше шокирован. Разве этот ребёнок не был бесполезным человеком, который не мог культивировать боевые искусства? За все те дни во дворе, ежедневно сопровождая Ли Хао, он действительно ни разу не видел, чтобы он тренировался, ни разу!

Как известно, дети семьи Ли должны были пройти суровые тренировки в возрасте шести лет.

И всё же этот «инвалид» каждый день играл в шахматы в своем дворе, игнорируемый всеми.

Ум был, но, казалось... это было возмутительно!

Худощавый молодой человек быстро отреагировал. Его тело взорвалось движением, демонстрируя шокирующе быструю технику движения, он бросился прямо на Ли Хао.

Он не должен был позволить ребёнку закричать. Его глаза были полны жестокости и жажды убийства.

Но с другой стороны, мысли Ли Хао отражали его мысли.

Нельзя было позволить убийце закричать, иначе слишком многие будут встревожены.

Убить!

Видя несущуюся на него фигуру, Ли Хао не стал уклоняться. Вместо этого он внезапно выбросил ногу вперёд. Его маленькое тело рванулось вперёд, как гром, издавая при этом слабый свист. Подойдя ближе, он слегка наклонил голову, наблюдая, как кинжал проносится мимо его глаз. В то же время он ударил кулаком в живот противника.

Ли Хао ни разу не участвовал в физическом бою с тех пор, как встал на путь культивации.

На этот раз это была почти полная сила.

Раздался звук, подобный удару мешка с песком об пол. Глаза худощавого молодого человека чуть не вылезли из орбит, когда его ударили, он согнулся, как креветка, и был вынужден отлететь назад, рухнув перед шахматным столом.

Ли Хао не знал, сколько силы было в его ударе, но, учитывая, что он мог поднять двухтонную каменную горку, этот сильный удар, должно быть, нёс в себе десятки тысяч фунтов.

Когда молодой человек был отброшен, Ли Хао быстро прыгнул вперёд. Его маленькая рука, как когти ястреба, схватила другого за горло, и он холодно сказал: «Не издавай ни звука!»

Худощавый молодой человек: «???”

http://tl.rulate.ru/book/119372/4895053

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку