Готовый перевод Marvel's Planeswalkers / Марвел: Ходоки измерений: Глава 19

Ли Фэн, взяв стейк, взглянул на одежду, валяющуюся на земле, затем обратил внимание на большой пакет, обёрнутый в чужие чулки, и понял, что дядя Бен не сможет надеть эти зелёные вещи. Он с облегчением вздохнул и сказал:

— Да, поход, но, как видите, это моя первая поездка, и у меня нет опыта, поэтому я забыл взять бритву.

Бен, сидя рядом с Ли Фэном, улыбнулся:

— Люди, разве они не становятся красивыми молодыми людьми благодаря сожалениям, замешательству и постоянным забвениям?

Ли Фэн откусил кусок сочного стейка и показал Бену большой палец. Он не только похвалил тётю Мэй за её отличное мастерство, но и отметил, что Бен увидел в нём красивого молодого человека, что говорит о его хорошем вкусе.

— Какова твоя цель? — спросил Бен.

Ли Фэн застыл. Он действительно не думал об этом. Он просто шёл в случайном направлении. Ему не хотелось общаться с другими или погружаться в человеческое общество. Он всего лишь хотел найти тихое место, где мог бы спокойно жить. И всё.

С небольшим замешательством Ли Фэн покачал головой и ответил:

— Мои родители ушли из жизни три года назад. Два года назад я потерял память из-за аварии. Я даже забыл, как говорить по-английски. Я до сих пор не восстановил своих прошлых воспоминаний. Как же мне помнить, какие развлечения есть поблизости? В общем, я просто планирую выйти и осмотреться. Когда устану, найду место, где можно устроиться.

Смотря на неопрятный вид Ли Фэна, Бен подумал, что за последние два года тот, должно быть, пережил непростую жизнь. В конце концов, он даже забыл язык для базового общения. Как может жизнь быть лёгкой?

Бен ясно услышал неуверенность в словах Ли Фэна. Он почувствовал, что Ли Фэн сейчас как потерянный муравей, полон замешательства относительно будущего.

С долей сожаления Бен сказал от всей души:

— Мне жаль.

Когда Бен был в возрасте Ли Фэна, он сам немного запутался, но его удар был не так сильным, как у Ли Фэна. Это всего лишь краткосрочное замешательство. Это не такая уж большая проблема. Раз Ли Фэн снова выучил английский, значит, он может справиться с давлением. Когда Ли Фэн поймёт, что каждый день ему нужно думать о том, сколько хлеба ему необходимо для выживания при пробуждении, он больше не будет в замешательстве, а со временем, когда у него будет семья, поймёт, что такое сладкое бремя.

Делая выводы из своего жизненного опыта, Бен заметил, как его жена помахала ему издалека, давая понять, что ужин готов. Он встал, похлопал Ли Фэна по плечу и сказал:

— Если ты почувствуешь, что можешь устроиться, приходи сюда. Куинс, Нью-Йорк, где я прожил большую часть своей жизни, кажется, лучшим районом в Америке.

Ли Фэн был поражён. Он посмотрел на Бена и с улыбкой ответил:

— Спасибо, я так и сделаю.

Бен помахал на прощание, прошёл несколько шагов и вдруг вернулся, извлёк из кармана бритву и протянул Ли Фэну, пожав плечами:

— Я почти забыл это маленькое средство, возьми. Если будет возможность, увидимся снова. Ты всегда приглашаешься к нам. Прощай, запутавшийся мальчуган.

Смотря, как Бен уходит, Ли Фэн потёр лоб. После более чем двух лет в этом мире он почувствовал, что, кроме того, как Гу И относилась к нему как к сыну, он также общался с Беном как с другом.

Хотя в Соединённых Штатах каждый день говорят о равенстве, разве это реалистично? Кроме Ли Фэна, который чувствует дружелюбие в Чайна-тауне, остальные внешние люди смотрят на него с презрением, когда видят, что он в шлёпанцах.

Что такого плохого в шлёпанцах? Я всегда любил носить шлёпанцы в прежней жизни. К тому же это удобнее, и быстрее ложишься спать. Не нужно снимать обувь и носки, в этом есть свои плюсы. В прошлом даже спал в них.

Закончив стейк в тишине, Ли Фэн снова посмотрел в сторону лагеря и подумал про себя: Раз уж он угостил его стейком и дал бритву, поделился своим опытом взросления как друг и пригласил его в дом, это значит, что он спас его жизнь. Как маг, я утверждаю: другого способа для тебя уйти, кроме старости, не существует.

Пользуясь ночью, Ли Фэн помылся, лёг на траву, положив руки за голову, и стал смотреть на звёзды. По какой-то причине он услышал, как маленький Питер смеётся и зовёт Ричарда папой, и вдруг в его голове возник образ его собственного ребёнка, о котором он всегда думал: как же там этот маленький парень? Первое, что он должен был бы выучить — это было ли «папа» или «мама». Скорее всего, это «мама», ведь я больше не с вами.

Протирая красные и влажные глаза, Ли Фэн встал и собрал вещи. Как он может спать в таком состоянии, особенно с играми на расстоянии? Не то чтобы практиковать магию, он даже не мог спокойно заснуть. В таких условиях ему лучше осознанно уйти.

Пройдя некоторое расстояние, Ли Фэн почувствовал, что семья не могла видеть, как он колдует, и, приняв нужную позу, протянул руку, чтобы открыть портал.

Где на Земле есть место, где можно волшебным образом модифицировать длинные ножи, есть магически изменённые материалы и учиться делать волшебные предметы? Осталось только Камар-Тадж.

Кроме того, Камар-Тадж не только знает о наличии инопланетян в этом мире, но и о волшебных существах, живущих за пределами. Она, вероятно, даже не сможет сдержать малейшее выражение удивления при виде трофеев kree, собранных Ли Фэном. Это лучшее место, чтобы скрыть эти инопланетные инструменты.

Камар-Тадж, гостиная.

Гу И потягивала чай и вдумывалась в содержание заклинательной книги, когда вдруг почувствовала что-то и подняла взгляд в центр гостиной. Через секунду оранжево-жёлтый портал постепенно начал принимать форму.

Гу И проигнорировала напряжённый взгляд Ли Фэна и посмотрела на тёмные окраины Нью-Йорка через портал. Она почувствовала, как её глаза начинают непроизвольно дергаться.

Ли Фэн пересёк портал и при этом поклонился Гу И обеими руками. Прежде чем он успел поздороваться, он услышал, как Гу И, не оборачиваясь, встала, налила чай и спросила:

— Ты открыл портал сразу из окраины Нью-Йорка, чтобы попасть сюда?

Ли Фэн потер голову, кивнул и сказал:

— Да, мастер, что-то не так с порталом, который я использовал?

Что может быть не так? Проблема серьёзная.

Гу И передала чай Ли Фэну, протянув руку, призывая его сесть и неспешно говорить, и сказала:

— Хотя портал может доставить нас куда угодно, для этого есть одно условие. Ты должен уметь его открыть. Это как если бы взрослый с ключом мог легко открыть дверь, в то время как человек, не находящийся в магическом мире долгое время, похож на ребёнка. Как ты думаешь, если ты дашь ребёнку ключ, он сможет повернуть его и открыть дверь? Портал не игрушечный замок. Он не предназначен специально для детей.

Ли Фэн держал чашку с чаем, задумался и, не понимая, сказал:

— Ты имеешь в виду, что по оценке моей магической силы, мой портал не может быть открыт так далеко? Он может использоваться только в пределах города?

Верно? Когда я использовал портал в первый раз, я открыл дверь прямо в Аргентину, за тысячи миль. Разве у меня нет особого таланта для портальных заклинаний? Вот почему в последнее время открытие порталов стало легче. Я думал, это связано с моим мастерством.

Гу И уселась обратно на место, приподняв брови, и сказала:

— А что, если? Если маг может без проблем использовать портал куда угодно, я бы построила три портала в библиотеке, ведущие в Нью-Йорк, Гонконг и Лондон. Ну? Не так ли? Это было бы не для того, чтобы ученики, как ты, могли сразу же следовать за тобой в три главных храма.

Ли Фэн прищурил нос. По словам Гу И, он почувствовал, что может быть немного гордиться.

В конце концов, с тех пор, как он попал в мир Marvel, и со времени, которое он потратил на путешествия в другие миры, сколько времени он на самом деле здесь? Ещё не прошло и трёх лет.

Из-за проблемы слияния души и тела два года назад до операции, сколько времени он действительно учился колдовству? А сейчас? Он просто хотел закричать: Кто ещё может открыть портал в любое место на Земле? Мы разные.

— Похоже, я недооценивала твоё понимание пространства и твою талантливость магии пространства, — после похвалы Ли Фэну заметила Гу И и посмотрела на его большой обёртка чехла. — И у тебя ещё есть немного ресурсов, я чувствую материалы для заклинаний в твоей упаковке. Ты бизнесмен?

Ли Фэн с улыбкой открыл пакет, рассказал о своей встрече с Кэрол, указал на груду разбросанных оружия и одежды и сказал:

— Если возможно, я хотел бы создать волшебный меч и часть одежды. Остальные материалы — мои. Интересно, согласится ли мастер взять плату за обучение навыкам создания магических вещей.

Гу И взглянула на зелёную одежду, прищурилась и сказала:

— Оборудование команды элиты kree, возможно, мне не следовало бы сосредотачиваться исключительно на этих экзотических магических существах, стремящихся захватить Землю, но также и на этих агрессивных инопланетных расах, по крайней мере, на тех инопланетянах, которые хотят уничтожить Землю.

Ли Фэн не прокомментировал это. В данный момент Фьюри, наверное, уже успел заполучить крейсер. Как только учёные раскроют часть технологий крейсера, технологические запасы Щ.И.Т. вполне превысят запасы большинства стран на Земле. Даже если Гу И обратит внимание на этих инопланетян, она лишь будет их сторожить, а не действовать.

Хотя в будущем В Щ.И.Т. будет падение, всё равно они будут защищать Землю против инопланетян. В конце концов, целью Гидры является власть над Землёй. Кто их будет подчинять на Земле, подвергнутой инопланетному нападению? Я боюсь, что даже они станут рабами инопланетян, что не входит в планы Гидры.

Следовательно, в плане защиты Земли обе стороны хорошо сотрудничали и обеспечили её безопасность.

Гу И хлопнула руками и позвала мастера Хамила, который лишился левой руки:

— Мастер Хамил, убери эти материалы в склад и принеси несколько книг по изготовлению волшебных предметов для Ли Фэна.

После чего Гу И снова обратилась к Ли Фэну:

— Тебе следует остаться в комнате, в которой ты жил раньше. О, кстати, у меня есть ещё несколько вещей, которые нужно обсудить с тобой. Учитывая, что ты остался на ночь, лучше отдохнуть сначала или же мы можем поговорить сейчас?

Ли Фэн поднял длинный нож и кусок зелёной одежды из пакета, улыбнулся Хамилу и обратился к Гу И:

— Сейчас я не собираюсь спать.

На самом деле Гу И не имела много забот. В основном ей хотелось узнать, прислушивался ли Ли Фэн к её советам и не подходил ли к тёмной энергии слишком близко, а также узнать о заклинании Барстоу, меняющем течение времени.

За несколько дней, когда Ли Фэн отсутствовал, Гу И целиком погрузилась в изучение времени и достигла значительных успехов. Теперь она, по крайней мере, могла изменять течение времени вокруг живых существ.

Когда духовное тело Ли Фэна появилось в Мерлиновом демоническом кольце, Гу И увидела, что потенциал роста Ли Фэна увеличился. Она также заметила, что его талант к пространству не только рос во время энергетического удара, но и его талант к времени тоже постепенно углублялся.

После того как Ли Фэн продемонстрировал результаты своих тренировок, Гу И задумалась и объяснила время таким образом, чтобы Ли Фэн смог понять. Это вызвало у Ли Фэна сомнения, он почувствовал, что пришло время ему заняться магией, связанной с течением времени.

http://tl.rulate.ru/book/119284/4855283

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь