Читать Tales of Herding Gods / ToHG / 牧神记 / Сказание о Боге-пастухе: Глава 14. Изящество тела жизненной Ци :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Tales of Herding Gods / ToHG / 牧神记 / Сказание о Боге-пастухе: Глава 14. Изящество тела жизненной Ци

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 14

Изящество тела жизненной Ци

"Что мы будем делать с этой старшей сестрой Цин?" Спросил Цин Му, едва успел встать. Он посмотрел на старшую сестру Цин, которая до сих пор не оправилась от шока.

"Почему бы нам..." - глаза бабушки Си загорелись, когда она думала, что делать. Она подошла к Цин Му, чуть не столкнув измученную девушку, и озорно сказала: "Почему бы нам не позволить ей жить, чтобы она могла стать твоей невестой? Ты был таким милым, когда был ребенком, но теперь, когда ты вырос... Ты бы мог жениться на ней и завести своих детей. Я так люблю деток…"

Цин Му взглянул на старшую сестру Цин. "Бабушка, я думаю, я бы предпочел не…"

«В таком случае, мы должны просто убить ее», сказала бабуля, не дав договорить Цин Му.

Неизвестный всем, калека появился позади старшей сестры Цин. Он хладнокровно зарезал ее ударом в сердце.

"Большой дедушка калека... зачем ты убил ее?" Спросил Цин Му, заикаясь.

Калека вытащил нож: "Ты сказал, что не хочешь ее, поэтому ей, очевидно, нужно было умереть."

Цин Му чувствовал себя виноватым. Он не хотел жениться на этой сестре Цин из-за того, что еще был ребенком. Но ведь она могла перейти на его сторону и возможно стать его другом. Он редко встречался с кем-то примерно того же возраста, что и он. Он общался лишь с этими странными стариками.

"Пойдем домой", - заявил деревенский вождь, повернув голову, чтобы посмотреть на руины в долине.

"Мы все инвалиды, тебя никто не сможет нести до дома. Тебе придется идти обратно самостоятельно." Аптекарь улыбнулся Цин Му, потом сказал: "Мы приготовили кровь четырех духов. Поскольку ты не пришел домой прошлой ночью, у меня еще есть со собой."

Цин Му кивнул и выпил зелье, которое передал ему Аптекарь. Выпив эликсир, он почувствовал как силы возвращаются к нему. Он поднялся с земли, распрямил плечи, ноги слушались его, тело восстановилось. Затем он подробно рассказал все, что произошло этой ночью в руинах.

Бабуля Си выслушала рассказ и обеспокоенно спросила. "Дьяволы и боги? Огромное лицо, сделанное из темноты и скелетов девицы? Интересно…"

Другие жители также нашли рассказ Цин Му интересным.

Аптекарь вздохнул: "Царство богов, которое процветало в прошлом... давно превратилось в пепел. Теперь ты говоришь нам, что кости богов гремели и танцевали ночью. Может быть, они все еще отказываются умирать? В чем кроется причина их нежелания уходить в мир мертвых после смерти? Какой смысл продолжать жить здесь в руинах? Я не вижу причины волноваться об истории этого места."

"...ты действительно глухой?" Аптекарь подозрительно спросил, глядя на уши глухих. Уши были выкованы из белоснежного металла. Они заменили плоть и кровь, которые у него были, и даже прикрыли его ушные раковины.

Глухой сорвал металлические уши с обеих сторон головы. Трехдюймовые железные пробки, выступающие из внутренних частей ушей. Они должны были быть вставлены в его ушные каналы, чтобы держать металлические уши на голове.

"Воткни это в ушные каналы!" Сказал Глухой. "Тогда вы узнаете, действительно ли я глухой!"

Аптекарь слегка улыбнулся и замолчал.

Глухой поставил два железных уха обратно в ушные каналы, повернулся и сказал: "В последнее время эти уши стали немного неудобными. Мне нужно, чтобы ты помог мне их настроить."

Немой кузнец кивнул в ответ.

Эта пожилая семья оставила Цин Му безмолвным. Он не понимал, как все они могут быть заинтересованы в ушах глухого больше, чем в руинах.

«Муэр, в больших руинах просто слишком много загадок», - с улыбкой сказала бабушка Си. «Помимо царства богов в этой долине, существует бесчисленное множество других тайн. Если ты будешь думать только об этом, то ничего не сможешь больше делать».

Когда их группа шла в сторону деревни людей с ограниченными возможностями, деревенский вождь торжественно сказал: "Так как ты смог победить этого парня обычной ивовой палкой, то я полагаю, что твои удары были весьма сильными. Этот опыт поможет тебе в будущем обучении."

«Почему я не могу контролировать предметы, как они?» Спросил Цин Му. "Моя жизненная Ци смогла отбросить палку не более чем на шестнадцати дюймов."

Он был чрезвычайно завистливым юношей, ему было обидно, что он не могу раскрыть свою жизненною Ци настолько, чтобы добиться той силы, которая была у брата Ку.

Аптекарь молча покачал головой. Жизненная Ци обычного человека не имела преимуществ. Контроль над предметами был невозможен для них, потому что обычная жизненная Ци не могла быть использована для выполнения таких трюков.

"Ни твое тело Повелителя, ни твое Божественное сокровище Духа еще не проснулись, так что тебе не нужно волноваться." Спокойно ответил вождь. "Твое тело Повелителя только начало пробуждаться. И доказательство тому твоя сегодняшняя победа. Подожди немного и ты достигнешь могущества."

Бабушка Си и другие также гордились победой Цин Му. Старший брат Ку был сильным боевым практиком в области силы Духа. Он мог даже использовать свою Ци, чтобы контролировать свой меч рядом в воздухе.

Избив старшего брата Ку до смерти маленькой деревянной палкой, Цин Му ясно подтвердил, что деревенский вождь не лгал о теле Повелителя, о котором никто из них никогда не видел и не слышал раньше!

Аптекарь задумался: "Правда о том, что Муэр имеет обычную конституцию, рано или поздно вскроется. Когда придет это время, люди, безусловно, перевернут весь мир вверх дном. Однако ... это действительно странно, что он смог победить сильного боевого практика и забить его до смерти небольшой деревянной палкой. Может ли он действительно иметь тело Повелителя? Или это просто влияние духовной крови?"

Аптекарь не мог ответить на свои собственные вопросы о состоянии Цин Му.

Кровь четырех духов внутри Цин Му заставила стать его тело сильней. Растянутые мышцы восстановились и вернулись в норму, его кровь течет более плавно, а жизненная Ци циркулирует еще быстрее. По мере того, как усталость медленно исчезала из его тела, его шаги подсознательно ускорились.

Выражения удивления вскочили на лица бабули и других жителей деревни, но они молчали и продолжали следовать за Цин Му.

Скорость Цин Му постепенно превзошла его предыдущую максимальную скорость. Но этого не замечал. Он продолжал двигаться быстрее и быстрее.

Капли пота начали сыпаться по лицу.

Аптекарь и деревенский вождь тайно обменивались взглядами изумления.

"Бабуля, когда твоя жизненная Ци начала очищать твое тело?" Спросил Аптекарь.

«В то время я была на вершине духовной сферы», - серьезно ответила Бабушка Си. «Я тренировалась на кулаках, когда внезапно выпустила свое первое божественное

искусство, искусство Утончения кулака. Моя жизненная Ци напоминала Лазурных драконов, вращающихся вокруг моих рук."

Затем Аптекарь посмотрел на калеку и спросил «А ты?».

Калека ответил: "Я также был на вершине духовной сферы. В тот день, когда это произошло, я пытался догнать ветер. Я хотел пройти по небу. Внезапно, я обнаружил чудо, которое является совершенством тела жизненной Ци. Моя Ци начала вылетать из каждой поры в моем теле, как будто это был ветер, и я был чрезвычайно взволнован. Однако, сразу после этого я упал с неба и чуть не умер.".

«То же самое было и у меня», с вздохом сказал Аптекарь. "Я пытался усовершенствовать свое тело, используя Божественное сокровище моего Духа как печь, а мою жизненную Ци как дрова. Это привело меня, чтобы узнать о чуде совершенствования тела. Только тогда моя Ци обожгла мое тело, как огонь. С другой стороны, Цин Му даже не сломал свою первую стену, но он уже начал очищение тела."

«Тело Повелителя определенно довольно сильное», сказал Калека. "Мы, духовные тела, не можем не завидовать."

Аптекарь больше ничего не говорил., просто думал про себя: «Тело Повелителя? Если бы у Цин Му действительно было тело Повелителя, тогда я бы не удивлялся случившемуся…»

Никто кроме Аптекаря не знал правду.

"Муэр еще не пробудил свое тело Повелителя, но как только он это сделает, он сможет использовать свою Ци для управления предметами!" Сказала Бабушка Си.

Деревенский вождь молчал.

Чтобы достичь совершенства, Цин Му сначала должен пробудить свое тело Повелителя, но сначала ему придется сломать свою духовную стену.

Что нужно сделать обычному человеку, чтобы разрушить стену?

Деревенский вождь нахмурился.

Как долго он сможет скрывать правду от всех?

http://tl.rulate.ru/book/11928/258585

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку