Читать Harry Potter: Duke of Gryffindor / Гарри Поттер: Герцог Гриффиндорский: Том 1. Часть 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Harry Potter: Duke of Gryffindor / Гарри Поттер: Герцог Гриффиндорский: Том 1. Часть 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вижу, описание не оправдало надежд, - прокомментировал Ал, подняв оружие и кивнув в знак благодарности.

- Действительно, - произнес он больше про себя, - прекрасное боевое орудие.

Он улыбнулся и взглянул на Гарри.

- Поскольку ты уже пользовался этим мечом, думаю, мне не составит труда научить тебя.

- Прости, - ответил Гарри, качая головой, - я всего лишь использовал его, чтобы заколоть василиска. Не могу сказать, что использовал его для блокировки или парирования другого меча.

Ал улыбнулся.

- Почему все считают, что мечи используются именно так? - риторически спросил он, покачав головой. Затем обратился к Дэну. - Надеюсь, ты в курсе?

Дэн кивнул.

- Браунинг и L1A1, - ответил он.

Ал снова кивнул, улыбнулся и сказал:

- Хорошо, что ты давно ушел с действительной службы.

Он посмотрел на Гермиону, а затем снова на Дэна.

- Правда?

Дэн покачал головой, улыбнулся и предложил:

- Я бы научил ее отпугивать потенциальных женихов, но как-то не доводилось.

Он притворно надуся и добавил:

- А теперь она замужем, так что смысл?

Эл рассмеялся.

- Ну, она будет участвовать в тренировках, так что, думаю, придется начинать с нуля, - сказал он, задумавшись на мгновение. - 9 мм, не хочу, чтобы они пока пробовали более крупные калибры, и только пистолеты.

Он оглянулся на Дэна.

- Боевые искусства?

Дэн покачал головой.

- Не видел в этом необходимости.

Ал заметил, как Эмма нахмурилась при этих словах. Дэн, похоже, тоже это заметил, поэтому он скривил лицо и признался:

- Ладно, мы пытались, но первый же человек, который попытался ударить ее во время тренировки, сразу понял, что у нее изменился цвет волос.

Он улыбнулся и добавил:

- Сейчас мы знаем, что это такое, но тогда, честно говоря, не знали.

Ал кивнул, повернулся к Гермионе, заметив, что она покраснела, и решил поддеть её:

- Не волнуйся, Гермиона, ты не сможешь изменить цвет моих волос.

Затем он обратился к Гарри:

- Думаю, мне не нужно спрашивать тебя об этом.

Гарри кивнул.

- Мой единственный опыт в боевых искусствах - это когда Дадли нуждался в груше для битья.

Он почувствовал враждебный взгляд Ала, но был рад, что он не направлен на него, и знал, что врагом был не он.

- Скоро мы навестим это место, - сказал Ал, покачав головой. - Это означает, что мне придется обучить тебя двум основным боевым искусствам, - усмехнулся он. - Будет весело.

---

Лондон, Англия.

В воздухе витало напряжение, это было очевидно. Альбус Дамблдор пытался успокоить членов Ордена и уже использовал свою магию, но, похоже, гнев заметно затмевал его чары.

- Люди, пожалуйста, - вдруг сказал Сириус, привлек внимание всех, выпустив пару шумовых заклинаний. - Пока мы спорим об этом, Гарри может быть в опасности. Прежде чем придумывать, как вырвать друг другу глотки, нужно сначала что-то с этим сделать.

- Сириус прав, - сказал высокий чернокожий мужчина с двумя золотыми серьгами глубоким голосом, что, казалось, успокоило всех. - Сначала нам нужно найти Гарри.

Альбус кивнул, скрыв улыбку, видя, что среди тех, кто успокоил членов клуба, были Сириус и Кингсли Бруствер, аврор, который, по иронии судьбы, возглавляет охоту на него. Дамблдор давно видел в этих двух мужчинах прирожденных лидеров, а в случае с Шеклболтом это было особенно заметно.

- А как же суд над ним, директор? - спросила член Ордена Гестия Джонс, смотря на директора. - Мы слышали, что Гарри выбрал кого-то другого, чтобы тот представлял его на этом суде.

- Я не думаю, что кто-то другой сможет представить мальчика лучше, чем директор, - раздался писклявый голос Дедалуса Диггла. Он выглядел оскорбленным тем, что Гарри даже подумал о том, что кто-то другой может его лучше представить.

Грозный глаз Муди, стоявший в конце зала заседаний, переключил внимание на Диггла и пояснил:

- Поттер выбрал Антона Россеу своим адвокатом на слушаниях.

Увидев недоумение на лицах почти всех присутствующих, Грюм добавил:

- Это человек, который судил Ришелье во Франции, подражателя Темного Лорда, и был столь могуществен, что Россо тоже преследовал Вульфа, одного из протеже Гриндельвальда, настолько плохого, что дети, говорят, плачут при одном упоминании его имени. В то же время его так и не смогли привлечь к ответственности, но адвокат Поттера доказал, что они ошибались.

- Супер-адвокат, - прокомментировал Снейп, бросив взгляд на Дамблдора. - Вы согласны?

- К сожалению, согласен я или нет с выбором молодого мистера Поттера, это спорный вопрос, пока мы не найдём его, - признал Дамблдор, вздохнув. - Он единственный, кто может сменить своих законных представителей.

- А как же его родственники? - спросил Ремус.

- К сожалению, - произнесла другая аврор, Тонкс, покачав головой. - Петуния Дурсль была не в духе. Она видела, как мы подошли к её двери, и не дождавшись, чтобы мы постучали, уже угрожала нам с дробовиком в руках.

Она посмотрела на Дамблдора и добавила:

- Я ни за что не нападу на дом, который охраняет страус огромных размеров с ружьем в руках.

http://tl.rulate.ru/book/119181/4830239

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку