Читать From Hollywood to Media Empire / От Голливуда к медиа империи: Глава 9 Кэтрин Зета-Джонс :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод From Hollywood to Media Empire / От Голливуда к медиа империи: Глава 9 Кэтрин Зета-Джонс

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Чарльз удержал Кэтрин Зета-Джонс, когда она чуть не упала.

Кэтрин Зета-Джонс похлопала Чарльза по руке, давая понять, что теперь он может отпустить ее.

"О, простите!" Чарльз быстро отпустил Кэтрин Зета-Джонс. Женщина, слегка навеселе от выпитого и все еще немного взволнованная, выглядела немного растрепанной.

Кэтрин кивнула, глядя на Чарльза - молодого и красивого. Разгоряченная алкоголем, Кэтрин Зета-Джонс усадила Чарльза на диван.

"Ладно, я пойду", - сказал Чарльз, вставая.

Кэтрин Зета-Джонс тоже встала, но споткнулась, и Чарльз быстро подхватил ее.

Их взгляды встретились; они почувствовали исходящий друг от друга запах алкоголя.

Их губы встретились, и они так никуда и не ушли.

К концу ноября закончились съемки фильма "Моя большая греческая свадьба", и Чарльз вернулся в Лос-Анджелес. Что касается Кэтрин, то он не видел ее с того вечера.

Эвелин привела Чарльза, который только что вернулся из Чикаго, вместе с недавно подписавшей контракт Скарлетт Йоханссон на встречу с Софией Коппола.

"Это Скарлетт, верно? На самом деле у меня есть идея сценария, которую я хотела бы воплотить в фильм", - сказала София Коппола, улыбаясь Скарлетт Йоханссон.

Затем они обсудили сценарий. Конечно, наибольшее внимание было уделено Скарлетт Йоханссон.

В свои 17 лет Скарлетт Йоханссон действительно была высокой и грациозной, сексуальной и красивой.

Эвелин была довольно вежлива с Софией Копполой. Хотя София еще не успела заявить о себе в киноиндустрии, ее фамилии вполне хватало.

Дочь Фрэнсиса Форда Копполы!

Скарлетт читала сценарий, а София Коппола объясняла его в сторонке: "История вращается вокруг двух иностранцев в Токио, которые, не в силах вписаться в местную культуру, вступают во внебрачную связь. Я надеюсь, что Билл Мюррей сможет сыграть главную мужскую роль, и мне особенно нравится идея исполнения Скарлетт главной женской роли"

То что Чарльз пришел сегодня на эту встречу, принесло свои плоды.

Он понял, что это был сценарий фильма "Трудности перевода".

Прежде чем Эвелин и Скарлетт успели что-то сказать, Чарльз спросил: "София, почему действие происходит в Токио, а не в каком-нибудь другом месте?"

Все трое были застигнуты врасплох этим вопросом, и Эвелин неловко погладив сына, объяснила: "Чарльз работал с продюсерской компанией Тома Хэнкса над малобюджетной романтической комедией "Моя большая греческая свадьба" и только что вернулся из Чикаго".

Какой ловкий ход. Эвелин похвалила своего сына, подчеркнув его сотрудничество с Томом Хэнксом в создании фильма.

Скарлетт Йоханссон повернулась к Чарльзу. Она всегда думала, что за созданием этого фильма стояла Эвелин Карпет, а Чарльз просто учился у нее.

А на самом деле все оказалось немного по другому.

"О", - с интересом произнесла София, улыбнулась и пояснила: потому что я некоторое время жила в Токио, когда мне было около двадцати. Этот опыт глубоко тронул меня, вдохновив на идею сценария".

"Ммм, пожилой мужчина и молодая женщина, влюбленные друг в друга в чужой стране?" Чарльз кивнул в знак согласия. "Сюжет лаконичен, а история проста и понятна - отличная концепция!"

София рассмеялась, одарив Эвелин лучезарной улыбкой. "Этот молодой человек довольно интересный. Но, Эвелин, как только я закончу сценарий, не поможешь ли ты мне найти компанию, которая поддержит разработку фильма?"

Эвелин выглядела озадаченной. Учитывая, что София была дочерью Фрэнсиса Копполы, почему ей вообще понадобилась помощь в производстве такого низкобюджетного фильма?

Чарльз, почувствовав замешательство своей матери спросил: "София, ты ведь сама хочешь стать режиссером этого фильма, не так ли?"

"Совершенно верно. Я хочу быть режиссером! Хотя бюджет фильма не обязательно должен быть высоким, найти поддержку по-прежнему непросто. К тому же, я предпочитаю не во всем полагаться на свою семью".

Чарльз резко встал. "София, я хочу эту историю. Продюсерская компания Carpet Film поддержит твое творение!"

"Ты?" София, удивленная такими словами, повернулась к Эвелин.

Чарльз невозмутимо продолжил: "Сценарий еще не готов, это займет некоторое время. София, подожди до апреля следующего года, когда состоится премьера фильма "Моя большая греческая свадьба"; тогда у меня будут средства".

"Это... ты..."

"Не спеши. Даже если "Моя большая греческая свадьба" провалится, я все равно смогу убедить продюсерскую компанию Тома Хэнкса поддержать тебя. Госпожа Хэнкс очень верит в меня!"

http://tl.rulate.ru/book/119001/4978966

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку