Читать Open Your Eyes: The Goblet of Fire / Гарри Поттер: Открой глаза: Том 1. Часть 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Open Your Eyes: The Goblet of Fire / Гарри Поттер: Открой глаза: Том 1. Часть 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Артур кивнул, прежде чем сказать: «Мне только что звонил Летучий порох от Амоса Диггори. Он просил передать мне благодарность за то, что я отправил Барти Крауча-младшего несколько дней назад».

Гарри слегка улыбнулся, прежде чем спросить: «А что с ним будет, мистер Уизли?».

Мистер Уизли вздохнул, прежде чем ответить: «Кто-то держал его под Империусом так долго, что его разум был слишком поврежден, чтобы допросить его обычными средствами. Поэтому определить, кто его освободил, было невозможно. Многие в министерстве подозревают Барти Крауча-старшего, но из-за его положения министерству было бы крайне опасно с политической точки зрения проявлять слабость, особенно учитывая, что...» Лицо мистера Уизли на мгновение застыло, прежде чем он сказал: «Ну, почему, сейчас не имеет значения. Достаточно сказать, что его отправили обратно в Азкабан отбывать наказание».

Гарри на мгновение нахмурился, вспомнив, что мистер Уизли все скрыл, и новости о Крауче-младшем, прежде чем спросить: «На какой срок он был приговорен?»

Мистер Уизли серьезно ответил: «Он сидит пожизненно за свои отвратительные действия против родителей твоего друга Невилла». Его лицо слегка прояснилось, и он добавил: «Думаю, на сегодня достаточно депрессивных разговоров. Все остальные должны вернуться довольно скоро, так почему бы нам не накрыть на стол?» Гарри улыбнулся, и вместе они подготовили столовую к очередному семейному ужину в «Берроу».

Молли и дети вернулись через несколько минут после Гермионы: близнецы стреляли друг в друга искрами из своих волшебных палочек, Джинни сияла, а Рон ворчал о чем-то в поездке. Молли вручила Гарри одну книгу, а Гермионе - три, прежде чем сказать: «Одна из положительных сторон того, что мы четвертый год. Только пара занятий требует новых книг. Вы двое можете заплатить мне, когда у вас появится возможность».

С этими словами Молли выпроводила всех из кухни, чтобы доесть жаркое, а все дети понесли свои принадлежности и книги наверх. Джинни и Гермиона о чем-то возбужденно шептались, входя в свою комнату, а Рон продолжал ворчать. Положив книги в свой сундук, который уже был в основном готов к отправке в Хогвартс, Рон криво улыбнулся своему ворчащему другу и спросил: «Ладно, что заставило тебя быть в таком настроении?».

Рон пробормотал: «В этом году нас заставляют одевать мантии, ты знал об этом?».

Гарри закатил глаза, прежде чем ответить: «Да, приятель, я знал об этом». Гарри сел на кровать напротив Рона и спросил: «Так вот почему ты такой взъерошенный?

Рон нахмурился и ответил: «Ты знаешь, моя мама купила Джинни новое платье, хотя в книжном списке было написано, что третьим курсам они могут и не понадобиться. Я попросил у нее несколько парадных халатов, и она сказала, что у нее есть несколько от моего двоюродного дяди, которые будут хорошо смотреться».

Гарри кивнул, а затем спросил: «Хорошо, так в чем же тогда проблема?»

Рон застонал, зарывшись лицом в руки, и пробормотал: «Ты никогда не видел моего великого дядю Билиуса, приятель. Скажем так, его чувство моды было немного грубоватым».

Гарри не смог сдержать смех, вырвавшийся из его горла, прежде чем протянуть руку и похлопать друга в утешительном жесте, хотя он был совершенно уверен, что в этот момент Рона уже ничто не спасет.

Той ночью удача Гарри на лето закончилась, так как его мечты о полетах в небе высоко над Хогвартсом были прерваны, когда он вышел на прямую видимость Волан-де-Морта. Он находился в той же комнате, что и в своем видении ранее летом. Хотя на этот раз человек, которого он теперь знал как Барти Крауча-младшего, был заметен своим отсутствием, к большому удовлетворению Гарри.

Гарри внимательно наблюдал за тем, как шевелится его рот и произносит: «Бродяга, теперь, когда ты подоил Нагини, у меня есть еще одно задание, которое ты должен выполнить для меня сегодня вечером».

Бродяга трусил перед ним и заикался: «Конечно, хозяин, все, что пожелаешь».

Волан-де-Морт усмехнулся над отсутствием у него выбора слуг, а затем сказал: «Ты должен доставить это письмо в ящик, предназначенный для юного Эйвери. Я любезно предлагаю ему возможность вернуть мою благосклонность, пока он будет выполнять задание, которое я поручил Барти». Тоненький детский пальчик указал на пергамент на подставке, и Бродяга кивнул, после чего взял пергамент и с громким хлопком исчез.

Гарри распахнул глаза, замедляя сердцебиение и пульсирующую головную боль несколькими глубокими вдохами. Записав все, что он помнил из своего сна, Гарри решил, что сон не придет до конца ночи, поэтому он провел некоторое время, медитируя, как он делал это ранее с Гермионой, и даже читал вперед в своих новых учебниках на предстоящий год.

Дни, предшествующие возвращению группы в Хогвартс, Гермиона безрезультатно пилила Рона, чтобы он выполнил летнее домашнее задание. Близнецы пробовали все мыслимые розыгрыши на всех, кроме Молли и Артура, членов семьи. Если у Рона и Джинни не хватало сил избежать большинства розыгрышей, направленных на них, то Гарри и Гермиона пострадали только по одному разу, и то это был один и тот же розыгрыш.

Это произошло во время одной из тренировок по окклюменции, когда Гарри превзошел все ожидания Гермионы, и они упорядочивали свои мысли и помещали самые сокровенные из них в свои запертые комнаты. Фред и Джордж замышляли уже несколько дней, когда представилась идеальная ситуация, когда они использовали свой новый клей под названием «Липкий Викемс».

http://tl.rulate.ru/book/118989/4806793

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку