Читать Open Your Eyes: The Goblet of Fire / Гарри Поттер: Открой глаза: Том 1. Часть 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Open Your Eyes: The Goblet of Fire / Гарри Поттер: Открой глаза: Том 1. Часть 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мгновение спустя Гермиона и Рон помогли ему подняться на ноги, после чего Гермиона потрепала его по голове и сурово сказала: «Никогда больше не делай ничего такого безрассудного». Затем она заключила Гарри в объятия и сжала его так крепко, как только возможно.

Гермиона отстранилась, и Гарри с легкой улыбкой сказал: «Ну, я же говорил тебе, что у меня было предчувствие, что что-то произойдет».

Рон захихикал, Гермиона закатила глаза, но впервые за лето баланс, которого трио так не хватало, был восстановлен.

-----------------

Волшебная Британия снова погрузилась в спокойствие после двух дней легкой истерии, вызванной повторным появлением зла в их тщательно выстроенном маленьком мире. Конечно, все было бы гораздо хуже, если бы один из их героев в очередной раз не спас положение. Гарри Поттер в очередной раз дал им отпор, как они и знали. В конце концов, что за мир без героев?

В норе Гарри и Гермиону оставляли наедине гораздо чаще, чем в первый день, потому что, казалось, почти по негласному соглашению между ними что-то происходит. Конечно, в отличие от того, для чего многие гормональные подростки могли бы использовать драгоценное время, Гарри и Гермиона начинали свои сеансы Окклюменции.

Они сидели на паре старых крысиных стульев в глубине сада через три дня после турнира на Кубок мира по квиддичу, когда Гермиона мягко сказала: «Хорошо, Гарри, сейчас я хочу, чтобы ты очистил свой разум, думая о том чувстве, которое ты испытываешь, когда летаешь на метле. Никакого квиддича, никакого снитча, только ты, ветер в твоих волосах и гладкое дерево твоей метлы».

Гарри выпустил дыхание и сделал так, как велела Гермиона. Его мысли замедлились, пока не остались только он и то чувство свободы, которое он всегда ощущал в небе над Хогвартсом. Каким-то образом он отчетливо услышал, как Гермиона сказала: «Хорошо, Гарри, теперь, когда ты в своем тихом месте, я хочу, чтобы ты построил стену вокруг внешней стороны своего тихого места».

Дыхание Гарри значительно замедлилось, когда он выполнил указание Гермионы. Кирпич, камень и раствор соединились вместе, чтобы построить четыре стены и потолок комнаты с дверью, которую умел открывать только Гарри. Наконец Гермиона спросила: «Гарри, ты построил свои стены?». Гарри кивнул, и она продолжила: «Хорошо, Гарри, теперь открой мне глаза».

Гарри открыл глаза, на мгновение совино моргнув, после чего взял свои очки и надвинул их обратно на лицо. Гермиона улыбнулась и мягко спросила: «Гарри, как ты построил свою стену?».

Гарри не мог вспомнить случая, когда бы он чувствовал себя более расслабленным, когда отвечал: «Я... я построил комнату вместо стены. Четыре стены и потолок вокруг моего тихого места, как ты и говорил».

Брови Гермионы недоверчиво изогнулись, прежде чем она сказала: «Это очень хорошо, Гарри. Тогда ты сразу перешел к третьему шагу. Мне потребовалась неделя, чтобы построить все мои стены. Думаю, сегодня у нас все получилось, но завтра мы будем работать над укреплением твоих стен». Лицо Гермионы стало слегка обеспокоенным, прежде чем она сказала: «Гарри, когда ты делаешь что-то настолько сложное и чувствительное, как реорганизация твоего разума, чтобы ты мог окклюментировать его, это делает твой разум очень восприимчивым к внешним атакам. Надеюсь, Волан-де-Морт не планирует ничего предпринимать сегодня, и к завтрашнему дню ты должен быть способен отразить как минимум слабое видение».

Гарри кивнул, вставая, чувствуя себя очень свежим, а затем протянул руку Гермионе, которая с благодарностью приняла ее и вытянула ноги, тоже вставая. Странно улыбнувшись, она сказала: «Думаю, мне стоит немного прогуляться одной, Гарри». Гарри улыбнулся, и они пошли в разные стороны: один - к норе, другой - в фруктовые сады за старым домом.

Войдя в нору, Гарри заметил на столе небольшой листок бумаги, адресованный ему и Гермионе. Он гласил:

Гарри и Гермиона,

Рональд, Джине́вра, близнецы и я отправились на Косой Переулок, чтобы сделать кое-какие покупки для школы. Рон и Джинни нашли ваши списки книг, так что мы заберем ваши книги, а вы сможете расплатиться со мной сегодня вечером. Жаркое уже в духовке и готовится, так что не стесняйся, расслабься и устраивайся поудобнее.

Молли

Гарри взял со стола яблоко и откусил от него, после чего направился в каморку, чтобы немного поваляться на диване. Когда он подходил к деннику, голос у камина испугал его, пока он не понял, что мистер Уизли с кем-то разговаривает по Летучему пороху.

Любопытство взяло верх, и он подошел достаточно близко, чтобы подслушать, как мистер Уизли раздраженно говорит: «Я понимаю, Амос, но, конечно, ты не можешь поверить, что пропажа Берты Джоркинс и все это дело Барти Крауча-младшего как-то связаны. Да-да, я помогу Аластору упаковать и отправить припасы в Хогвартс первого числа. Поговорим позже, старый друг, Молли и дети должны скоро вернуться. Что, о, конечно, я передам твою благодарность Гарри. Да и ты тоже, я передам Молли привет от Амоса».

Гарри быстро убежал обратно на кухню и продолжил работу над яблоком, которое сорвал несколькими минутами ранее. Мистер Уизли вышел на кухню и тяжело сел за стол, после чего сказал. «А, Гарри, где Гермиона?».

Гарри проглотил яблоко, прежде чем ответить: «Она вышла на прогулку. Я почти уверен, что она должна вернуться через несколько минут, сэр».

http://tl.rulate.ru/book/118989/4806792

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку