Готовый перевод The God of Ice and Fire at Hogwarts / Бог Льда и Огня в Хогвартсе: Глава 60

Хотя Ирина не могла увидеть, что Гарри видел в зеркале, она все равно кивнула и сказала:

— Да, если я правильно угадала, это зеркало называется Зеркало Еризеда, и оно отражает самое заветное желание человеческого сердца!

Гарри вновь обратил внимание на Зеркало Еризеда. В зеркале семья Поттеров улыбалась и махала ему. Гарри смотрел на них с жадностью, прижимая к зеркалу обе руки, как будто хотел войти в этот мир зеркала.

Гарри не знал, сколько времени он провел перед Зеркалом Еризеда, и Ирина не беспокоила его, потому что понимала боль в его сердце в этот момент.

Он пришел в себя лишь тогда, когда на расстоянии послышался шум.

— Ирина, не хочешь взглянуть на это Зеркало Еризеда? — спросил Гарри.

Ирина с радостью кивнула, шагнула вперед и заняла прежнее место Гарри.

Когда Ирина посмотрела в Зеркало Еризеда, она прикрыла рот руками, и у нее на глазах появились слезы.

В Зеркале Еризеда она увидела теплую комнату. Высокая девушка удобно лежала на мягком и теплом диване, а рядом с ней был милый снежно-белый кот. На коленях спали три или четыре котенка. Неподалеку пара обсуждала ее студенческую жизнь.

Это... ее прошлое...

Ирина слегка опечалилась. В самом деле, самым желанным для нее было вернуться в прежний мир!

В отличие от открытой Линь Эн, у нее более нежное сердце, и ей трудно отпустить все, что она когда-либо имела. Она не сожалела о том, что спасала бедных животных, но навсегда покинуть своих бывших родных и привычную обстановку навевало печаль.

— Ирина, нам пора возвращаться... — заметил Гарри, глядя, как Ирина долго стоит в оцепенении перед Зеркалом Еризеда.

— Да, — Ирина нежно вытерла уголки глаз. — Давай вернемся.

...

На следующую ночь Гарри позвал Рона и решил снова посетить заброшенный класс. Однако, когда Гарри собрался позвонить Ирина, она отказалась.

По мнению Ирины, поскольку прошлое не вернуть, лучше активно встретить новую жизнь. Хотя прошлой ночью ей было очень грустно, и она даже плакала после возвращения в общежитие, печаль ушла, растворившись со временем.

В заброшенном классе Гарри снова увидел свою семью, а Рон увидел себя как президента Студенческого союза и капитана команды Квиддича Гриффиндора. На нем был нагрудный значок, а в руках он держал Кубок факультета и Кубок Квиддича.

Но, узнав, что Зеркало Еризеда только показывает самые глубокие желания людей, Рон ощутил разочарование и не захотел снова приходить с Гарри на третий день.

Поздно ночью третьего дня фигура Гарри снова появилась в этом заброшенном классе.

Он, казалось, знал путь и быстро продвигался. Так сильно скучая по своим родным в зеркале, он не заметил громких звуков на своем пути.

Гарри рухнул на пол перед Зеркалом Еризеда, намереваясь провести всю ночь с семьей и никуда не уйти.

Но в этот момент раздался голос, и Гарри замер на месте.

— Итак... ты снова здесь, Гарри?

Гарри вдруг почувствовал, как его внутренности замерзают. Это чувство было более страшным, чем замедление от заклинания Ирины.

Он обернулся и увидел, что за столом неподалеку от стены сидел Альбус Дамблдор, директор Хогвартса.

Гарри так спешил, что даже не заметил профессора Дамблдора, когда вошел в класс.

— Я... я вас не заметил, сэр, — быстро объяснил Гарри.

— Странно, что ты стал близоруким, став невидимым, — улыбнулся профессор Дамблдор, и Гарри не смог сдержать sigh облегчения, увидев его улыбку.

— Итак, — сказал профессор Дамблдор, спускаясь с стола и садясь рядом с Гарри на пол, — ты, как и сотни других до тебя, открыл радости Зеркала Еризеда, но... я предполагаю, ты знаешь его магию.

Гарри честно кивнул:

— Да, оно позволяет мне увидеть свою семью...

Профессор Дамблдор опустил голову и мигнул своими голубыми глазами за полуоблачными очками:

— Оно также позволило твоему другу Рону увидеть себя президентом Студенческого совета.

— Как вы узнали...? — воскликнул Гарри.

— Мне не нужно использовать Плащ невидимости, чтобы быть невидимым, — спокойно сказал Дамблдор. — Что ж, можешь подумать о том, что Зеркало Еризеда заставляло нас всех видеть?

Даже первокурсник Лин может произнести заклинание незаметности, не говоря уже о Дамблдоре, который является магом уровня демона. Тихое и беспалочное произнесение заклинания исчезновения было легким для Дамблдора.

Гарри ответил:

— Ирина сказала мне, что Зеркало Еризеда показывает мои внутренние желания.

Услышав это, профессор Дамблдор задумался. Он обнаружил, что Гарри пришел сюда на следующий день, и не знал, что произошло в этом классе в первый день.

— В таком случае, почему ты все еще... — профессор Дамблдор немного запутался. Теперь, когда он понял, что все это иллюзорно, почему Гарри все еще так привязан к этому?!

Гарри горько улыбнулся:

— Но даже так, оно позволяет мне увидеть членов семьи, которых я никогда не встречал!

Профессор Дамблдор понял.

Однако лицо профессора Дамблдора стало серьезным, и он сказал Гарри:

— Однако Зеркало Еризеда не может научить нас знаниям и не скажет правду. Люди тратят свое время перед ним и становятся одержимыми тем, что видят, даже сдаются, потому что не знают, является ли то, что они видят в зеркале, реальным или возможным.

— Я рад, что ты осознаешь истинную природу Зеркала Еризеда, но я не позволю тебе продолжать его использовать. Зеркало Еризеда будет перемещено в новое место завтра, Гарри, и я прошу тебя больше не искать его. Если тебе когда-нибудь удастся увидеть его снова, ты должен быть морально готов. Упиваться иллюзорными мечтами и забывать о реальной жизни бесполезно. Я думаю, твой друг Ирина должен немного это понимать.

Сказал профессор Дамблдор.

Гарри был немного недоволен, но также понимал, что профессор Дамблдор прав. Он только кивнул с разочарованием в знак согласия.

Профессор Дамблдор улыбнулся и сказал:

— В таком случае, почему бы тебе не надеть тот замечательный плащ невидимости и не вернуться спать?

Посмотрев, как Гарри уходит, профессор Дамблдор обратил внимание на пустой стул неподалеку.

Профессор Дамблдор мягко сказал:

— Поскольку ты здесь, почему бы тебе не выйти и не встретиться с господином Роу?

С этим словом фигура внезапно появилась на старом стуле.

Лин сняла заклинание незаметности и посмотрела на профессора Дамблдора:

— Извините, профессор, но, кажется, мне все-таки нужно Зеркало Еризеда!

http://tl.rulate.ru/book/118838/4781242

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь