Готовый перевод The God of Ice and Fire at Hogwarts / Бог Льда и Огня в Хогвартсе: Глава 42

```html

Однако её талант в левитационном заклинании не был так силен, как в заклинании замораживания. Хотя скорость падения Невилла была замедлена, этого было недостаточно, чтобы предотвратить его травму.

Я видел, как Невилл ударился о траву с "громким" звуком, и его лицо побледнело от боли.

Госпожа Хуч наклонилась и посмотрела на Невилла. Её лицо было таким же бледным, как у Невилла.

После краткого осмотра госпожа Хуч подняла Невилла: "Всё в порядке, только его запястье сломано."

Она повернулась и посмотрела на других малышей-волшебников на поле.

"Я увожу этого мальчика в больницу. Никто не имеет права двигаться! Поставьте метлу обратно, куда она принадлежит. Иначе вы будете исключены из Хогвартса, прежде чем успеете сказать 'Квиддич'!" - угрожала госпожа Хуч.

После ухода госпожи Хуч Малфой не смог сдержаться и выпрыгнул.

Я увидел, как он схватил шар памяти, который Невилл случайно уронил на траву: "Смотрите! Этот дурак Лонгботтом получил его от своей бабушки!"

С гордым выражением на лице Малфой поднял шар памяти.

"Отдай его, Малфой!" - сказал Гарри, вытаскивая палочку из пояса.

Увидев это, Ирина прикрыла лоб рукой, и знаменитая сцена вот-вот должна была повториться!

С жестокой усмешкой Малфой произнёс: "Я хочу оставить его где-нибудь, чтобы Лонгботтом его подобрал. Как насчёт дерева, например?"

Услышав это, Гарри закричал: "Принеси его сюда!"

Прежде чем Гарри успел что-либо сделать, Малфой вскочил на метлу и был готов взлететь.

Малфой - искатель, который может составить конкуренцию Гарри в Квиддиче. У него действительно есть навыки в полёте. Он завис на высоте, на уровне верхушки резинового дерева, направляясь к Гарри с насмешкой.

Увидев это, Гарри тоже ухватился за свою метлу и погнался за Малфоем, чередуя позы.

"Хватит, Гарри! Госпожа Хуч уволит тебя!" - в беспокойстве произнесла Гермиона.

Кто знает, кто живёт в этом доме? Даже если у неё есть одна мать и двое детей, этот малыш по имени Гарри очень озорной!

"Не беспокойся, Гермиона." - успокоила её Ирина, подняв палочку другой рукой.

Хотя ей было приятно наблюдать за знаменитой сценой, где заклинатели влюбляются и сражаются друг с другом, поведение Малфоя можно было считать издевательством. Его плохое отношение доводило её до негодования.

Хлоп!

Ирина взмахнула палочкой, и из её метлы вырвался ледяной синий луч, который пронзил воздух и направился к метле под Малфоем.

Это бесшумное заклинание было очень красивым, но напряжённая погоня в воздухе заставила всех игнорировать незаметное заклинание Ирины.

Бум!

Послышался звук льда, и метла под Малфоем вдруг замёрзла в плотный лёд и начала падать вниз.

Похолодание, пришедшее снизу, заставило Малфоя вылететь и затем приземлиться под действием силы тяжести.

Однако Малфой, похоже, не хотел, чтобы Гарри добился успеха так легко. Он бросил шар памяти, который держал в руке, далеко вперед, затем вытащил палочку и произнёс заклинание levioso на шар памяти.

Шар был поражён заклинанием и мгновенно полетел, в то время как Малфой тяжело упал на землю и издал стон.

Увидев это, Гарри быстро вылетел. Он погнался за шаром памяти, пролетел над замком в считанные мгновения, а затем ринулся к нему низко.

Гарри нырнул к траве и поймал шар памяти почти на земле.

Заметив это, маленькие гриффиндорцы заб cheerled и окружили Гарри.

Но в этот момент раздался сердитый голос.

"Гарри Поттер!"

Увидев профессора Макгонгал, который яростно бежал к ним, Гарри встал с земли, дрожа.

"За все годы в Хогвартсе я никогда..." - профессор Макгонгал была так удивлена, что не могла сказать ни слова. Очки её сверкали от гнева, "Как ты смел?! Ты сломал бы себе шею!"

Вскоре профессор Макгонгал отстранила Гарри.

Гермиона выглядела обеспокоенной, а Ирина старалась её успокоить.

Прочитав оригинальный сюжет, она знала, что Гарри не исключат, а наоборот, он станет искателем команды Гриффиндора под благоприятным воздействием.

"Не переживай, Гермиона, смотри, я с легкостью справлюсь после того, как победю Малфоя с помощью ледяного заклинания!" - Ирина похлопала Гермиону по спине и улыбнулась.

Гермиона посмотрела на неё с недоумением и сказала: "Тебя не видела профессор Макгонгал!"

В это время Малфой, прикрывая свою распухшую заднюю часть одной рукой, подошёл с очень самодовольным выражением лица: "Хех, ваш знаменитый Гарри Поттер вот-вот будет исключён из Хогвартса. Вам ничего не остаётся, как вернуться в мир маглов в отчаянии! Вы, глупцы, в конечном итоге будете исключены из Хогвартса рано или поздно!"

Произнеся это, Малфой посмотрел на Ирину: "А ты, грязнокровка, осмелилась напасть на меня из засады! Жди своего исключения, мой отец - директор школы! Я расскажу ему о вашей подлянке!"

Услышав это, Ирина приподняла брови, подняла палочку и произнесла ещё одно заклинание без слов, потоки чистой воды были вызваны и хлестнули прямо по лицу Малфоя.

На этот раз молчаливая Ирина привлекла внимание всех. Даже Гермиона удивлённо смотрела на неё.

"Глупости! Мой отец... Глупости... директор школы! Дай мне... Глупости... прости... Глупости... остановись... остановись... &&*%*"

Малфой был сильно обдут Ириной, и оставшаяся вода вылилась ему в рот, казалось, должна была умыть его.

Малфой продолжал давиться водой. Сначала он также сыпал угрозами, но вскоре начал умолять Ирины о пощаде и затем закатил глаза.

Увидев это, Ирина отозвала заклинание и закричала: "Пожалуйста, очисти свой рот! Иначе я не против умыть тебя для твоего отца!"

После того, как Малфой выплюнул воду изо рта, он открыл рот, чтобы что-то сказать, но, увидев, как Ирина нащупывает свою палочку, он сердито отступил.

В этот момент все маленькие львы смотрели на Ирина с восхищением. Они смотрели на неё, как на святую Валкирии.

"Ирина, ты собираешься заколдовать Малфоя..."

Гермиона беспокойно посмотрела на неё, сцена, где Гарри был упомянут профессором Макгонгал, всё ещё была ярко на её памяти.

Слыша голос Гермионы, Ирина мгновенно вернулась к своему привычному, несерьёзному облику. Она обняла Гермиону за плечи и с улыбкой сказала: "Всё в порядке. Меня максимум на некоторое время запрут! В любом случае, из-за этого утреннего инцидента с котовником, кошачьими полосками и палочками для дразнения меня уже на неделю заточили профессорам Макгонгал. Не переживай, если долг велик!"

Гермиона снова закатила глаза.

Не так ли используется фраза "у вас много долгов, но переживать не о чем"?!

```

http://tl.rulate.ru/book/118838/4775529

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь