Готовый перевод The God of Ice and Fire at Hogwarts / Бог Льда и Огня в Хогвартсе: Глава 31

После недолгих раздумий Линн решил продать некоторые из алхимических продуктов, которые он создавал. Он подошел к стойке и вытащил из холщового мешка дюжину плащей. Все эти плащи были украшены алхимическими кругами. Это защитный алхимический продукт, его функция схожа с анти-магическими перчатками, изобретенными близнецами Уизли в оригинальной книге.

После оценки местный чиновник предложил Линну цену в 25 золотых Галеонов за каждый плащ, и он охотно согласился.

После продажи этих плащей Линн достал волшебный запрещенный камень, выгравированный алхимическим кругом. Это был продукт его неудачи в использовании волшебного камня, который профессор Грин дал ему для создания волшебного скипетра. Этот неудавшийся магический жезл не может быть активирован путем вливания магической силы, но должен быть сломлен вручную, чтобы высвободить силу самого магического камня.

Поэтому ценность этого провального волшебного скипетра может быть даже ниже, чем у прототипа волшебного камня, который дал ему профессор Грин!

Линну, естественно, было бесполезно сохранять этот провалившийся алхимический продукт, но запретный демонический камень сложно достать на рынке, поэтому Линн планировал обменять его здесь, возможно, получив что-то более интересное в ответ.

Профессор Грин не возражал. Он не придавал значения вещам, чья мощь не увеличивалась, а, наоборот, снижалась из-за провала в алхимии.

Вскоре к месту, где стоял Линн, подошел зловещий мастер зелий, который надеялся обменять ложку эликсира на провалившийся волшебный скипетр в руках Линна. Эта ложка эликсира была запечатана в кристальном кулоне, и под светом она сверкала очаровательным золотым светом. Ее эстетическая ценность значительно превышала стоимость самого эликсира, тем более что объема этой ложки явно недостаточно. Он даже не стоил много больше, чем кристалл, использованный для его запечатывания.

Тем не менее, Линн с радостью согласился завершить сделку с мастером зелий.

После завершения сделки Линн купил дюжину алхимических продуктов у нескольких официальных киосков за золотые галеоны, а затем покинул магазин с профессором Гриным.

«Найдем место, чтобы отдохнуть этой ночью. Завтра мы отправимся в мою альма-матер, Школу Чародейства и Волшебства Боубатон. Вам это определенно будет интересно!» — заявил профессор Грин.

Таким образом, они сняли по две комнаты в пабе на Улица Магического Золота и просто отдохнули ночью.

На следующее утро профессор Грин доставил Линна к дороге, ведущей к Школе Чародейства и Волшебства Боубатон, с помощью аппаратии.

Школа Чародейства и Волшебства Боубатон является одной из трех крупнейших магических школ в Европе. Она расположена в французских Пиренеях. Школа славится своим великолепным поместьем, которое восхищает посетителей, окруженным обширными лужайками и горными пейзажами, созданными магией.

Считается, что впечатляющий замок и территория этой древней магической школы были частично финансированы великими алхимиками Николе и Переналом Фламелем во время их юных визитов в Боубатон. Огромный фонтан на кампусе носит имя супружеской пары Лемей.

Этот фонтан, похоже, обладает свойством восстановления и украшения. По всей видимости, этот фонтан является продуктом алхимии.

Школа Чародейства и Волшебства Боубатон добилась значительных успехов в алхимии, и просветительство профессора Грина в области алхимического знания также происходило в Школе Чародейства и Волшебства Боубатон. В конце концов, он стал выпускником Боубатона только после того, как закончил обучение у Николаса Фламеля.

Когда профессор Грин и Линн прибыли, высококая фигура уже долго ждала их.

Перед ними предстала мадам Максима, директор Школы Чародейства и Волшебства Боубатон. Она подошла с улыбкой, увидев их прибытие, и поприветствовала профессора Грина:

«О, мистер Грин, я так рада видеть вас снова в Школе Чародейства и Волшебства Боубатон!»

Профессор Грин пожал ей руку и с улыбкой ответил: «Я привожу своих студентов на экскурсию по моей альма-матер. Мы также собираемся встретиться с моим учителем позже.»

Услышав это, улыбка на лице мадам Максимы стала шире. Она сказала: «Вы собираетесь увидеть мистера Нико Фламеля? А как зовут этого джентльмена? У вас, должно быть, есть что-то особенное, если в таком юном возрасте вам удалось быть учеником Грина!»

Линн поклонился мадам Максим и скромно сказал: «Меня зовут Линн Ролл. Ничего особенного во мне нет. Просто мой интерес к алхимии оценил мой учитель!»

Естественно, мадам Максима не восприняла всерьез его скромные слова. Она крикнула в сторону школы: «Мисс Делакур? Не могли бы вы позаботиться о гостях Боубатона?»

Как только громкий голос мадам Максимы стих, изнутри Школы Чародейства и Волшебства Боубатон выскочила красивая фигура. Это была девушка с серебряными волосами. Ее кожа была белоснежной, как лунный свет, и она, казалось, излучала магическую ауру, обладая особым шармом.

«Это... полукровная Вила?»

Профессор Грин и Линн, обладая стойким характером, не позволили себе потерять самообладание под влиянием обаяния девушки. Профессор Грин спросил.

Мадам Максима кивнула и представила: «Она одна из самых талантливых студенток нашей Школы Чародейства и Волшебства Боубатон. Ее зовут Флёр Делакур. Она проводит вас на следующем этапе. Надеюсь, у вас будет замечательный опыт!»

Как директор Школы Чародейства и Волшебства Боубатон, мадам Максима не могла все время сопровождать их.

В это время мисс Флёр Делакур подошла к ним. Она почтительно поприветствовала профессора Грина и сказала: «Здравствуйте, мистер Грин, я Флёр Делакур. Можете называть меня просто Флёр.»

Профессор Грин слегка кивнул и сказал: «Тогда я вас беспокою.»

Таким образом, Флёр провела их в Школу Чародейства и Волшебства Боубатон.

Во время экскурсии по Боубатону Флёр кратко рассказала о текущей ситуации в школе. В восприятии студентов Боубатона алхимия занимает второе место после Заклинаний, и почти у каждого второго студента старшего курса имеется определенное знание алхимии.

«Мисс Делакур, мадам Максима сказала, что вы одна из самых талантливых студентов здесь, так что мне интересно, каковы ваши достижения в алхимии?» — с любопытством спросил Линн, прислушиваясь.

В этот момент Флёр выглядела немного высокомерной, она гордо увернула бедра и сказала: «Мои достижения в алхимии нисколько не хуже, чем у кого-либо моего возраста!»

Услышав это, Линн удивился и его любопытство возросло: «Мисс Делакур, мне два года меньше вас. Интересно, смогу ли я составить вам конкуренцию в своих знании алхимии.»

В этот момент Линн не считал, что Флёр преувеличивает, он просто хотел серьезно обменяться опытом.

http://tl.rulate.ru/book/118838/4772045

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь