Готовый перевод Hogwarts: From Luna's family to god / Хогвартс: От семьи Полумны до бога: Глава 26

```html

После перемешивания большие пузыри превратились в пузырьки «рыбьего глаза», мутный синий цвет постепенно прояснился, и примеси начали собираться в центре.

Зелье в котле стало ясным светло-голубым, и в этот момент примеси резко поднялись, образуя чистый розовый дым у горлышка котла.

- Как же это красиво! - лицо Ханны покраснело от волнения, и она не могла дождаться, чтобы схватить иглы дикобраза и бросить их в котел.

Визет быстро напомнил:

- Ханна, добавь иглы дикобраза, когда огонь будет убран.

- Я чуть не забыла! - благодарно сказала Ханна и быстро подняла тряпку, приподняв котел, добавляя иглы дикобраза.

Иглы дикобраза медленно растаяли в остаточном тепле, превращаясь в звезды, которые рассыпались по зелью.

Снейп снова подошел, взял ложку и вычерпнул зелье для лечения укусов, чтобы проверить:

- Это твой первый опыт варки зелья? Ты никогда не учился этому раньше?

Визет ответил:

- Помогая мистеру Лавгуду давить золотые корни для чая, это считается?

- Золотой корень для чая? - руки Снэйпа задрожали, и он посмотрел на Визета очень серьезно, - Не позволяй себя вводить в заблуждение этими абсурдными теориями. Ты можешь это сделать?

Визет немного запутался:

- Вы о мистере Лавгуде? Я думаю, что то, что он сказал Луне, имеет смысл.

- У тебя есть талант! - Снэйп не ответил, его голос был сухим. Он сменил тему и продолжил, - Раз ты закончил зелье, почему бы тебе не посмотреть на одноклассников вокруг? Ты хочешь выделиться из толпы?

Визет все еще спокойно ответил:

- Хорошо, профессор Снэйп.

Ханна последовала за ним, и они вдвоем обошли класс как Снэйп.

Если Снэйп приносил страх студентам, то Визет приносил надежду.

С помощью Магического Глаза Визет улучшил процесс создания зелья, наблюдая за полнотой символов материалов.

Не прошло и минуты, как все студенты, получившие помощь от Визета, успешно завершили зелье.

В глазах студентов изначально горячий котел сейчас выглядел гораздо приятнее.

Даже поднимающийся розовый дым был таким же праздничным, как фейерверк на празднике.

Глава 33. Шарм Истории Магии

Когда прозвенел звонок, все наконец-то вздохнули с облегчением и наклонились к Визету, желая что-то сказать.

- Вы хотите остаться здесь, чтобы убрать класс? - медленно сказал Снэйп, опуская веки холодным голосом.

Все, как испуганные птицы, быстро собрали учебники и выбежали из класса.

Снэйп вдруг сказал:

- Визет, останься, чтобы прибрать.

Майкл и другие показали выражение «желаем удачи», махая руками, уходя из класса.

Ханна слабо сказала, лицо её покраснело:

- Могу остаться с тобой?

- Ха! - Снэйп усмехнулся и не дал прямого ответа.

Визет помахал рукой:

- Тут немного нужно прибраться, я справлюсь один.

- Если бы не ты, я бы точно не успела закончить зелье. - Ханна не стала особо объясняться, закатала рукава и начала вытирать стол.

- Спасибо! - тихо поблагодарил Визет, подняв веник и совок из угла, и начал подметать обломки змеиных зубов и сухую крапиву с пола.

Др...др...др...

Звук камня, ударяющегося о змеиные зубы, эхом раздавался по классу, а Снэйп занимался материалами, как будто никого вокруг не было, готовясь варить зелье для лечения укусов.

Уборка прошла быстро, и Визет стоял перед кафедрой, внимательно наблюдая за процессом создания зелья Снэйпа.

Движения Снэйпа были очень уверенными, без лишних движений, но после десяти раз растирания все змеиные зубы превратились в очень мелкий порошок.

При работе со слизнями он не пользовался пинцетом, а сжал слизня пальцами и положил его в пароварку.

Весь процесс варки зелья прошел гладко, и Снэйп, мастерски и смело, использовал высокую температуру, чтобы сократить время производства зелья.

Всего за десять минут очень чистый розовый дым зацвел как цветок, сообщая, что котел зелья завершен.

Снэйп поднял взгляд на Визета и холодным тоном спросил:

- Что ты увидел?

Визет задумался на мгновение и, глубоко вздохнув, сказал:

- Знание о материалах для зелья! Будь то работа со змеиными зубами или сухой крапивой, всё сделано точно и правильно.

- То же самое касается пароварки слизней. Ты мял слизней руками, чтобы определить качество материалов, чтобы получить наилучшие слизни, не открывая крышку.

- Прежде чем добавить иглы дикобраза, ты использовал скребок, чтобы снять примеси с поверхности игл дикобраза, так что зелье было безупречным. Это был самый полезный момент для меня.

- Да, похоже, ты не глуп. - мягко произнес Снэйп, и невозможно было понять, рад он, зол, грустен или счастлив. - Талант может поднять верхний предел, но наука о зельях - это не простая тема.

- Опыт так же важен, как и талант. Умение судить о качестве материалов на основе опыта поможет тебе продвинуться дальше на пути к зельям... Ravenclaw получает пять баллов, можешь идти.

Ханна продемонстрировала невероятное выражение и даже прикрыла рот рукой.

- Спасибо, профессор Снэйп. Мы уходим, - Визет посмотрел на Снэйпа и, казалось, заметил в его глазах искорку признательности.

Но это признание было мимолетным, и он подумал, что, возможно, ошибся.

...

Подойдя к двери аудитории, Ханна всё ещё ощущала лёгкое головокружение:

- Я впервые узнала, что профессор Снэйп может говорить так много, и он даже дал тебе пять баллов! Пять баллов!

- Разве нет? - спросил Визет, - Я помню, что Цю Чжан сказала мне, что каждый профессор имеет власть добавлять или вычитать баллы.

- Профессор Снэйп особенный... - Ханна оглянулась назад, прежде чем тихо объяснить, - Профессор Снэйп добавляет баллы только Слизерину и вычитает баллы у трех других домов.

- Так и есть? - сказал Визет с лёгкой улыбкой, - Похоже, мне довольно повезло.

...

После утреннего урока зелий Визет завоевал много симпатий среди новых студентов Хафлпаффа.

Когда он проходил мимо стола Хафлпаффа, новые студенты всё еще улыбались ему.

Медицинские советы миссис Помфри действительно оказались эффективными. После дневного медитирования он появился в классе Истории Магии полным энергии.

Этот класс расположен на втором этаже замка. Расположение класса упорядоченное, с хорошей вентиляцией и освещением.

После обеда яркое солнце лилось в класс, неся спокойное и теплое ощущение.

Как единственный призрак-профессор в Хогвартсе, профессор Биннс входил в класс особенно необычно.

Услышав звонок на урок, профессор Биннс прошел сквозь стену и поднялся к кафедре.

- Время, давайте начнем урок!

Он не делал перекличку и, даже не взглянув на студентов перед сценой, начал преподавать безжизненным, монотонным голосом.

- Существовал период стабильности и процветания между волшебниками и магглами... Волшебники жили в деревнях магглов, обменивая зелья и магию исцеления на повседневные вещи...

- Демон Эмерик восстал на юге Англии и водил там терор, осуществляя правление смертоубийств... Появление этого темного волшебника послужило трриггером для магглов, чтобы начать «охоту на ведьм»...

- Отношения между волшебниками и магглами разрушились, и волшебники стали держаться подальше от деревень магглов... Хотя магглы не могут справиться со взрослыми волшебниками, они могут нападать на детей-волшебников...

Яркое, теплое солнце и монотонный голос идеально подходили для того, чтобы вздремнуть.

Вокруг Визета соседи, намеревавшиеся серьезно делать заметки, не выдерживали голоса профессора Биннса и начали дремать, как курицы, клюющие рис.

Неожиданно в классе остались два звука — звук лекции профессора Биннса и шорох Визета, делающего заметки.

Книга «История магии» действительно слишком большая. Даже если Визет переписал бы всю книгу, ему было бы трудно запомнить весь материал.

Когда профессор Биннс говорил, он не следовал тексту и кратко пересказывал содержание, что принесло Визету много пользы.

Жаль, что это содержание скрыто в монотонности, для его обнаружения требуется терпение золотоискателя.

Профессор Биннс продолжал преподавать:

- Некоторые волшебники постепенно становятся крайними, потому что их детей убили, и они убили магглов как средство мести...

- Появление этих темных волшебников усилило страх магглов перед волшебниками, и «охота на ведьм» усилилась, что привело к жестокому убийству более молодых волшебников...

- Волшебники разработали методы борьбы, специально предназначенные для магглов, такие как заклинания, отпугивающие магглов, и дверные ручки, защищающие от магглов. Появление этих методов еще больше сократило общение между волшебниками и магглами...

Говорят, что использовав историю как зеркало, мы можем узнать о взлетах и падениях.

С помощью преподавания профессора Биннса, Визет шаг за шагом понимал, почему волшебники изолируют себя и создают «магический мир».

Волшебники - это существа, рожденные с способностью творить магию, и их способ мышления очень отличается от магглов.

Для волшебников, когда они сталкиваются с трудностями в жизни, они сразу прибегают к магии, чтобы решить проблему. Именно поэтому появляются заклинания, отпугивающие магглов, и дверные ручки, защищающие от магглов.

Тем не менее, это одна и та же цель. Магглы создали различные инструменты для производства, а волшебники изобрели различные магические средства для решения своих беспокойств.

Думая об этом, Визет всё больше понимал очарование истории магии.

Когда прозвенел звонок, оповещая об окончании занятия, соседи один за другим пробуждались и синхронно вытирали следы слюны с губ.

Терри потёр глаза и недоуменно спросил:

- А... Визет, почему ты выглядишь таким энергичным?

- Я делал заметки, - ответил Визет, - урок истории магии так интересен!

Майкл открыл рот, хлопнул себя по лицу и сказал:

- Может, это и есть настоящий Равенкло? Даже на уроке истории магии можно быть таким усердным!

Визет только улыбнулся и обратил взгляд на пейзаж за окном.

Он вдруг почувствовал, что писать письмо не сложно, ведь так много интересного можно рассказать.

Глава 34. Луна и Синь

Дом Лавгуда, деревня Оттери-Ст. Кэтчполь, Девон.

В яркое утро розово-голубые занавески мягко колебались на ветерке.

```

http://tl.rulate.ru/book/118751/4758464

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь