Готовый перевод One Piece: Starting By Refusing Shanks / Ван Пис: Начиная с отказа Шанксу: Глава 12: Провокация

Глава 12: Провокация


Такуми не собирался отвечать на бесконечные вопросы Зоро и Куины.

Несмотря на их попытки уговорить и убедить его, Такуми упорно молчал.

Куине вдруг пришла в голову идея. 

— Такуми, если ты расскажешь нам, я потрачу все свои сбережения, чтобы купить тебе саке. Как насчет этого?

— Не интересно, — категорично ответил Такуми. — У меня есть свои деньги.

Разговаривая, они втроем пришли на самую оживленную улицу ночного рынка Деревни Симоцуки.

Улица была заполнена людьми, громкими призывами торговцев и суетой оживленной толпы.

Такуми сохранял спокойствие, в то время как Зоро и Куина с раскрасневшимися от волнения лицами с нетерпением оглядывались по сторонам.

«Дети есть дети». — подумал Такуми.

— Вон там, — Куина указала на ряд прилавков по левой стороне улицы. В одном из прилавков стояла тележка, и женщина средних лет громко зазывала покупателей. — Это тетушка Сугимото. Ее саке самое лучшее и быстро раскупается. Если мы не поторопимся, его уже не будет.

Пока она говорила, вокруг маленькой тележки уже образовалась толпа: люди выстраивались в очередь, чтобы купить ограниченный запас саке.

Они втроем быстро пристроились в хвост очереди.

— Вы двое можете пойти развлечься в другом месте, — предложил Такуми, не желая, чтобы они оставались здесь.

Куина усмехнулась: 

— У тетушки Сугимото саке ограничено одной маленькой бутылочкой на человека. Если мы с Зоро будем здесь, то сможем помочь тебе купить три бутылочки, а не одну.

Как раз в тот момент, когда Куина закончила говорить, группа грубых мужчин пробилась сквозь толпу, расталкивая людей, чтобы добраться до прилавка Сугимото.

Возглавлял их высокий мужчина с длинным лицом, крестообразным шрамом на лбу и мечом у пояса.

Это был Хигума, бандит.

Это был тот самый парень, который однажды выльет саке на голову Шанкса, одного из будущих Четырех Императоров.

Тогда Шанкс пропустил это мимо ушей, проявив великодушие.

На тот момент Хигума и его банда еще не отправились в Деревню Фууся, поэтому с Шанксом они не пересекались.

— Раз столько людей выстроилось в очередь, значит, саке должно быть хорошим. Я возьму всю телегу, — высокомерно заявил Хигума.

Окружающие жители в страхе сделали несколько шагов назад.

— Но... Но наше саке ограничено. Вы можете купить только одну маленькую бутылочку на человека, — нервно заикалась Сугимото. — Если вы хотите купить немного, вам следует выстроиться в очередь, как и всем остальным.

— В очередь? — Хигума усмехнулся. — Я — преступник с вознаграждением в восемь миллионов Белли, и ты хочешь, чтобы я выстроился в очередь?

Сугимото выглядела так, будто вот-вот расплачется, а жители деревни были слишком напуганы, чтобы что-то сказать.

Восемь миллионов Белли — это не шутка, и жители деревни, в большинстве своем безоружные и беззащитные, не осмеливались провоцировать его.

Зоро и Куина инстинктивно потянулись за бамбуковыми мечами, которые они захватили с собой.

Куина заговорила холодным голосом: 

— Мне все равно, насколько велика твоя награда. Это Деревня Симоцуки, и мы не позволим тебе делать все, что ты захочешь.

— Да! — сказал Зоро, крепко сжимая два своих бамбуковых меча. — Мы не позволим вам издеваться над людьми.

Хигума повернул голову и посмотрел на них троих, хихикая под нос.

Его подчиненные разразились хохотом, открыто насмехаясь над детьми.

— Ха! Эти маленькие сопляки думают, что могут устроить драку? Они даже не представляют, с чем столкнулись.

— Вам, дети, лучше разбежаться, пока босс не вышел из себя!

— Наш босс будет королем бандитов! Проваливайте, пока можете!

Видя, как нагло ведут себя Хигума и его банда, Зоро шепнул Куине: 

— Мы действительно сможем с ними справиться?

Куина посмотрела на Такуми, который за все это время не проронил ни слова, и глубоко вздохнула. 

— Сможем или нет, но мы должны попытаться. Мы не можем позволить им бесчинствовать в нашей деревне!

Взгляд Куины стал ледяным, когда она уставилась на Хигуму, в ее голосе прозвучал сарказм. 

— Кучка хулиганов вроде вас, называющих себя бандитами? Король бандитов? Скорее, это стая трусов, которые только и умеют, что издеваться над слабыми. Я не позволю вам так просто уйти.

— Что ты сказала, маленькая дрянь? — Хигума в гневе нахмурил брови.

Сугимото запаниковала: 

— Куина, прекрати! Вы, дети, должны уйти сейчас же.

Несмотря на то, что Куина была одной из лучших фехтовальщиц в Додзё, сильнее многих взрослых, она была всего лишь ребенком с бамбуковым мечом. Как она могла противостоять бандитам?

Все окрестные жители забеспокоились, призывая Куину и остальных отступить и не провоцировать Хигуму.

— Уйти? — Хигума обнажил меч, висевший у него на поясе, и направил острие в лоб Куины. — Конечно, ты можешь уйти, но тебе придется оставить руку.

Куина стиснула зубы и стояла на своем.

Вдруг Зоро потянул ее за собой, направив на Хигуму два своих бамбуковых меча. 

— Куина, отойди. Я сам с ним разберусь!

Куина запротестовала: 

— Идиот, ты слабее меня. Это я должна с ним сражаться!

Хигума разразился хохотом.

— Как трогательно. Два ребенка дерутся за то, кто умрет первым. Ладно, я убью вас обоих.

Как только Хигума закончил говорить, Такуми вдруг заговорил: 

— Значит, вы не выстраиваетесь в очередь?

Жители деревни замолчали, не решаясь издать ни звука.

Их молчание было воспринято как согласие.

Такуми посмотрел на Хигуму. 

— Вы пришли поздно. Вам придется стоять в очереди за мной.

С этими словами Такуми спокойно прошел мимо Хигумы и подошел к тележке с саке.

Жители деревни в шоке запыхались, все смотрели на Такуми, когда он подошел к тележке, полной саке.

— Сколько стоит бутылка? — спросил Такуми.

Сугимото ошеломленно моргнула, а затем по привычке ответила: 

— Пятьдесят Белли за бутылку...

Такуми небрежно протянул ей сто Белли и взял бутылку, вытащил пробку и сделал глоток на глазах у всех.

— Неплохо, — одобрительно кивнул Такуми.

Лицо Хигумы приобрело отвратительный красный оттенок, и он уставился на Такуми.

Но Такуми проигнорировал его, повернувшись к все еще ошеломленным Зоро и Куине. 

— Разве вы двое не собирались помочь мне купить саке?

Они вышли из оцепенения, быстро опустили бамбуковые мечи и подбежали к тележке.

Хигума прижал кончик меча к шее Такуми, его тон был мрачным. 

— Эй, сопляк, кто сказал, что ты можешь покупать саке?

Такуми взглянул на него, его голос был спокоен. 

— Убери свой меч.

К всеобщему удивлению, Хигума действительно убрал меч.

Но в следующую секунду в его глазах вспыхнул убийственный блеск, и он взмахнул мечом прямо на шею Такуми.

— Беги, Такуми! — закричал кто-то.

— Он умрет! — закричал другой житель деревни.

— Кто-нибудь, спасите его! Где Косиро? — звучали в воздухе обеспокоенные и панические голоса.

Зоро и Куина покрылись холодным потом.

Но в тот момент, когда меч Хигумы уже почти достиг его, Такуми небрежно отступил на полшага назад.

Острие меча прошло всего в сантиметре от его горла.

Глаз Хигумы дернулся. Когда еще его так унижали? И это делал ребенок!

Теперь он был в ярости.

— Отродье! Ты труп! — прорычал Хигума, поднимая меч для удара.

Такуми по-прежнему не обращал на него внимания. Вместо этого он повернулся к Зоро и Куине. 

— Купите саке.

— Правда? Ты все еще думаешь о выпивке в такое время? — пробормотала Куина, но послушно заплатила за саке. Они с Зоро взяли по бутылке.

http://tl.rulate.ru/book/118555/4994665

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь