Готовый перевод Harry Potter \ It's All Uncharted / Гарри Поттер \ Это все неизведанное: Том 2. Часть 2

Он бы сломался.

Гермиона резко села. Вцепившись в одеяло, как в спасательный круг, она потрясла головой, приходя в себя. Она больше не была в Нью-Йорке. Она была в Лондоне. Драко Малфой забрал ее из аэропорта - Драко Малфой. Она снова увидела фотографии над мантией. Драко, смеющийся над тем, как Джеймс вскидывает руки вверх, пока они летят с холма на санках. Это был не сон. Она зажмурила глаза, затуманивая зрение, и моргнула, возвращаясь в фокус.

Она посмотрела на одеяло, укрывавшее ее, и увидела знакомый стежок и почувствовала знакомую пряжу. Если бы она не знала ничего лучше, то могла бы поклясться, что это одеяло сшила сама миссис Уизли. Но это было невозможно. Она оглянулась на фотографии на камине. Это было невозможно, верно?

Спина хрустнула, как стопка домино, когда она встала, чтобы вытянуть руки над головой. Несмотря на обстоятельства, это был один из лучших снов. Впрочем, усталость всегда помогает заснуть. Часто только усталость помогала ей не видеть кошмаров. По крайней мере, они были не такими частыми. Она часто вспоминала первые два года после войны и не понимала, как ее не приняли за зомби.

«Где же он?» - задалась она вопросом. Быстро сложив одеяло в красивый квадрат, она положила его на диван, а затем прошлась по дому. Дом действительно был прекрасным - не то чтобы она была готова признать это вслух. Гермиона не знала, что кто-то из рода Малфоев способен воспринимать цвета, выходящие за рамки унылой дневной палитры, но гостиная, гостиная, столовая - все было красивым и привлекательным. Может, Малфой поможет мне украсить мою новую квартиру - какого черта? О чём ты думаешь? Она мысленно отругала себя. Смена часовых поясов нарушила ход её мыслей.

Она нашла дорогу на кухню и остановилась, когда дошла до двери. Она увидела, что Драко смотрит в окно. Если бы она не знала ничего лучше, то решила бы, что он безобиден. Может, он и был безобидным. Но откуда ей было знать? Да и хотела ли она знать? Но что-то должно было быть по-другому, если они с Гарри были друзьями, рассуждала она про себя. Гарри не просто так подружился с Пожирателями смерти. Джинни тоже не стала бы. И уж точно они не подпустили бы его к Джеймсу, если бы он был тем же самым гадом, который изводил их в школе. Но почему Гарри не сказал ей, что они друзья? Они виделись два раза в год, пока она была в отъезде. Не мог же он вскользь сказать: «Кстати, мой новый лучший друг, возможно, тот самый, который впустил Пожирателей смерти в Хогвартс - ну, знаете, тех самых Пожирателей смерти, которые убили А́льбуса Да́мблдора».

Те же Пожиратели смерти, которые, возможно, убили ее родителей, а возможно, и нет.

Она не знала, что хуже - узнать, что ее родители были убиты Пожирателями смерти после войны, или так и не узнать, кто из них совершил это ужасное преступление.

Гермиона не могла не смотреть на Драко. Казалось, он погрузился в раздумья. Она полагала, что быть сыном Люциуса Малфоя было нелегко. Наверное, Гарри был прав. От одной мысли о том, что его окружает темная магия, по коже бежали мурашки. Однако в этот момент она заметила, что Драко одет в футболку с короткими рукавами, а его темной метки нигде не было видно.

«Где же она?» - спросила она себя. Она зажала рот рукой, когда он повернул голову в ее сторону.

«Ты проснулась», - ответил Драко.

Все, что она могла сделать, - это кивнуть, все еще прикрывая рот рукой.

«Что ты ищешь?»

«Что?»

«Ты спросила «где это?». Я предполагаю, что ты что-то потеряла», - сказал он.

Она быстро покачала головой. «Ничего. Забудь, что я что-то говорила».

Драко скрестил руки на груди. Было видно, что он смущен. «Грейнджер, которую я знаю, редко говорит то, что хочет, чтобы кто-то забыл».

«Я думала, мы отказываемся от фамилий», - возразила Гермиона.

«Ну да. Тогда, Гермиона, что ты искала?»

«Ничего», - быстро ответила она.

«Ты явно что-то искал».

«Ничего, Драко, так что брось это!»

«Черт возьми, Грейнджер, да скажи же ты это, ради Мерлина!» разочарованно прорычал Драко.

«Ладно!» крикнула Гермиона в ответ. «Я хочу знать, куда, черт возьми, подевалась твоя чертова темная метка!» Она увидела, как побледнело его лицо, и тут же пожалела о своих резких словах. «Мне очень жаль», - пролепетала она. «Я стояла здесь, смотрела на тебя и...»

«Подожди. Ты смотрела на меня?» Драко ухмыльнулся уголками рта.

«Я не это имела в виду», - защищаясь, сказала она.

«Ты просто сказал, что пялишься на меня, Грейнджер».

«Я думала, ты называешь меня Гермионой, Драко».

«Старые привычки умирают с трудом, и не меняй тему - это ты на меня пялилась».

«На самом деле это не так», - решительно заявила Гермиона. «В любом случае, я просто случайно заметила, что твоя... темная метка... отсутствует. У меня сложилось впечатление, что такие метки более постоянны».

Драко взмахнул рукой, и темная метка снова исчезла. «Это скрывающие чары», - сказал он. «Я искал возможность снять ее как в мире волшебников, так и в мире маглов. Маглы не могут удалить темную магию, а лучшее, что может предложить мир волшебников, - это чары. Чертовски жалкое зрелище, если хотите знать мое мнение».

«Действительно, чертовски жалко», - сказала Гермиона, ее голос смягчился.

Драко провел рукой по волосам. Гермиона не стала бы оправдываться, если бы не сказала, что ей не нравится его не совсем идеальная прическа по сравнению с его прежним стилем. В таком виде он выглядел более расслабленным, более доступным. «Как прошел твой сон?»

«Хорошо», - ответила она, скрестив руки на груди. «Я умираю от голода. Когда, ты говоришь, будет ужин?»

Он взглянул на настенные часы. Было половина четвертого. «Около шести. Или, по крайней мере, в это время придут Поттеры. Если хочешь, я могу приготовить тебе что-нибудь перекусить».

«Ты сделаешь мне закуску или домовой эльф сделает мне закуску?» - сказала она немного более ехидно, чем намеревалась.

http://tl.rulate.ru/book/118436/4717828

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь