Читать Naruto \ Time Braid / Наруто \ Временная коса: Глава 2. Часть 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto \ Time Braid / Наруто \ Временная коса: Глава 2. Часть 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Забавно, что он выглядел смущенным. «Эм, да. В общем-то, да».

«Никогда бы не подумала, что Наруто может планировать все так далеко вперед». Ино рассмеялась.

«У моего товарища по команде есть скрытые глубины, Ино. К тому же, ты можешь понять все, что угодно, если у тебя будет достаточно попыток».

Наруто никак не отреагировал на намек. Ино снова рассмеялась. «Что ж, я вижу, вам троим есть о чем поговорить. Увидимся на следующем экзамене!»

Саске уже ушел на послеобеденную тренировку, так как командного собрания, конечно же, не было. Осталась только Хината, которая вцепилась в Наруто так, словно боялась, что он исчезнет, если она отпустит ее, и это было так очаровательно, что я не могла больше сдерживать свое хихиканье.

«Ну что, Наруто, думаю, ты наконец-то заметил, что нравишься ей. Давно пора».

Хината бросила на меня удивленный взгляд. «Ты не против?»

«Я справлюсь». Я встретил изумленный взгляд Наруто. «Я всегда была так холодна к тебе, что не удивляюсь, что ты нашел другую. Прости меня, Наруто».

«С-Сакура?» сказал он. «Ты никогда раньше не говорила ничего подобного».

«У меня было сто семнадцать петель, чтобы подумать об этом». ответила я.

Я ужасно боялась, что это просто странная случайность и он не поймет, о чем я говорю. Но его глаза расширились, и я понял, что попал в яблочко.

«Хм, Наруто...» сказала Хината через мгновение. «Если хочешь, я не против поделиться».

Теперь настала моя очередь удивляться. Застенчивая маленькая Хината предлагает секс втроем? Наруто поперхнулся и дико огляделся по сторонам, и через мгновение я понял, что он ищет, чем бы меня отвлечь, прежде чем я взорвусь на него.

«Эм, ну, да, нам лучше пойти на встречу, верно, Сакура? Не хотелось бы опоздать...»

Я улыбнулась и провела пальцем по его губам. «Наруто, я больше не та девушка. Хината, это невероятно мило с твоей стороны, но я уверена, что у Наруто есть девушка, которую он хочет. Почему бы тебе не оставить клона, чтобы он составил ей компанию, пока нас не будет?»

Я оттащил Наруто на пустую тренировочную площадку и прижал его к дереву. «Ты помнишь! Лес, Орочимару, финал, вторжение, снова и снова. Пожалуйста, скажи мне, что ты помнишь!»

«Да. Наверное, мы оба зациклились. Но... ты же не собираешься на меня кричать?»

Мы наконец-то обнаружили, что не совсем одни в петле, и это его первая мысль? «Неужели я действительно была такой сукой для тебя, Наруто?» Он ничего не ответил. «Слушай, я уже не такая. Боже мой, ты хоть представляешь, сколько раз я видел, как ты умирал, пытаясь защитить меня? У меня есть сердце. Я не люблю тебя, но... ну, может быть, немного люблю. Мое альтер-эго, конечно, не может молчать о тебе. Но если ты столько раз попадала в петлю, как я, когда я вел себя так, как раньше...»

Я повесила голову. «Ты, должно быть, уже ненавидишь меня».

«Нет. Я не ненавижу тебя, Сакура. Я просто устал от этого». Он неуверенно обнял меня.

В следующее мгновение я уже держалась за него изо всех сил и рыдала, а Наруто неловко похлопывал меня по спине и пытался сказать, что все в порядке. В конце концов, я спустилась вниз и просто стояла, прислонившись к нему.

«Итак...» неловко спросил он. «Ты у нас умница. Ты уже понял, что происходит?»

«Ни малейшего понятия». Я подавила фырканье. «Лучшей идеей было попытаться сдать экзамен и посмотреть, что на этом все закончится. Но никто не станет чуунином, если Коноху сравняют с землей».

«ДА, это будет сложно. С большинством из них я справлюсь, но Орочимару - просто монстр».

«Без шуток. Не говоря уже о Гааре».

«О, Гаара - большой плюшевый медведь. Мне просто нужно подружиться с ним как можно раньше, чтобы он не присоединился к атаке».

«Ты подружился с этим психом?» Мне пришлось рассмеяться. «Не знаю, как тебе это удается».

«Эй, он не такой уж и плохой. Ну, ладно, может, и так, но достаточно быть с ним милым, и он быстро приходит в себя. Проблема в том, что если я так сделаю, то появится Орочимару с кучей других крутых парней, а этот демонический ящер еще хуже, чем песчаный монстр Гаары.»

--oOoOo--

Остаток дня мы провели там, сравнивая записи, изучая открытия друг друга и пытаясь придумать план. Некоторые из идей Наруто были удивительно глупыми.

«Мышечная память - это фигура речи, дурачок! Рефлексы обрабатываются мозгом и выгравированы в твоем духе, как и любой другой вид памяти».

«То есть я мог бы все это время совершенствовать свое тайдзюцу?»

«Да. Я примерно так же хорош, как Саске, когда мы проходили тест с колокольчиком, и все еще совершенствуюсь».

С другой стороны, я тоже многое пропустил.

«Сакура, мы в петле времени. Тебе больше не нужно выполнять приказы. Экспериментируй, пробуй безумные вещи, нарушай правила. Если тебя не поймают до следующей перезагрузки, это не имеет значения. Даже если тебя поймают, Ибики любит дать заключенным попотеть день-два, прежде чем приступить к серьезному допросу. Я бы ничего не добился, если бы не умел использовать петли, чтобы уговаривать людей и обходить охрану».

Наш первый тренировочный поединок стал откровением. Наруто был поражен тем, как я использовал искусство невидимости, подземное перемещение и мерцание тела, чтобы танцевать по полю боя, отбивая клонов по своему усмотрению. Меня же поразил его выбор дзюцу.

«Наруто, как ты можешь делать все эти огненные дзюцу? Я знаю, что твоя стихия - воздух! Погоди, а еще я видел техники воды и молнии!»

Он пожал плечами. «Чтобы научиться чему-то, мне приходится красть свитки, и это только те, что я нашел на данный момент. У меня тонны чакры и много времени на тренировки, так что какая разница?»

Мне пришлось рассмеяться. «Только ты мог провернуть такое безумие. Ты сжигаешь в десять раз больше чакры на огонь и освещение, чем на воздушные техники, а они всегда требуют больше времени на использование. Вот что, покажи мне, как работает то мгновенное болото, которое ты сделал, а я покажу тебе несколько базовых дзюцу ветра, которым тебя учил Эбису».

http://tl.rulate.ru/book/118291/4710062

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку