Читать Harry Potter \ A Wonderful Caricature of Intimacy / Гарри Поттер \ Замечательная карикатура на интимную жизнь: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter \ A Wonderful Caricature of Intimacy / Гарри Поттер \ Замечательная карикатура на интимную жизнь: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 3: Дисфункция между мной и тобой

Драко посмотрел на эскиз на своем столе и в разочаровании провел рукой по волосам. Ничего не получалось. Глупые линии просто не сходились так, как должны были. В голове все казалось таким простым, но стоило ему приложить графит к пергаменту, как измерения не сходились, и он получал здание, в котором не хватало небольшой части сайдинга.

Этого было достаточно, чтобы свести человека с ума.

«Если вы добавите еще два метра к фундаменту с южной стороны, а затем удлините крышу до перекрытия, у вас получится нужное количество сайдинга», - сказал Роджер Дэ́вис, глядя через плечо Драко.

Драко усмехнулся и повернулся к назойливому нарушителю его работы, который, как оказалось, работает на Драко, а не наоборот.

«Если бы я расширил крышу, то не было бы никакой опоры, чтобы удержать ее. Пришлось бы ставить балку посередине плана. Нужно думать о логистике, а не о том, как это выглядит на бумаге», - сказал Драко, напомнив Роджеру, почему именно Драко руководит Zee Magitecture Enterprise.

Роджер пожал плечами и вернулся к своему рабочему месту. «Я закончил библиотеку и отправил чертежи на копирование».

Драко кивнул и скомкал пергамент, над которым работал последние два часа. «Я хочу, чтобы ты проверил и убедился, что команда Асимптота идет в ногу с проектом новой теплицы для Хогвартса. Если мы потеряем этот счет, они могут попрощаться со своей работой», - сказал Драко.

Роджер поднял бровь и быстро встал из-за стола, отправившись передавать сообщение в другую комнату Магитек. Это была должность Драко с тех пор, как он сдал экзамен на пригодность к магической деятельности за год до рождения Зейна. Магитекторы отличались от архитекторов-маглов тем, что проектировали здания и дома, способные противостоять магическим силам и энергиям, не разрушаясь, не загораясь от неудачных заклинаний и не давая понять не-магам, что вокруг них творится магия.

Это была элитная работа, которой мало кто хотел заниматься, ведь она требовала долгих часов работы, таланта к рисованию, Нумерологии, математике, физике и истории. Все, кто работал на Драко, как в лондонском, так и в безансонском офисах, были одними из самых умных людей, окончивших магические школы. Несмотря на то, что может сказать один назойливый магглорожденный, Драко был одним из них. Более того, как уже говорилось, он был их лидером, их капитаном, их Большим Кахуной.

Он взглянул на часы, висевшие над дверью, и заметил, что уже почти пять часов. С последним разочарованным вздохом он посмотрел на беспорядочные наброски и скомканные пергаменты на своем столе и, схватив плащ и палочку, вышел из кабинета.

Он перекинулся парой слов с Роджером, своим вторым помощником, чтобы убедиться, что остальные сотрудники сдали свои повестки дня и ежедневные портфолио в почтовый ящик исполнительного офиса. Он покинул шикарный административный центр, расположенный в Доклендсе - главном деловом центре к востоку от Лондона, в котором, как ни странно, скрывалось небольшое магическое сообщество, не известное маглам.

Он аппарировал в Хогсмид и прибыл ко входу в школу. Войдя внутрь, он увидел, что вторая учительница (он не мог вспомнить ее имя) сидит в холле за стойкой регистрации. Она подняла голову, когда он вошел, и лучезарно улыбнулась.

«Привет, мистер Малфой!» - сказала она, положив на стол журнал по квиддичу. На обложке был изображен Оливер Вуд.

«Здравствуйте, мисс...»

«Донни. Просто Донни», - перебила она, прежде чем он успел сказать, что забыл ее имя.

«Хорошо, тогда здравствуйте, просто Донни», - ответил он.

Донни рассмеялась и жестом пригласила его присесть. «Дети сейчас выйдут. Малышей выпускают позже, чем детей постарше».

Он кивнул. «Ты большой фанат квиддича?»

Донни посмотрел на журнал в ее руке. «Можно сказать и так. Хотя, думаю, я больше фанат игрока в квиддич, чем фанат квиддича».

«А, понятно», - сказал он с улыбкой. «Я ходил в школу с парнем с обложки».

Глаза Донни расширились. «Ты учился в Хогвартсе?»

«Да, но мы не были друзьями. Мы были в разных школах», - объяснил он.

«Значит, ты учился с Гермионой», - заключил Донни. «Вы были друзьями?»

«К счастью, к счастью и к счастью, нет», - раздался голос Гермионы из-за спины Драко.

Он встал со стула, скривив губы. «Я каждый вечер благодарю свои звезды за то, что не имел несчастья подружиться с тобой, Грейнджер. Я сочувствую Проныре и Поттеру, правда, сочувствую».

«Конечно, не так сильно, как я сочувствую бабуину и горилле, которые постоянно находились по обе стороны от вас. Не будем забывать и о бедной шимпанзе, которая, по слухам, была вашей подружкой. Ей я сочувствую больше всего».

Драко нахмурился. Как она посмела упомянуть Пэнси и вызвать у него тошнотворное чувство, которое он испытывал каждый раз, когда она появлялась в разговоре? Будь они оба прокляты.

«Я бы посочувствовал тому бедняге, который имел несчастье встречаться с тобой, но я не могу сочувствовать тому, кого не существует».

Донни посмотрел между ними, которые смотрели друг на друга. «Неужели никто не сочувствует мне за то, что я вынужден это выслушивать?»

«Папа!» Зейн выскочил из комнаты, где проходили занятия, и на полной скорости помчался к отцу.

Драко почувствовал, как хмурый взгляд покидает его лицо, а на смену ему приходит широкая ухмылка. Он никогда не был так долго вдали от сына. Он подхватил Зейна на руки и крепко обнял его, осыпая щеки поцелуями.

«Ты пришел как раз вовремя!» сказал Зейн, указывая на часы на своей руке.

«Я же говорил, что приду», - ответил Драко.

«У меня появился новый лучший друг», - взволнованно сказал он.

«Нового лучшего друга? Так быстро?» спросил Драко, записывая имя сына на листе регистрации.

«Да. Его зовут Вольфганг, но все зовут его Вольф. Правда, смешно, папочка? Его зовут так же, как животное!» - сказал Зейн.

«Это здорово, Зи. Я знал, что тебе будет весело сегодня», - сказал он.

Он заметил, что магглорожденная ведьма ухмыляется ему очень, очень раздражающе.

«Что?» - спросил он полунасмешливо, чтобы Зейн не уловил неприязни, возникшей между ними.

«Зейн, милый, ты помнишь фамилию Вульфа?» спросила Гермиона.

Он покачал головой.

«Люпин», - сказала она, едва сумев скрыть свое ликование от быстро спрятавшегося шокированного взгляда Драко. «Вольфганг Люпин - новый лучший друг вашего сына».

«Да, его так зовут», - кивнул Зейн.

Через мгновение Драко улыбнулся ей в ответ. «Ну, конечно, они друзья. Я правильно понимаю, что Нимфадора Люпин - мать Вольфганга?»

http://tl.rulate.ru/book/118290/4709890

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку