Наруто рано утром пришел в школу, а после полного дня занятий, вместо того чтобы пойти на рыбалку, он направился в офис Хокаге.
В это время Хокаге был все еще очень угрюм. Поскольку технологии еще не были сильно развиты, высококлассные вещи, такие как компьютеры, только начинали появляться, и политики могли читать документы только по одному, поэтому большую часть времени проводили в офисе.
Конечно, дела деревни действительно обстояли именно так, и сейчас не было времени для войны. Большинство из них были поручены кому-то другому и нуждались в передаче, поэтому казалось, что они очень заняты. На самом деле, с помощниками это было далеко не так.
Сарутоби был не так уж и занят, как представлялось, и иногда с помощью специальных средств активировал кристальный шар на столе, чтобы посмотреть что-то интересное.
— Наруто-сама, Наруто здесь!
Солнце уже садилось, и это было самое расслабляющее время суток. Сарутоби собирался немного отдохнуть, когда услышал доклад своих подчиненных.
— Наруто? Зачем он пришел?
С этими странными размышлениями Сарутоби поправил свою одежду, положил руки на стол, взял трубку в рот и с величественным видом произнес: «Пусть войдет!»
Увидев это, уголок его рта дернулся, и он, вздохнув с облегчением, вышел, чтобы впустить Наруто.
— Эй, старый трижды Хокаге, за какой баней ты снова подглядываешь?
— Неправда!
Ранее очень серьезное выражение лица Сарутоби моментально изменилось из-за слов Наруто. Он слегка налил в себе смирения и,摇头 с горькой улыбкой, сказал:
— Наруто, кто тебе сказал эти слова? Я скажу тебе, слова незнакомцев не заслуживают доверия!
— Правда? Эти трижды Хокаге, ты должен его арестовать!
— Обязательно!
Сарутоби с гордостью сказал:
— Человек, который таким образом клевещет на Хокаге, должен быть строго наказан. Скажи, как он выглядит, я его арестую!
— Я не могу сказать, как он выглядит!
Наруто уставился на Хокаге с невинным лицом, показывая руками:
— Но он весь в белых бинтах, глаза у него очень угрюмые, и он выглядит жутко, о да, у него одно глаз закрыто, он должен быть слепым!
Танзо?
Сарутоби ощутил тревогу, что же этот человек замышляет?
Он не сомневался, что Наруто обманывает, как говорится, разве Наруто мог бы солгать в этом отношении? Танзо скрывался очень глубоко, и невозможно, чтобы кто-то не видевший его, мог описать его внешний вид.
Но что Танзо хочет? Получить контроль над девятихвостым?
В этот момент в сознании Сарутоби мелькнуло множество мыслей.
— Эм!
Сарутоби пришел в себя, кашлянул и постепенно собрал эмоции на своем лице, вновь вернув свою привычную добрую улыбку. Он посмотрел на Наруто с улыбкой:
— Итак, маленький Наруто, что ты на этот раз собираешься сделать?
— Я хочу купить землю!
Наруто уже подготовился, вытянул пожелтевшую карту деревни Коноха из-за спины, указал на место, которое было выбрано давным-давно, и с царственным видом сказал:
— Я заключил контракт на это место, скажите, сколько денег!
Сарутоби: «…»
Что же этот ленивец замышляет?
Сарутоби больно сжимал виски. Наруто всегда был очень шумным в прошлом, что доставляло множество проблем некоторым ниндзя деревни.
Первоначально это было хорошая вещь - Наруто немного успокоился, но он взял с собой Шикамару и Хинату на рыбалку.
Шикамару неплох, его отец тоже очень ленив.
Но Хиashi Хината - это еще большая головная боль, ребята приходят к нему каждые три дня.
— Ну, могу я спросить, что ты собираешься делать с этим местом?
— Конечно, построю дом!
Наруто с азартом указал на карту, когда услышал это, и на его лице появилась нотка упрека.
— Смотри, здесь я собираюсь построить очень большой дом, он должен быть изысканным, пространство должно быть большим, я планирую сделать три с половиной этажа, на последнем этаже будет балкон, который можно укрыть толстым слоем прозрачного стекла!
— Зачем тебе такой большой дом?
— Ну что за ерунда!
Наруто посмотрел на Сарутоби с недоумением:
— Разве я не должен буду жениться в будущем? У меня будут тоже дети, естественно, им нужно будет больше места, а с маленьким пространством может показаться тесным!
Уголок рта Сарутоби дернулся, глядя на Наруто с недоумением, он действительно глубоко это обдумал, но в свои годы думать о женитьбе.
— А что насчет открытого пространства вот здесь?
— Здесь я собираюсь открыть магазин с разными странными вещами, выкопать бассейн между двумя домами и разделить бассейны: один маленький для рыб, большой для купания!
— А здесь, на берегу реки, я планирую посадить ивовые деревья, а под ними разместить каменные столы и стулья!
Сарутоби: «…»
У него немного разболелась голова; как этот парень в таком маленьком возрасте может так много думать?
Подождите!
Сарутоби подозрительно уставился на Наруто:
— Чтобы купить такое большое место, нужно много денег, у тебя они есть?
— Конечно, ты должен знать, что мои родители оставили мне большое наследство!
Наруто цветом лица не изменил, как будто обманывал, и Сарутоби почти поверил.
Сарутоби вздохнул. Купить землю не проблема, но богатство нельзя показывать. Как только узнают о покупке земли Наруто, некоторые аутсайдеры точно на него обратят внимание.
Это неизбежно.
Хотя в деревне Коноха царит спокойствие, все же существуют свои проблемы.
И как человек-живое оружие, последствия могут быть неблагоприятными.
Но, глядя на Наруто, похоже, он собирается ее купить. Ах, как же это тяжело.
Сарутоби потер виски, немного подумал и решил продать, в конце концов, это рядом с кланом Хюга, а также близко к клану Учиха. Проблем, скорее всего, быть не должно, так как гуляют члены темных отделов.
Однако дела с Танзо вызывали у него небольшое беспокойство.
Подумав об этом, Сарутоби выдохнул, легкой струей выпустив дымку, и с улыбкой сказал:
— Поскольку у тебя есть деньги, можешь обрисовать, когда ты это хочешь?
— Прямо сейчас!
— Хорошо, я поручусь за тебя позже, лишь бы у тебя были деньги, никакие проблемы не страшны!
Апе Фей Ри, возможно, был опытен, или это потому, что его мир был суров, в общем, у этого маленького парня мышление было гораздо более зрелым, чем у других детей.
Ему было больно от этого.
Ребенок должен расти счастливо, но Наруто перенес слишком много.
В этот момент он все еще может весело смеяться, насколько это солнечно для его сердца.
— Ладно, я спросил Шикамару, действительно ли этот план правильный. Так что давай быстрее, почти стемнело, а я собираюсь на рыбалку!
— ……
— Хорошо, хорошо!
На мгновение смутившись, скорость апе Фей Ри тоже была быстрой, и вскоре все формальности были улажены.
http://tl.rulate.ru/book/118164/4832105
Готово:
Использование: