Готовый перевод Konoha: Compared With Double Naruto, Hinata's Happiness Is Broken / Коноха: Сравнивая С Двойником Наруто, Счастье Хинаты Разбито Вдребезги: Глава 17

Драма между Симурой Данзō и Сарутоби Хирузеном немедленно привлекла внимание всего мира ниндзя.

Таковы ли отношения на уровне высшего руководства деревни Коноха?

Как это можно описать?

Кажется, это немного абсурдно.

По крайней мере, в других деревнях ниндзя, сталкиваясь с различными проблемами, старшие руководители собираются для обсуждения.

Но содержание встреч всегда должно сосредотачиваться на помощи "Ян" в решении актуальных задач.

Даже если они придерживаются своих мнений, они обсуждают и находят компромисс для оптимального решения.

Впервые Данзо осмелился вступить в открытое противостояние со своим "теневым" двойником.

Оноги:

— Я считаю, что старость — это хорошо. Драматургия этих двоих действительно замечательна.

Учига Обито:

— Подумаешь, разве люди не могут увидеть это после смерти?

Хатаке Какаши:

— Обито, ты всё тот же, совсем ничего не понимаешь и любишь путать всё вокруг.

Обито в пещере искренне хотел бы избавиться от Хатаке Какаши, наполнив ему рот соленой водой.

Что касается Элитных Джонинов?

Если бы не маскировка, разве я бы не понял, что происходит?

То, чем я занят сейчас, в тысячу раз интереснее того, что вы видели у Хатаке Какаши.

Чёрный Зецу:

— ...

Этот парень явно получает удовольствие.

Сенджу Тобирама:

— Ах! Обезьяна, Данзо, нет, Кохару и Яна, у нас с ними одни и те же проблемы?

Митомкадо Хомура:

— ...

Утатане Кохару:

— Нет, учитель, у Данзо и Хирузена здесь очень хорошие отношения.

Оrochimaru:

— Так хорошо, что Данзо собирается убить учителя Сарутоби, не так ли, учитель Сарутоби?

Сарутоби Хирузен:

— Учитель Тобирама, не слушайте бред моего мятежника.

Симура Данзо:

— Да, Оровчимару — предатель нашей деревни Коноха. Говоря об этом...

Сарутоби Хирузен:

— Что?

Симура Данзо:

— Ничего, просто так.

Учига Мадара:

— Итак, что это за высказывание Данзо о том, что он опоздал на один шаг? Разве он стал Хокаге, если бы пришёл вовремя?

Сенджу Тобирама:

— ...

Конечно, нет.

В мире чистых душ Сенджу Тобирама нахмурил лоб от недоумения.

Он не ожидал, что его выбор приведёт к такому хаосу между Сарутоби Хирузеном и Симурой Данзо.

Если бы он знал заранее, лучше было бы взять Данзо с собой для решения вопросов по Золотому Кору и Серебряному Кору.

На высокой платформе.

Оровчимару расплылся в зловещей улыбке:

— Должно быть, это тяжело — защищать лицо деревни Коноха, мистер Сарутоби.

Сарутоби Хирузен мрачно произнёс:

— Оровчимару, если бы не та загадочная сила, сдерживающая мир ниндзя, я бы с радостью покончил с тобой прямо сейчас.

— Ты же знаешь, что мы этого сделать не можем, так что не говори ерунды.

— Есть ещё одна новость, которой я хочу поделиться с тобой.

— На этот раз речь идёт о войне против Коноха. Не только я хочу, чтобы ты умер, есть люди, которые этого хотят больше, чем я.

Сарутоби Хирузен не обратил внимания на слова Оровчимару.

Он сам прекрасно знал, какой Данзо, и, как только возникнут проблемы, с его уровнем квалификации немного людей сможет соперничать с ним за должность Хокаге.

Хорошо, что несколько лет назад он ограничил права Симуры Данзо.

Даже если с ним что-то случится, шансы на то, что Данзо станет Хокаге, невелики.

Узумаки Наруто и другие новые Генин наблюдали за переменами в небе.

Помимо разъярённого лица Учида Саске, остальные, похоже, не очень понимают борьбу за власть.

Причина гнева Саске связана с Учида Итачи, и он, кажется, унюхал нечто, о чём не знал, глядя на это зрелище.

Хотя борьба за власть не очень ясна, разговоры Сарутоби Хирузена и Симуры Данзо открыли Генин одну очень важную деталь.

Оба, и Сарутоби Хирузен, и высшее руководство Коноха, активно борются за Узумаку Наруто.

Это говорит о том, насколько Наруто важен для них.

Даже Симура Данзо на самом деле сказал кое-что, что могло бы помочь Наруто в духовном плане.

Можно понять, с какой силой он хочет, чтобы Наруто стал сильнее.

Нара Шикамару:

— Значит, наш Узумаку Наруто недостает чего-то важного.

Яманака Ино:

— Да! По крайней мере, Наруто из того мира выглядит гораздо более зрелым, чем наш Наруто.

Харуна Сакура:

— Наруто оттуда, кажется, более одержим мечтой стать сильнее.

Инузука Тобу:

— Наш Наруто увлекается шалостями, в то время как вся деревня Коноха расписывает свои дома в его стиле и теряет ресурсы.

Абуранабе Шино:

— На самом деле, наш Наруто очень даже неплохо проявляет себя среди нашего поколения Генин. Он победил Хьюга Нэдзи. Если...

Тянь Тянь:

— Если принять во внимание, что Наруто там всю свою энергию с детства тратил на тренировки, прибавив к этому благоприятные условия...

Неплохо!

В то же время Генин закрыли рты от удивления.

Тогда... каким великолепным станет Наруто из того мира спустя такое время.

Узумаки Наруто:

— Но я просто устроил шалость, чтобы все заметили моё существование. Может ли быть, что я из того мира действительно не обращаю внимания на мнение окружающих?

Учига Саске нахмурился.

Он смотрел на Узумаку Наруто, который не заботился о восторгах со стороны зрителей.

Ответ был очевиден.

Другой персонаж, возможно, и правда не волнуется о мнении людей из Коноха.

Он даже не заботится о мнении своих одноклассников.

http://tl.rulate.ru/book/117917/4925403

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь