Готовый перевод From the Day the Engagement Was Broken / День разрыва помолвки: Глава 5.1 Бутылка минеральной воды, которую он не захотел

 

Гоу Ань была уверена, что у Хэ Жаня психическое расстройство.

После того как в ту ночь под проливным дождем переговоры о расторжении помолвки провалились, этот засранец бесследно исчез на все оставшиеся дни каникул, словно полностью растворился в этом прекрасном мире.

Когда начались занятия, Гоу Ань постоянно ходила в офис студсовета университета, в спортзал и другие места, где обычно бывал Хэ Жань, чтобы найти его, однако каждый раз терпела неудачу.

Если бы она ничего не знала, она бы подумала, что он умер.

Однако его ежедневные сторис в Wechat говорили об обратном: о том, что он постоянно развлекался в различных заведениях.

Кто-то, у кого было много свободного времени, нарисовал карту нового места обитания молодого господина Хэ и пришел к такому выводу: центральной точкой карты был бизнес центр CW, где находился магазин молочного чая, в котором подрабатывала некая студентка по имени Лу.

Неожиданно поползли слухи.

В связи с этим его невеста, госпожа Гоу, казалась глухонемой.

Она была непоколебима и настойчива в поисках хотя бы тени Хэ Жаня. Она искала его, но так и не смогла поймать и всегда натыкалась на его друзей-мажоров...

Его друзья ничего не знали о любви и ненависти между этими тремя: Хэ Жанем, Гоу Ань и Лу Вань. Они просто думали, что Гоу Ань проявляет «обычное» собственничество и цепкость из-за внезапной неверности Хэ Жаня.

Когда они увидели ее, то не удержались и зашумели, мол, что это за девушка такая эта Гоу Ань. Наслушалась слухов и теперь не может усидеть на месте? Такая строгая и навязчивая. Брату Жаню точно бы такое не понравилось….

На прошлой неделе все эти ребята были на круизном лайнере и наблюдали за тем, как Хэ Жань и Гоу Ань ссорились из-за Лу Вань. Сейчас, даже если они не знали реальной ситуации между ними, они могли говорить такие язвительные слова — это означало, что у них не было никаких добрых намерений.

Гоу Ань не стала спорить с ними и через некоторое время все же поняла, что Хэ Жань намеренно избегал ее. Это очень смущало: ведя себя так, он создавал впечатление, что это он сделал что-то не так.

Дамоклов меч — ее жизнь, полная слез за решеткой, — висел над ее головой день и ночь. До тех пор, пока они не разорвут помолвку, Гоу Ань каждую ночь будут сниться кошмары.

Через несколько дней Гоу Ань, у которой под глазами уже нависли темные круги, по своей прихоти проверила уровень благосклонности Хэ Жаня и обнаружила, что в какой-то момент он поднялся с [33] до [35]...

Как возмутительно.

Конечно, сердце мужчины было как игла на дне моря…

В пятницу, посетив последнее послеобеденное занятие, Гоу Ань радостно сидела в офисе студсовета факультета, собирая свои личные вещи и готовясь к выходным.

В это время дверь открылась, и вошел начальник управления департамента по внешним связям, сунул ей в руку конверт с письмом и принялся умолять ее сходить в офис студсовета университета и передать его Хэ Жаню.

Гоу Ань взглянула на письмо. Что хорошего мог сделать этот начальник управления департамента по внешним связям?  Не более чем умолять школьный студсовет, состоявший из сравнительно особо образованной золотой молодежи, щедро раскошелиться на баскетбольный матч их факультета...

Она подняла взгляд и холодно спросила:

— Вы просите меня отдать ему письмо? Вы действительно хотите, чтобы студсовет университета выделил деньги или нет? Я думала, что уже весь мир знает о нашей с Хэ Жанем ссоре на круизном лайнере. Он до сих пор раздражает меня до смерти.

Гоу Ань говорила в эксцентричной манере, однако начальник департамента вдруг рассмеялся и спросил:

— Но, несмотря на это, вы все еще невеста молодого господина Хэ, не так ли?

О.

Точно.

Как она могла забыть?

По крайней мере, на данный момент так и было.

Гоу Ань взяла письмо, развернулась и пошла в офис студсовета университета. Изначально она думала, что и на этот раз ей не удастся его застать, поэтому была готова положить письмо на его стол и уйти. Неожиданно оказалось, что человек, которого она искала, в этот раз находился на месте.

Группа мажоров заняла офис студсовета университета, пила чай и ела дынные семечки под видом официальной встречи.

— Брат Жань, Гоу Ань не приходила к тебе в последние дни.

Гоу Ань не могла заглянуть внутрь офиса через закрытую дверь, но она узнала голос. Это был один из прислужников Хэ Жаня, Чжоу Яньцзи.

Чжоу Яньцзи был младшим сыном семьи Чжоу, магната недвижимости в Цзянчэне. У него было два способных старших брата. Однако сам он отказался подчиниться семье и уехать за границу для продолжения учебы и настоял на том, чтобы учиться в отечественном университете вместе с Хэ Жанем...

Семья Чжоу привыкла опекать младшего сына и потакать ему во всем, поэтому ничего не могла поделать с его своеволием. Они пожертвовали средства для строительства нового учебного корпуса и отправили этого молодого господина, который даже не мог правильно сказать «сколько вам лет» по-английски, в университет «А» в Цзянчэне.

В это время Гоу Ань услышала, как его голос небрежно произнес ее имя, и замерла около двери, так и не распахнув ее.

Несколько секунд за дверью было тихо, а потом кто-то усмехнулся и спокойно сказал:

— Лучше бы она не приходила. Она меня раздражает.

Кто же это мог быть, как не Хэ Жань.

Гоу Ань, стоявшая за дверью, подняла брови, чувствуя, что слова Хэ Жаня были довольно безответственными.

«Если я его так сильно раздражаю, то лучше расстаться! Почему он все еще медлит и не расторгает помолвку? Чего он ждет?»

За дверью слова Хэ Жаня вызвали смех у группы парней. Чжоу Яньцзи развалился в своем кресле. Он вертел в руках чайную чашку из пурпурной глины и наклонял голову с короткими, как ежик, волосами; бриллиантовые серьги в левом ухе ярко поблескивали.

— Брат Жань, ты действительно увлечен этой Лу Вань?

Он говорил о том, что произошло в тот день на круизном лайнере.

Тогда Гоу Ань вылила на голову Лу Вань полный бокал красного вина. Хэ Жань очень разозлился, решив, что она издевается над однокурсницей, поэтому лично помог Лу Вань и, обняв ее за плечи, увел с борта круизного лайнера.

Не говоря уже о том, что впоследствии эти двое каким-то образом узнали друг друга и открыли достижение «Молодой спаситель».

Остальные не знали причины конфликта, они только видели, как Гоу Ань потеряла лицо на публике, унизив официантку. Именно из-за этого случая госпожа Гоу стала горячей темой для обсуждения в их кругу. Ведь это был первый раз, когда все увидели ее в таком жестоком свете.

В это время Хэ Жань, сидевший за столом, окинул Чжоу Яньцзи холодным взглядом, что означало: «Не твое дело».

— Разве я не серьезен? — Чжоу Яньцзи непринужденно улыбнулся и заговорил как всегда легкомысленно. Однако его темные глаза мерцали. Никто не мог понять, серьезно он говорил или нет. — Если тебе больше не нужна Гоу Ань, порви с ней как можно скорее и дай мне попробовать.

Как только Чжоу Яньцзи произнес эти слова, все вокруг него были шокированы.

Никто не знал, откуда взялись его мысли, и когда именно он начал думать о Гоу Ань в таком ключе.

Все посмотрели друг на друга и, наконец, на Хэ Жаня — он был единственным человеком, который никак не отреагировал. Он смотрел на Чжоу Яньцзи без выражения, не возражая, но и не соглашаясь.

Однако Чжоу Яньцзи, похоже, не испугался его холодной ауры, бесстрастно пожал плечами и продолжи болтать:

— Моей маме очень нравится Гоу Ань. Она всегда говорила, как жаль, что она уже обещала стать невесткой вашей семьи Хэ. Если Гоу Ань все же не попадет в вашу семью, моя мама попросила меня добиться ее распоряжения во что бы то ни стало.

Эта реплика была сказана таким спокойным тоном, будто Чжоу Яньцзи хотел показаться образцовым сыном, не имевшим личных желаний.

Хэ Жань медленно отвел взгляд:

— Думаешь, раз ты так говоришь, значит, так и будет? А Гоу Ань когда-нибудь хоть посмотрела на тебя?

Чжоу Яньцзи улыбнулся так, что показались белоснежные зубы:

— Это не такая уж и большая проблема, ты и сам не смотрел на нее как следует.

Хэ Жань кивнул:

— Тебе не кажется, что она раздражает? При малейшей провокации она начинает взрываться, будто петарда. Кто может это выдержать?

Чжоу Яньцзи улыбнулся и покачал головой. Никто не понял, что он имел в виду.

Однако Гоу Ань, стоявшая за дверью, этого не видела, и ей оставалось только думать, что ее образ в кругу мажоров оказался именно таким: надоедливая петарда, которая взрывается при малейшей провокации.

В этот момент ей очень хотелось открыть дверь, войти и подраться с Хэ Жанем! Однако, подумав об этом, она поняла, что в этом не было необходимости. Разве эта драка не подчеркнет ее характер взрывной петарды? Она молча терпела и стояла за дверью, пока у нее не затекли ноги, и ждала, пока они перейдут на другие, не связанные с ней темы, прежде чем толкнуть дверь и войти внутрь.

 

http://tl.rulate.ru/book/117585/4967440

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь