Готовый перевод Dressed as the Wealthy Stepmother of the Baby Male Protagonist / В роли мачехи главного героя: Глава 5

Глава 5. Кудряшка, который порвал газету, был зол

С тех пор, как ему исполнилось двадцать два, он руководил огромной группой Чжоу в течение пятнадцати лет, и долгое время был недоволен всем. Несколько раз в жизни он испытывал сильные эмоциональные колебания из-за мальчика с серебряными волосами перед ребенком Чжоу Шаоюя.

Драки, курение, гулянки, ночные гонки, прогулы и уход из школы...

Он не понимал, почему, будучи ребёнком семьи Чжоу, Чжоу Шаоюй отдал такой неудачный лист ответов. Разумеется, когда он и его брат учились, они были на вершине ...

Чжоу Чжиюэ был бессилен, он знал, что независимо от того, скольких успехов он достиг, независимо от того, сколько людей боялись его, уважали и любили, в этот раз он полностью провалился.

Он оставил сына у брата, единственного наследника семьи Чжоу, который его вырастил.

Если бы была возможность начать все сначала, он обязательно уделил бы ребенку больше времени и сил, устранил бы все преграды на пути его развития и сопровождал бы его...

"Господин Чжоу, господин Чжоу, вы очнулись!" Глаза господина Чэня были на мокром месте и он с дрожащим голосом сказал "Господин Чжоу, вы были в коме 6 дней"

Чжоу Чжиюэ медленно открыл расслабленные глаза, он не понимал сколько сейчас часов. Когда он попытался встать, то почувствовал , как все его тело заболело, а правая нога не может двигаться.

Господин Чэнь: "К счастью, вы очнулиль. Господин Лян сказал, что обсудит с вами торги по проекту реконструкции пригородного коттеджа в городе А во второй половине дня, и это дело не терпит отлагательств."

"На окраине города, перестройка коттеджа?" Голос Чжоу Чжиюэ был очень низким, и он нахмурился: разве это не был проект более чем десятилетней давности?

Господин Чэнь беспомощно сказал: "Господин Чжоу, вы забыли? Вы находитесь в коме с прошлой недели после автомобильной аварии на бульваре Марии. Вы изначально планировали вернуться в Китай сегодня, чтобы заняться ремонтом этого коттеджа. Помимо нашей семьи Чжоу, другие семьи тоже смотрят на этот большой кусок торта."Чжоу Чжиюэ не показывал ничего своим видом, но внутри него бушевала тревога.

Спустя долгое время, он невнятно спросил: "Какой сейчас год?"

Чэнь Цзунчжу: "..."

После аварии у Чжоу Чжиюэ не должно быть амнезии! Неужели такой кровавый сценарий из романтических новелл постигнет их благородного и красивого президента?

Он с беспокойством ответил: "...2023"

Чжоу Чжиюэ на мгновение остолбенел, но ничего не ответил, его взгляд был каким-то потерянным, и он уставился на белый потолок палаты.

В это время Вэнь Юйдо, скрестив ноги, смотрела на счастливого ребенка.

Чжоу Шаоюй опустил голову, выражение его лица было очень серьезным, как будто он совершал самое важное дело в его жизни.

Он рвал бумажные полотенца!

Вэнь Юйдо наслаждалась дорогим кофе гейши, который только что подала горничная, а Чжоу Шаоюй был на редкость тихим.

Решив, что малыш ведет себя очень хорошо и тихо, она подняла глаза и увидела, что Чжоу Шаоюй достал все салфетки, которые она когда-то положила на подушку для ползания, и рвал их одну за другой.

Вся подушка для ползания была усыпана мелкими кусочками бумаги.

Система: "Раз ребенок странно молчит, значит, он делает что-то плохое!" Вэнь Юйдо только хотела остановить его с мрачным лицом, как система в ее мозгу снова сказала: "Не надо, салфетки порваны, и останавливать его сейчас бесполезно. Напротив, разрывание салфеток способствует развитию мелкой моторики ребенка."

Вэнь Юйдо на мгновение остолбенела: "Мелкая моторика?"

Система: "Короче говоря, это точность мелких движений пальцев ребенка, которые тесно связаны с его интеллектуальным развитием".

Вэнь Юйдо задумчиво читала информацию на панели системы.

[Мелкая моторика включает в себя тонкую моторику зрительно-двигательной координации, мелкие сгибания и разгибания пальцев, а также движения кончиков пальцев. Уровень развития кистей рук часто определяет скорость и уровень освоения малышом определенного навыка в будущем!]

[Как тренировать мелкую моторику 6-7 месячного ребенка]

[Щипание пальцами: дайте малышу щипать маленькие орешки, волчьи ягоды, строительные блоки, но следите, чтобы без согласия мамы он не положил их в свой маленький ротик.]

【Отрыв ленты: легкое отрывание маленькой ленты, прилепленную к столу]

[Открывание подарков: Какой подарок сделала мне мама? Я смогу увидеть это, когда открою!]

[Игра "складывание": я слышал, что чем выше я складываю, тем выше я вырасту. 】

...

Вэнь Юйдо внимательно наблюдала за движениями рук Чжоу Шаоюя: десять его маленьких пальцев были быстрыми и точными, а бумажная салфетка рвалась очень мелко и тонко.

Вэнь Юйдо беспомощно вздохнула и помогла ему убрать кусочки салфеток рядом с ним.

Через пять минут малышу надоело играть с бумажным салфеткой в руке, и маленькая мясистая ладошка с нетерпением зашлепала по подстилке.

Вэнь Юйдо потрепала Чжоу Шаоюя по кудрявой голове: "Давай тогда пойдем погуляем, хорошо?"

Чжоу Шаоюй, видимо, понял, его фиолетовые глаза, похожие на виноградины, округлились, и он улыбнулся.

В этот раз Вэнь Юйдо была гораздо умнее, когда выходила на прогулку: она завязала длинные волосы в пучок, надела светло-серый спортивный костюм, надела кепку с козырьком, маску и вела себя очень скромно.

В таком образе она абсолютно не такая, как всегда, и никто ее не узнает. Чжоу Шаоюй очень серьезно смотрел на ее белую маску, его глаза почти перекосились. "Гуу.."

Вэнь Юйдо указала на маску на своем лице и с улыбкой сказала: "Сяоюй, это маска, дети с простудой носят маски, и взрослые, которые не хотят, чтобы их видели, тоже могут носить маски."

"Агуу..."

Чжоу Шаоюй надулся, ему не нравилось, что его мама носит маску, это выглядело странно, как будто это не его мама.

"Пошли-ка сегодня гулять в парк"

Вэнь Юйдо выкатила коляску из дома, а за ними вышли и три телохранителя, вместо привычных шести и оделись в обычную неприметную одежду.

Она больше не хочет привлекать к себе лишнего внимания.

Район виллы Чжоу окружен горами и реками, окружающая среда превосходна, его можно назвать кислородным баром в центре города А, и это сокровище фэн-шуй, которое трудно купить за деньги.

Рядом с виллой находится экологический парк, и Вэнь Юйдо идет с коляской по каменной дорожке, любуясь видом снова и снова. Этот экологический парк хорошо охраняется, богат флорой и фауной, и в нем есть много мест, подходящих для прогулки и детей, и родителей, таких как детская игровая площадка, научный музей, озеро, множество птиц и цветов...

На бульваре гуляет куча семей.

Чжоу Шаоюй внимательно осматривался вокруг с тех пор, как оказался в парке, его глаза блестели, и ему все было очень любопытно!

"Сяоюй, ты, наверное, впервые пришел в парк гулять". Вэнь Юйдо шла с Чжоу Шаоюем, толкая коляску.

"Я слышалa, как помощник Цэнь говорил, что твой отец очень занятой человек и никогда не выводил тебя за порог. Но тебе уже полгода, тебе нужно больше гулять, и каким бы большим ни был дом, ты не можешь сидеть дома взаперти целый день."

Система ответила: "Да, пребывание в помещении не могут заменить прогулки на свежем воздухе. Детям необходимо в среднем два часа прогулок на свежем воздухе каждый день! Прогулки с ребенком способствуют развитию его нервной системы, повышают сопротивляемость организма и помогают ему лучше есть, спать и играть". Прибыв к озеру, Вэнь Юйдо подняла Чжоу Шаоюя из коляски.

"Уааа..."

Чжоу Шаоюй с восторгом поприветствовал нескольких белых утят, сидящих на лужайке у озера. Впервые в жизни он увидел настоящего маленького зверька!..

Утенок: "Кря."

" Чжоу Шаоюй: "Кря..."

Вэнь Юйдо: "???" Они только что разговаривали друг с другом?

"Мам, этот братик такой глупый!" Сзади раздался голос милой девочки: "Как он научился говорить, как утка?" Вэнь Юйдо оглянулась и увидела красивую маму с дочкой, которые стояли у озера, мама смущенно улыбнулась: "Этот малыш не глупый, он очень милый". Маленькая девочка в розовом платье со сверкающей короной поджала губы, и сказала: "Он очень глупый!" Мать поджала губы, желая зашить рот дочери.

Вэнь Юйдо усмехнулась: "Братик действительно не так умен, как ты". Маленькая девочка улыбнулась Вэнь Юйдо: "Я очень умная! Я могу петь английские песни!" Девочка тут же выступила вживую, исполнив песню "Jingle bells", пока она пела и танцевала, ее маленькая корона переливалась в солнечном свете и сверкала, как у настоящей маленькой принцессы.

Чжоу Шаоюй был просто ошеломлен, он неподвижно сидел в объятиях Вэнь Юйдо и едва не пустил две струйки слюны.

После песни все аплодировали девочке.

Вэнь Юйдо: “Ты действительно хорошо поешь, как тебя зовут?" Маленькая девочка громко и радостно представилась: "Меня зовут Сиси, в этом году мне три с половиной года, и я хожу в детский сад в Калифорнии!"

"Сиси, это потрясающе!" Вэнь Юйдо подняла большой палец вверх.

Мама Сиси улыбнулась "Малыш тоже такой милый, сколько ему месяцев?"

"Ему только исполнилось 6 месяцев"

"Вау, а выглядит уже на 8-9 месяцев, такой милый"

Когда Вэнь Юйдо услышала это, она была очень польщена. Чжоу Шаоюй смотрел на странных мать и дочь, стоящих перед ним, большими фиолетовыми глазами, похожими на виноградины, не говоря ни слова, благовоспитанный и рассудительный.

Мать Сиси не могла не умилиться при виде Чжоу Шаоюя, она подмигнула Чжоу Шаоюю и взяла в руки корм для рыб: "Малыш хочет покормить рыбок?"

"Не надо!" Сиси потянула мать за одежду, ее маленькое личико было полным нежелания: "Я не хочу кормить рыбу вместе с маленькими детьми!”

Мама Сиси тихонько ее ругнула, "Сиси, не говори так."

Сиси поджала губы и настороженно посмотрела на Чжоу Шаоюя, словно боялась, что он отнимет у нее рыбный корм. Маленькое личико Чжоу Шаоюя обиженно вытянулось, и он схватил одежду на груди Вэнь Юйдо, глаза его увлажнились.

Мама потрепала Сиси по голове: "Ты же ему как старшая сестрица, не хочешь ли ты стать ему учителем?" Сиси на секунду задумалась: "Да!"

"Тогда можешь ли ты научить братика кормить рыбу?"

"Кто же будет маленьким учителем?” Сиси подняла руку, "Я! Я маленький учитель!"

Мать Сиси и Вэнь Юйдо посмотрели друг на друга и улыбнулись.

Вэнь Юйдо сидела на корточках у маленького озера с Чжоу Шаоюем на руках: "Это маленькие рыбки кои плавают в озере, хочешь их покормить?"

Чжоу Шаоюй очень довольно махнул своей маленькой мясной ручкой: "Уа..."

Сиси подошла и протянула Чжоу Шаоюю пакет с рыбьим кормом: "Братик, ты должен меня слушаться! Я научу тебя кормить рыбу!" Чжоу Шаоюй, увидев черный корм, отпрянул в объятия Вэнь Юйдо и не осмелился протянуть руку, чтобы взять его.

"Посмотри на меня!" Сиси проигнорировав его, открыла кормушку для рыб и бросила горсть в озеро. Внезапно группа упитанных, ярко окрашенных кои налетела на нее.

"Ха... хахаха..." Чжоу Шаоюй был очень рад, хлопал в свои маленькие ладошки, беззубо улыбался и смеялся.

Видя, что братик обрадовался, Сиси захотелось показать ему все свое мастерство, и она энергично высыпала в озеро горсть рыбьего корма.

Неожиданно Чжоу Шаоюй разгорячился, перевел взгляд с рыбки кои на макушку Сиси и, когда все перестали обращать на него внимание, протянул свою маленькую руку и снял корону с ее головы.

Вэнь Юйдо: "!!!"

Он больно потянул ее за волосы, она вскрикнула, сердито развернулась и сильно ударила Чжоу Шаоюя по руке.

Маленькие руки Чжоу Шаоюя покраснели, и он заплакал.

Крики продолжались один за другим, и сцена полностью вышла из-под контроля!

"Фан! Жо! Си! Как ты могла так сильно побить своего братика?" Мать Сиси рассердилась на нее и с улыбкой сказала Вэнь Юйдо: "Мне очень жаль. У Сиси довольно тяжелый характер, с малышом всё в порядке?"

Вэнь Юйдо тоже была обеспокоена "С Сиси все нормально?"

Система: "Что?! Фан Жоси? Это же настоящая главная героиня!"

Вэнь Юйдо: "...Это она?"

Два маленьких ребенка с соплями, полугодовалый главный герой и трех с половиной летняя главная героиня, сердито смотрели друг на друга.

http://tl.rulate.ru/book/117364/4959947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь