Читать The First Namikaze / Первый Намикадзе: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The First Namikaze / Первый Намикадзе: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Я очень надеюсь, что это сработает». Наруто Узумаки глубоко вздохнул и выдохнул. Битва с Оцуцуки Кагуей стала ещё хуже. Саске, его лучший друг и родной брат, больше нет. Это осознание пришло к нему потому, что они делили две половины чакры мудреца. К сожалению, это означало, что спасательная операция по его поиску окончилась неудачно. Это также означало, что Сакура и Обито тоже потеряны, а Учиха и без того был ослаблен. Яркая, словно солнце, метка на его правой ладони теперь оказалась почти бесполезной. Он мог сражаться с Кагуей, но никогда не сможет её победить. Теперь это тревожное напоминание о том, как близка была победа, будет преследовать его, и если он не сможет одержать верх, значит, все, кто оказался в ловушке Бесконечного Цукуёми, обречены. «Так и должно быть, - вмешался Курама. - Помнишь наш предыдущий разговор?» Джинчурики Девятихвостого Лиса кивнул. Как он мог забыть.

 

 

У Наруто сейчас было не лучшее настроение, и он имел на это полное право. Мало того что он только что отделил Кураму от её чакры, дав себе огромный заряд энергии, так ещё и смог встретиться со своей матерью, благодаря которой, возможно, не смог бы победить Лиса. Они провели вместе не так много времени, но он многому научился у неё. Например, о событиях ночи своего рождения, о наследии Узумаки и о том, как они с отцом познакомились. Встреча с матерью, её рассказ и слова о том, что она его любит, были одним из самых счастливых моментов в его жизни. Наконец-то он получил ответы на вопросы, которые мучили его на протяжении всей жизни, но теперь всё это уже не имело значения. Почему? Потому что ему солгали.

 

 

Пока он тренировался с Киллером Би, чтобы контролировать свой огромный прирост силы, и составлял каталог всех животных на острове, он почувствовал, что кто-то ещё использует чакру Кьюби. Решив разобраться, он вошёл в Режим Мудреца и был потрясён, узнав, что вокруг него бушует война. Те, кто был с ним на острове, скрывали это от него. Он даже не знал, как долго продолжаются бои, пока не услышал об этом от Лиса. Три дня. Три дня и две ночи его друзья и многие другие сражались и умирали ради него и Киллера Би. Если бы Лис, которого он теперь знал как Кураму, не попросил встретиться с ним, он бы уже давно покинул остров, чтобы помочь. Называть Лиса по имени было всё ещё странно, но, как и во всем в его жизни до этого момента, он привык. На самом деле, Курама назвал его по имени только потому, что они пришли к взаимопониманию. Гигантский Лис объяснил, что предпочёл бы, чтобы его запечатали в Наруто, а не в руках Учихи, так как только человек с проклятыми глазами этого клана может собирать и контролировать других Хвостатых Зверей. По состоянию на сегодняшний день других людей, способных сделать то же самое, нет.

 

 

Чтобы показать, насколько серьёзно он настроен, он не только назвал своё настоящее имя, которое, по словам Курамы, охранял всю жизнь, но и стал сотрудничать с ним, когда дело касалось использования его чакры. Время, когда они боролись за контроль над его чакрой, осталось в прошлом, и это было до того, как он осознал, насколько всё стало плохо. Для Курамы это была небольшая цена за свободу, которую он теперь мог платить, оставаясь вне досягаемости безумца Учихи. Наруто посмотрел на Кураму.

 

 

— О чём ты хотел поговорить? — Он надеялся на короткий разговор. Его друзья всё ещё были в опасности. Гигантский Лис молчал несколько секунд, размышляя, будет ли то, что он собирается сказать, хорошей идеей. — Возможно, я знаю способ, который даст нам шанс остановить эту войну. — В конце концов он решил действовать.

 

 

Блондин, как и ожидалось, взорвался.

 

 

— Что! Почему ты не сказал мне об этом раньше? — гневно воскликнул он. — Ну, знаешь, до того момента, как люди начали умирать!

 

 

Кураме не понравился обвинительный тон, и он ответил тем же.

 

 

— Молчать! — прорычал он. — Я мог бы оставить эту информацию при себе, и единственная причина, по которой я решил поделиться ею с тобой, заключается в том, что у нас есть взаимопонимание!

 

 

Потратив несколько секунд на то, чтобы успокоиться, Лис продолжил.

 

 

— Я понимаю, что эту информацию можно использовать только в крайнем случае. Я знаю тебя, Наруто Узумаки. Ты бы не задумываясь воспользовался информацией, которую я дал бы тебе, когда один из твоих друзей погиб.

 

 

У Наруто отвисла челюсть. Он не мог отрицать это утверждение. Просто не в его характере было позволить кому-то умереть, особенно близкому человеку, когда он мог что-то сделать, чтобы спасти его.

 

 

— Похоже, вы унаследовали избирательный слух своей матери. — Эй!

 

 

Лис проигнорировал его слова.

 

 

— Разве ты не помнишь, что я сказал тебе в самом начале? — Наруто сел и принял задумчивую позу. Внезапно его глаза расширились, и он поднял взгляд на Кураму. — Ты сказал, что у тебя есть способ остановить эту войну. Как?

 

 

Курама широко улыбнулся, обнажая клыки.

 

 

— Путешествуя в прошлое, — ответил он, становясь серьезным. — Ты должен понять, Наруто. Такие знания не просто запрещены. Последствия затрагивают не только нас двоих, но и всех остальных. Не говоря уже о том, что если кто-то с менее благородными намерениями завладеет этой информацией, всё станет только хуже.

 

 

Блондин кивнул. Может, он и не понимал многого, но осознавал, насколько серьёзно настроен Курама.

 

 

— Каковы будут последствия?

 

 

Девятихвостый Лис ответил не сразу. Честно говоря, он и сам не знал.

 

 

— Это может быть многим. Я хочу сказать, что нельзя вмешиваться в законы природы и надеяться, что они останутся невредимыми.

 

 

Наруто нахмурился, когда Курама отмахнулся от его вопроса. Он дал ему ответ, но одновременно и не дал. Об этом им придётся поговорить позже. На кону стояли более важные вещи.

 

 

— Я полагаю, эта ваша информация — техника, верно? — Лис кивнул.

 

 

— Как я могу её использовать?

 

 

— Так же, как и любую другую, — ответил он. Наруто кивнул, радуясь, что ему это знакомо, хотя он и не так часто использовал ручные печати.

 

 

— Единственное, это будет самое большое количество ручных печатей, которые ты когда-либо использовал в своей жизни.

 

 

— Хорошо. Я должен знать что-нибудь ещё?

 

 

Курама вздохнул. Его ёмкость, похоже, не понимала всей серьёзности того, что он объяснял, но, опять же, он имел дело с Наруто, так что это не должно удивлять.

```

```html

— Чтобы достичь желаемого результата, нам потребуется почти вся наша чакра, — ответил он.

 

— И что бы ни случилось, никогда не теряй концентрации. Эта техника потребует от тебя максимальной сосредоточенности. Минато и сын Кушины кивнули. — Могу спросить тебя кое о чем? Курама кивнул в знак согласия. — Откуда ты вообще знаешь о такой технике?

 

Лис с тоской посмотрел на потолок в том месте, которое он называл домом. — Я живу очень долго, и за это время объездил эти земли вдоль и поперек, — начал он. — В своих странствиях я встречал много вещей, одной из которых оказалась эта техника. Это была не совсем правда. Он действительно прожил долгую жизнь и повидал многое, но эта техника не входила в число известных ему. Он познакомился с ней, когда отец впервые отправил его жить в храм в стране, которую сейчас называют Страной Огня. Это должно было отделить его от человечества, защитить его и в то же время оградить людей от него. Именно в храме он заметил надпись на стене и вскоре понял, что она означает. — Я вижу. Насколько далеко в прошлое нам стоит заглянуть?

 

— Трудно сказать, но, учитывая нашу общую чакру, я бы сказал, что не меньше нескольких месяцев. Услышав этот откровенный ответ, Наруто на мгновение остолбенел. — И это всё?! Учитывая количество чакры между ними, он думал, что период будет больше. Тем не менее, пара месяцев — это лучше, чем ничего. Возможно, ему даже повезет, и он сможет спасти Извращённого Отшельника или кого-то еще, кто погиб за это время. Курама пожал плечами. — Неважно, сколько чакры у тебя или у меня. Время — это неотъемлемая сила. Оно будет сопротивляться всему, что пытается нарушить его естественный ход. Будет удача, если мы получим больше двух месяцев. Не любитель долго раздумывать, Наруто кивнул и продолжил. — Сколько времени потребуется, чтобы освоить эту технику?

 

— Годы. У нас нет столько времени.

 

Лис кивнул. — Я знаю. Именно поэтому я даю тебе продвинутый курс, — объяснил он. — Я хочу, чтобы ты создал как можно больше теневых клонов, — приказал Курама. — Создавай до тех пор, пока не почувствуешь нехватку чакры. Скрестив пальцы, блондин выполнил указание и создал столько клонов, сколько смог. — Как думаешь, сколько времени это займет?

 

— Если работать без остановки, с небольшими перерывами, то максимум полтора дня, — ответил он, честно оценив ситуацию. — Максимум два-три дня. У того, кто сражается, нет столько времени, — сказал Наруто. — Нам лучше приступить к работе.

http://tl.rulate.ru/book/117235/4649343

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку