```
Следующие несколько дней пролетели медленно, как улитка. Как бы Гарри ни ненавидел Тисовую улицу, у него всегда была возможность выйди на улицу или полистать учебники. Гостевой дом Гринграссов был довольно уютным, но внутри ему не хватало душевной занятости. Однако общее впечатление о месте улучшилось благодаря возросшему чувству безопасности и отсутствию Дурслей. Единственным светлым пятном для Гарри стали визиты Астории. Её весёлый нрав и уверенная манера общения были заразительны, и каждый раз, когда она уходила, он с нетерпением ждал её следующей встречи.
Большую часть лета его мучили вспышки гнева и разочарования, но пока Астория была рядом, он не испытывал ничего подобного. Более того, именно их разговор на второй день пребывания в хижине убедил его в том, что она мудрее многих.
— Привет, Гарри, — позвала Астория, входя в дверь с корзинкой для пикника.
— Привет, — ответил он, выходя из коридора.
— Я принесла тебе немного еды. Ты говорил, что любишь пирог с патокой, поэтому попросила Флопси сделать его для тебя.
Гарри с радостью засиял глазами.
— Ты действительно мой герой, — сказал он.
— Правда, Гарри? — поддразнила она. — Я предлагаю тебе укрытие от коррумпированных правительств и Темных Лордов, а ты говоришь, что я герой за пирог?
— Что я могу сказать? Я простой человек с простыми удовольствиями, — пошутил он и, отнеся корзинку на кухню, решил попробовать угощение. — Хочешь?
— Конечно, — ответила Астория, присаживаясь на диван.
Через минуту Гарри вернулся с двумя маленькими тарелками, взяв себе побольше кусочек. Он передал другой Астории и сел на противоположный конец дивана.
— Это великолепно, — сказал он, откусив кусочек. — Тебе нужно поблагодарить Флопси за меня.
— Обязательно поблагодарю, — отозвалась она, вытирая крошку с уголка рта.
Гарри закончил первым, поставил свою тарелку на столик перед ними и откинулся на спинку дивана.
— О, у меня хорошие новости! — неожиданно воскликнула Астория. — Я нашла для тебя адвоката.
— Правда?
— Да! Я нашла его имя в кабинете отца и написала ему вчера. Он ответил сегодня и готов встретиться с тобой, но единственное свободное время на этой неделе — завтра утром.
— И что именно ты ему сказала?
— Не переживай, я не назвала ему твоё имя. Я сказала лишь, что ты школьный друг с проблемами с Министерством.
— Ну, ты не совсем лгала, — заметил он с легкой усмешкой, а затем стал серьезнее. — Как ты думаешь, ему можно доверять?
— Думаю, да, — ответила Астория, слегка нахмурив брови. — Мой отец не стал бы с ним работать, если бы у него были сомнения.
— Хорошо, как я могу с ним встретиться?
— Его офис находится недалеко от Косого Переулка, но он предложил прилететь на Летучем порохе за несколько минут до нашей встречи.
— Мы? — удивился Гарри. — Ты хочешь пойти со мной?
— Конечно! Я ему написала, так что он меня ждет. Кроме того, мне нужно кое-что купить, пока ты на встрече.
— Ладно, предположим, это неплохо, — ответил он, почесывая щеку. — Этот камин соединен с Летучим порохом?
— К сожалению, нет, — ответила она. — В городе, возможно, есть несколько таких, но лучше использовать тот, что у меня дома. Просто выслушай меня, — добавила она, заметив, что Гарри собирается протестовать. — Ты стараешься оставаться в тени, и кто-то обязательно узнает тебя, если мы пойдем в магическую часть Аплби. Ты можешь пойти под плащом, но в городе может быть многолюдно, и ты на кого-то наткнешься, что привлечёт к тебе еще больше внимания.
— Я не знаю...
— Гарри, мой дом огромен, и к моменту встречи там будет только Дафна, а она обычно спит во время каникул. Никто даже не заметит, что ты там был.
Гарри глубоко вздохнул и потер виски. Интуиция подсказывала ему, что это плохая идея, но Астория вновь привела убедительные доводы. Вопрос заключался в том, стоит ли рисковать. Возможно, ему стоит вообще отказаться от услуг адвоката и надеяться, что Дамблдор как-то выкрутится... Эта мысль вновь вызвала у него раздражение по отношению к директору, и он решил.
— Ладно, — сказал он через несколько мгновений. — Завтра утром я приду в дом под плащом. Открой мне дверь за пятнадцать минут до встречи, и я пойду за тобой к Летучему пороху.
— Отлично. Иди к боковой двери за садом роз; она самая дальняя от комнаты Дафны.
Гарри только кивнул, затем откинулся на спинку дивана и осторожно потер лоб.
— Что-то не так, Гарри?
Он на мгновение замешкался, а потом покачал головой.
— Ты и так много для меня сделала; не нужно слушать об моих проблемах.
— У меня много свободного времени, Гарри. Ты можешь рассказать мне, — ответила она, заметив противоречивое выражение на его лице. — Я хороший слушатель и умею хранить секреты.
Гарри понял, что она действительно это имеет в виду. Он не знал, как ей это удаётся, но за несколько дней знакомства с Асторией Гринграсс она не раз заставляла его соглашаться с ней. Гарри снова глубоко вздохнул. Он решил, что поговорить с кем-то, а тем более с нейтральным человеком, не помешает.
```
http://tl.rulate.ru/book/117189/4649826
Готово:
Использование: