Готовый перевод Remember Two Things / Помните о двух вещах: Глава 5

В ту ночь Гарри не уехал. Он собрал в рюкзак всё необходимое: одежду, альбом с фотографиями родителей и последние продукты, присланные ему миссис Уизли на день рождения. Он предусмотрительно сохранил несколько шоколадок «Сладкое королевство», которые выбросил раньше, а сейчас, когда туман от дементоров почти рассеялся, почувствовал себя гораздо лучше. Внизу раздался ещё один БАХ и крики, но он не придал этому значения, пока не услышал сердитый голос:

— ПОМНИ МОЁ ПОСЛЕДНЕЕ, Петуния.

Сбежав вниз, он увидел тётю Петунию, сидящую в кресле, смертельно бледную, как будто вот-вот упадёт в обморок. Вернон, разорвав пергамент, продолжал что-то лепетать о совах. Оказалось, что пока Гарри был наверху, совиной почтой были доставлены ещё три письма. Первое из Министерства отменяло решение о его исключении из школы и уничтожении палочки, ожидая результатов слушания. Когда Гарри прочитал это письмо, узел в желудке заметно ослаб; по крайней мере, ему не нужно было тревожиться о том, что в любой момент в дверь ворвутся Мракоборцы.

Второе письмо от крестного было разочаровывающе бесполезным: в нём снова советовали оставаться на месте, как хорошему мальчику, и позволить взрослым всё уладить. Таинственный голос, который он слышал, оказался воем незнакомого человека, или, по крайней мере, незнакомого Гарри. Он подозревал, что Петуния точно знает, от кого это было, но явно не собиралась говорить.

Вместо этого она просто объяснила, что Гарри должен остаться с ними, и даже Вернон неохотно согласился. Гарри было невероятно любопытно узнать, кто был источником громовещания, ведь всего несколько слов этого таинственного волшебника удалось изменить решение Дурслей об отъезде. Теперь, когда не было непосредственной угрозы от Министерства, он решил немного отдохнуть и обдумать дальнейшие действия. Именно поэтому Гарри был обнаружен в своей спальне в половине второго ночи, уставившись в потолок с палочкой в руке.

Он надеялся, что кто-то придёт и заберёт его с Тисовой улицы, но Дамблдор явно намеревался оставить Гарри взаперти на всё лето, даже после того, как ему снова пришлось бороться за свою жизнь. Недавно ему пришлось вступить в дуэль с самым страшным Тёмным Лордом за всё время, а теперь на него напали дементоры в его же доме. Можно было подумать, что этого достаточно, чтобы получить хоть какую-то помощь, но вместо этого он получил лишь два зловещих письма из Министерства магии и несколько коротких записок с просьбой оставаться на месте.

Было очевидно, что сейчас Гарри предоставлен сам себе. Он не мог долго оставаться у Дурслей, в этом он был уверен. Если дементоры могли выследить его, то что мешало Пожирателям смерти прогуливаться по Тисовой улице при каждом удобном случае? Он должен был уйти, но вопрос был в том, куда? Единственными местами в мире волшебников, которые приходили на ум, были Хогсмид и Косой Переулок, где его почти наверняка могли узнать.

Он знал, что Нора находится где-то в Девоне, но письма от Рона и Гермионы говорили о том, что их там не может быть. Если они и есть, то обязательно расскажут Дамблдору. Меньше всего ему нужна была ссора с директором, который, скорее всего, отправит его обратно на Тисовую улицу. Сириус мог бы помочь, если бы сначала объяснил ситуацию, но с этим возникали две проблемы.

Первая заключалась в том, что Гарри не знал, где находится Сириус. Более того, он всё ещё считался беглецом. Если Гарри действительно был объектом преследования со стороны Министерства, то он не хотел рисковать приведением их к своему крестному. Он никогда не простит себе, что по его вине Сириуса отправили обратно в Азкабан. Долго размышляя о сложившейся ситуации, он вдруг вспомнил о письме от анонимного друга. Разве не говорила она о том, что хочет помочь? Повернувшись на бок, Гарри включил лампу и достал письмо из ящика прикроватной тумбочки.

— Я лично помогу тебе всем, чем смогу, — прочитал он вслух.

Гарри понимал, что шансов мало, но на данный момент у него не было выбора.

— Букля, — сказал он, протягивая письмо своей пернатой спутнице. — Я не знаю имени, но, может быть, ты сможешь найти человека, который прислал это?

Она на мгновение уставилась на него, затем взмахнула крыльями и надула грудь, что Гарри воспринял как добрый знак.

— Спасибо, девочка, подожди минутку.

Взяв из сундука клочок пергамента и перо, он сел на край кровати и попытался собраться с мыслями.

— Так, что же мне на самом деле нужно? — подумал Гарри. — Прежде всего, мне нужно уехать отсюда. Туда, где меня никто не найдёт, даже Дамблдор. Далее, я должен разобраться с этой ерундой со слухом... не то чтобы я знал, с чего начать.

От одной мысли о слухе и о том, что его волшебная палочка может быть сломана, Гарри стало не по себе. Но он понимал, что должен решать по одной проблеме за раз. Приняв решение, он склонился над прикроватной тумбочкой и начал писать письмо.

Дорогой друг,

Я надеюсь, что Букля справится с задачей по поиску тебя так же, как твоя сова справилась с поиском меня. Во-первых, спасибо за твое письмо, оно было весьма познавательным. Во-вторых, я не хочу просить, но вы предложили свою помощь. Сегодня ночью на меня напали в моем доме, и я больше не в безопасности. Мне нужно где-то спрятаться на время, и я не знаю, к кому ещё обратиться - даже к директору. Пожалуйста, если вы можете чем-то помочь, просто отправьте сообщение Букля, даже если это будет простое предложение. Если нет, не обижайтесь.

Искренне ваш,

ГП

Гарри прочёл письмо и внёс в него несколько незначительных поправок, но его не покидало беспокойство о том, что его таинственный друг может изменить мнение о нём после прочтения. Он не был уверен, что кто-то в здравом уме захочет помочь ему, но отчаянные времена требовали отчаянных мер.

Решив, что этого вполне достаточно, он свернул пергамент и подошёл к клетке Букля, где она вытянула ногу и позволила ему прикрепить свиток.

— Хорошо, девочка. Я знаю только, что она студентка Хогвартса, а её сову зовут Архимед. Если ты найдёшь её, пожалуйста, жди, пока она напишет ответ. Если она захочет, конечно.

Букля ободряюще ухнула и вылетела из открытого окна спальни в ночь. Гарри вздохнул, глядя, как его верная сова исчезает в темноте.

```

```

Сделав это, он снова лег на кровать с палочкой в руках и попытался заснуть, пока еще мог. Однако сон не приходил почти всю ночь. В голове крутилось слишком много вопросов, среди которых одним из главных было: «Откуда, черт возьми, тетя Петуния знает профессора Снейпа?»

http://tl.rulate.ru/book/117189/4647446

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь