Готовый перевод Remember Two Things / Помните о двух вещах: Глава 3

Осознание того, что Министерство, возможно, уже находится под влиянием Волан-де-Морта, заставило Гарри почувствовать себя немного параноиком. Он знал, что Тёмный Лорд попытается добраться до него; с этим он, по крайней мере, смирился. Но теперь добавилось еще одно: их правительство хочет его заполучить, да и друзья, судя по всему, что-то от него скрывают. От этого Гарри становилось тревожно и одиноко.

За последние дни он привык всегда носить с собой палочку и Маску-невидимку. Редко покидая свою спальню, он даже перестал прислушиваться к новостям, которые его тётя и дядя смотрели по телевизору. Последние выпуски «Ежедневного пророка» ничем не отличались от предыдущих — скучные, обыденные новости с не слишком тонкими колкостями в адрес самих себя и директора.

В тот вечер, когда солнце заканчивало свой путь по небосводу, Гарри, как и два предыдущих вечера, смотрел в окно своей затемнённой комнаты. Он понимал, что это паранойя, но не мог избавиться от ощущения, что вот-вот произойдёт что-то плохое. Почти сразу же он услышал шум внизу. Сердце заколотилось, и он закрыл глаза, надеясь, что всё, что там происходит, его не касается.

— МАЛЬЧИК! СПУСКАЙСЯ!

— Вот тебе и идея, — подумал Гарри, покорно отходя от окна, чтобы выяснить, в чём на этот раз дядя Вернон собирается его обвинить. Спустившись по лестнице, он обнаружил, что гостиная пуста, и направился в сторону кухни. Войдя в безупречно чистую комнату, он увидел всех троих Дурслей, сгрудившихся по одну сторону стола. Дадли сидел на стуле, раскрасневшийся и запыхавшийся, словно только что пробежал марафон. Когда Гарри вошёл в комнату, тот поднял голову, и на лице кузена отразилось что-то, чего Гарри никогда прежде не видел.

Дадли выглядел испуганным. В его глазах читалась паника, и это было довольно обескураживающе. Тем временем тётя Петуния, заметно расстроенная, суетилась вокруг своих Дадликов, а дядя Вернон, казалось, смотрел только на Гарри.

— Что ты натворил, мальчик? — прорычал Вернон.

— Ничего, — ответил Гарри. — Я всё это время сидел в своей комнате.

— Не говори мне эту ерунду! Дадли сказал, что он возвращался после чая с Полкиссами, когда случилось что-то... странное...

— Что, он хоть раз смог найти дорогу домой, не заблудившись?

— Не надувай мне щеки, неблагодарный ты скупердяй! Посмотри на нашего Даддерса! Он не был бы так напуган, если бы не случилось что-то безумное! Должно быть, это дело рук кого-то из вас!

— Это не значит, что я тут ни при чём, — крикнул Гарри. — Я не единственный волшебник в мире, знаешь ли.

— Ты единственный урод в округе! — заорал Вернон, его моржовые усы зашевелились, а на щеках начали появляться темно-фиолетовые пятна. Гневная отповедь Гарри застыла у него в горле, когда пришла в голову одна мысль. Насколько он знал, действительно был единственным волшебником в округе, но что, если Дадли столкнулся с чем-то волшебным? Учитывая всё происходящее, он должен был узнать это наверняка.

— Дадли... — начал Гарри, — ты должен рассказать мне, что произошло.

— Это я задаю вопросы, мальчик! — прорычал Вернон.

— Подожди, Вернон, — вмешалась Петуния. Она присела рядом с сыном, положив ему руку на плечо, и спросила низким голосом: — Ты можешь ещё раз рассказать нам, что случилось, дорогой?

— Я шёл домой... — начал Дадли, его голос дрожал. — И... стало темно. Очень темно... как будто звёзды погасли...

— А потом? — спросил Гарри, чувствуя нарастающий ужас.

— Холодно. Очень холодно... как будто...

— Что именно, Попкин? — надавила Петуния.

— Я не знаю, — ответил Дадли, опустив глаза на стол. — Я просто бежал... и бежал, пока не добрался до дома.

Гарри услышал достаточно. Он нервно провёл рукой по волосам и сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь взять под контроль сердцебиение. Как такое вообще возможно? Откуда в Литтл Уингинге дементоры? Это не имело смысла!

— Если только их не послали сюда, — пробормотал Гарри, доставая свою палочку и поворачиваясь спиной к Дурслям.

— Убери это немедленно! — закричал Вернон. — Я БОЛЬШЕ НЕ ПОТЕРПЛЮ ТВОИХ ПРИЧУД В ЭТОМ ДОМЕ!

— Заткнись! — крикнул Гарри через плечо. — Я знаю, что это было, и мы все здесь в опасности! Иди и запри двери, быстро!

Но было уже слишком поздно. Свет в доме вдруг стал меркнуть, и воздух наполнился неестественным холодом. Гарри начал осматривать окна в поисках дементора, но не успел сделать и шаг, как почувствовал, что одна половина сосископодобных пальцев Вернона обвилась вокруг его шеи, а другая схватила его за запястье.

— Я... СКАЗАЛ... ПОЛОЖИ... ЭТО... ВНИЗ!

— Ты... идиот... — Гарри едва смог выговорить, когда палочка выпала у него из рук. — Ты... должен... бежать!

Петуния вскрикнула, когда мерцающий свет угас. Гарри топнул ногой по ноге Вернона, хватив боли, чтобы вырваться из его хватки. Дядя кувыркнулся назад через кухонный стул. Гарри упал на пол и стал нащупывать свою палочку, но было слишком темно, чтобы что-либо разглядеть. Все трое Дурслей кричали, а Вернон каким-то образом схватил Гарри за ногу, пытаясь оттащить его назад.

— Я сказал, заткнись! — снова закричал Гарри, ощущая нарастающую панику, поскольку температура в комнате продолжала падать. — Где он... ну же!

— Ну же, пожалуйста! Акцио, палочка! — в отчаянии закричал Гарри, настолько удивлённый ощущением, что палочка сама прыгнула ему в руку, что чуть не выронил её снова. — Люмос!

Кончик его палочки загорелся, и Дурсли вдруг замолкли. Гарри вскочил на ноги и поднял палочку, почувствовав, как дыхание стало заметным на фоне сильного холода в комнате, которая теперь была абсолютно безмолвной, кроме тяжёлого дыхания Вернона и хныканья Дадли. Гарри посмотрел в коридор и услышал звук медленно открывающейся входной двери. Его глаза расширились, когда скелетная рука, похожая на труп, взялась за дверь и толкнула её. Страх охватил его, когда в дверь вошло не одна, а две фигуры в черных плащах, их лица скрыты черными капюшонами, а хриплое дыхание эхом разносилось по узкому коридору. Дементоры надвигались на Гарри, но он не собирался сдаваться без борьбы.

— Экспекто Патронум!

```

— Только не Гарри, пожалуйста, нет! Забери меня, убей меня вместо этого...

— Больно, правда, Гарри?

— Убей запасной вариант.

Гарри покачал головой и сделал несколько шагов назад, когда ближайший дементор потянулся к нему своими склизкими, покрытыми чешуёй руками. Дементор был уже так близко, что он почувствовал его мерзкое дыхание. — Экспекто Патронум!

Вторая попытка произвела лишь слабую струйку дыма, и даже её недостаточно, чтобы замедлить дементора. Гарри ощутил, как ледяные пальцы сомкнулись на его горле, когда второй дементор пролетел мимо, чтобы забрать свою жертву. Всё было кончено. Он больше никогда не увидит Рона и Гермиону...

```

http://tl.rulate.ru/book/117189/4647444

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь