Готовый перевод Fairy Tail: The Strongest Fire Dragon God / Хвост феи: Сильнейший бог огненного дракона: Глава 34

Враг был так напуган, что сдался, потеряв остатки сил.

Кунг Юбо огляделся.

Кроме Сюй Чжоу, все остальные повалились на землю, пытаясь встать.

Всего один удар!

Всего лишь один удар, и они потеряли способность сопротивляться.

Кунг Юбо ощутил, какую мощь заключала в себе эта атака — достаточную, чтобы раздавить их тела.

Это белое создание сняло с них часть нагрузки, и даже так они получили серьезные травмы, от которых вряд ли смогли бы встать и продолжить бой.

Ужасно!

Невозможно описать, насколько ужасно!

Это — странная сила!

Ей невозможно противостоять!

Перед ней человек оказался таким же малым, как мушка или муравей.

Кунг Юбо «увидел», как его тело встает, и каждый мускул издавал трескучие звуки, словно не выдерживая тяжести.

Если он продолжит сражаться, то, вероятно, просто сломается!

Человеческое тело перед лицом аномалии оказывается хрупким, как тофу.

Пережив все это, Кунг Юбо осознал, насколько это безнадежно.

Мастера Чье — это группа, которая с риском для жизни сражается с такими ужасными и непобедимыми монстрами!

Сюй Чжоу, пошатываясь, поднялся, опираясь на меч. Удар тоже причинил ему внутренние травмы.

«Кхе-кхе!»

Внутренние органы жгло, как в огне.

Это была невыносимая боль!

Холодный пот выступал на лбу, он чувствовал, как кровь приливает к глазам. Взгляд начал расплываться. Нет! Он не мог упасть.

Пока Сюй Чжоу держался, он ощутил, как его тело легко приподняло ветер.

— Все, хватит! — раздался низкий, магнетический голос.

Летучая птица А тихонько хлопнула в ладоши.

Чистый призыв звука словно отразился от стен, напоминая о мягком пении птенца, трогательно нежном.

Но как только раздался этот звук, внезапно подул сильный ветер!

Дикий вихрь больше не был ласковым, как в начале. Он обрушился на землю, срывая слой асфальта, разламывая цемент, сбивая стены.

Но когда он касался Сюй Чжоу и его товарищей, ветер осторожно облетал их.

Только Король Ада оказался подавленным стихией и не мог поднять голову.

Вода Желтой Реки, подхваченная ураганом, утратила свою мощь. Король Ада пытался вернуть контроль над водой, но в жестоком потоке она была лишь вытянута в небо, становясь частью разъяренного шторма.

Огромный водный торнадо, казавшийся способным поглотить всё, бушевал на земле.

Кунг Юбо был в шоке от этой апокалиптической картины и потерял способность мыслить.

Тянь Хуа и остальные тоже были в полном неведении.

Встретив силу, способную разрушить всё, они могли лишь изумлённо глядеть.

Это сила контрактного мастера уровня S?

Король Ада неистово рычал. Половина его власти была отнята у него Белым Зо, вода Желтой Реки была унесена, а подчинённые повержены. Вся мощь, которая могла бы помочь, покинула его.

В конце концов, он сорвал с лица овальную маску и обнажил свою истинную сущность.

Одежда, что он носил, слетела с него.

Из под ее пойдет вырвалась густая черная субстанция, полупрозрачная, напоминала сгусток грязи и продолжала расширяться, трансформируясь в многометрового монстра.

Этот урод, образованный из черного болота, имел лишнюю конечность, из которой вырастал глаз, а из туловища расползался огромный зеленый рот.

Вот она — истинная странная форма самопровозглашенного Короля Ада.

Он взмахнул своим щупальцем, и половина рядом стоящего здания исчезла. Его тело двигалось, словно болото, стремясь поглотить всех на земле.

Сюй Чжоу откашлялся; он и Цзи У подхватили каждого, кто все еще мог на ногах, чтобы вытащить их из зоны удара. Те, кто могшеводить, были укрыты Белым Зо в безопасное место.

Кунг Юбо смотрел на наполовину разрушенное строение, в глазах его горел гнев.

Внутри все ещё прятались люди.

Цзи У вздохнул. — В таких ситуациях потери неизбежны.

Но под их взглядами из здания хлынули бесчисленные крошечные пауки, перетаскивающие гигантские коконы, обернутые белым паутиным, и покидая рушащееся здание.

Люди, заключенные в этих коконах, были теми, кто находился под контролем.

Глаза Цзи У загорелись: — Молодцы! Я обязательно расскажу о вашем выступлении Девиантному объединению и постараюсь снять все предыдущие наказания!

Белый Зо ничего не ответил, он просто смотрел на людей, обернутых паутиной, с хитрой улыбкой. Он был голоден, а эти... они все были его жертвой!

Сердечное насекомое нуждалось в большом количестве злобы для пропитания.

Иначе оно обернется против своего хозяева.

Ценой, которую нужно заплатить за каждого контракта с аномалией, была различна.

Некоторые аномалии нуждались в злобе, другие — в гневе, некоторые — в своих сородичах, а некоторые даже требовали плоти и крови.

Сердечное насекомое, которое он заключил в контракт, больше всего любило злобу, излучаемую людьми.

Эта злоба была лучшей пищей для него.

Чтобы прокормить такую махину, требовалось невероятное количество злобы. К счастью, люди — существа, у которых злоба бывает достаточно.

Она проистекает от человека к человеку, от человека к животным и от человека к природе.

Когда Король Ада увидел, что эти слабые существа осмелились сбежать, его охотничий инстинкт заставил его погнать свое огромное тело за убегающими.

Но прежде чем он успел сделать хоть шаг,

Несметное множество белых перьев обрушилось с неба.

Инвалидная белая птица с множеством крыльев с ясными красными глазами пристально смотрела на странное создание на земле.

Летучая птица А внезапно появилась в небе; под преломлением света казалось, будто на ней выросло несколько огромных крыльев.

Еще один порыв ветра пробежал,

И бесчисленные белые перья замельчались, медленно опускаясь красиво.

Кунг Юбо и его товарищи лежали, глядя в вверх на это потрясающее зрелище.

Она действительно выглядела как прекрасная белая птица!

Но эти восхитительные белые перья стали для странного создания его смертным приговором.

Следующий порыв ветра ударил его, заставив его тело затрястись. Он в недоумении посмотрел на себя и увидел, как на его теле в одно мгновение возникло множество мелких дырочек.

Когда ветер задувал, сотни острых перьев пронзили его тело и выскользнули.

Неистовый ветер продолжал дуть, словно лезвие, безжалостно разрывая его на части.

Это ужасное зрелище вызывало у всех, кто его увидел, дрожь и зуд!

Кунг Юбо и его команда думали, если бы ветер подул на них, возможно, они превратились бы в мясное пюре за мгновение, верно?

Странное и огромное тело рухнуло с глухим глухим звуком!

Летучая птица А, воспользовавшись моментом, выпустила странную клетку и захватила его.

— Сdone! — Летучая птица А подняла палец и сделала жест одобрения.

Сюй Чжоу не выдержал больше и вжался в землю.

http://tl.rulate.ru/book/117167/4655172

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь