Готовый перевод Fairy Tail: Eyes of Time / Хвост феи: Глаза времени: Глава 35

В ресторане с великолепным интерьером Шарлотта сидела у окна. На столе выложенные блюда, которые только что принёс официант. Однако Шарлотта не спешила принимать пищу. Вместо этого он достал «Волшебную Еженедельник», только что поступивший в его руки.

Он выплыл страницы с лёгкостью. Когда глаза его наткнулись на одну из страниц, уголок рта приподнялся в улыбке.

— Как и ожидалось, «Сказочная Фея» снова в списке, — произнёс он с оттенком уверенности, будто заранее знал этот результат.

Он продолжал перелистывать страницы и вскоре оказался в конце журнала, где располагались разнообразные рейтинги.

— Мира... — тихо пробормотал он.

В журнале в категории «Самые популярные волшебницы» Мира оказалась на первом месте. Её ослепительная красота приводила в восторг множества мужчин.

Но с момента их встречи два года назад Мира изменилась до неузнаваемости. Её детский облик исчез, уступив место более зрелым чертам. На ней было розовое платье, а белые волосы, ранее собранные в хвост, ныне свободно спадали по плечам. Локон спереди был завязан бантом, а её обаяние лишь усилилось за эти два года.

Увидев изменения Мира в журнале в первый раз, Шарлотта на мгновение застыл в удивлении. Хотя за это время он уже не раз видел её в подобной одежде, порой он всё же вздыхал, глядя на сияние её молодости.

В этот момент в ресторан вошли трое — двое людей и кот. Если бы Шарлотта посмотрел в эту минуту, он бы заметил, что впереди шла носящаяся красавица с волосами цвета пшеницы.

Хотя сам Шарлотта не заметил её, девушка увидела его — углублённого в чтение, и была впечатлённа этой харизматичной фигурой, которая, похоже, «следила» за ней!

Хотя она и не знала, почему он исчез в тот момент, она не ожидала встретить его так скоро. Подойдя к сопровождающим её, блондинка не собиралась близко подходить к Шарлотте, но, взглянув на журнал в его руках, её глаза вдруг загорелись, а тело словно потянулось к нему.

— Эй, ты тоже любишь «Сказочную Фею»?! — воскликнула она, восхищённо уставившись на обложку. — Это Мира, она моя любимая волшебница!

Шарлотта с недоумением уставился на девушку, внезапно появившуюся перед ним. Когда она с разбегу приблизилась, её внушительная грудь почти соприкоснулась с его лицом, и он не мог не заметить её белизну.

Четко различив её лицо, он вспомнил, что это та самая ученица магии с тремя золотыми ключами, встреченная им ранее. Но теперь, похоже, она стала не только новичком в магии, но и в жизни.

Шарлотта закрыл журнал и, улыбнувшись, произнёс: — Да, мне очень нравится гильдия «Сказочная Фея»!

— И мне тоже, — с восторгом отозвалась блондинка, тут же усевшаяся рядом. Сложив ладони, она сияла глазами, полными надежды. — Я мечтаю присоединиться к «Сказочной Фее». Если смогу, то стану настоящей независимой волшебницей!

— Но, должно быть, очень сложно попасть в такую популярную гильдию. Я так хочу туда! — заверила она, её выражение лица внезапно сделалось очень решительным.

Несмотря на слова о трудностях, в её взгляде читалась непреклонная решимость.

— Тогда постарайся усерднее. Я верю, что ты сможешь присоединиться к гильдии своей мечты, — сказал Шарлотта с лёгкой улыбкой.

— Да! — обрадовалась блондинка и решительно кивнула.

Шарлотта заметил, что мужчина и кот, пришедшие с ней, уже уселись напротив него. Блондинка обернулась и, увидев их, как будто вспомнила о своих прошлых действиях...

Спустя мгновение она вскочила с места, закричала, склонившись в извинительном поклоне перед Шарлоттой.

— Ах! Простите, я отвлекла вас от еды, когда увидела «Сказочную Фею»!

Шарлотта лишь улыбнулся, потом поглядел на мужчину и кота напротив и, покачав головой, произнёс: — Ничего страшного, давайте поедим вместе, если вы не против!

— Ох! Простите за беспокойство! — блондинка на мгновение замялась, затем снова склонилась к Шарлотте, не замечая, как её белизна обнажилась перед его взором.

Когда она вновь уселась, Люси представилась: — Эм, меня зовут Люси! Надеюсь на вашу благосклонность.

— Меня зовут Шарлотта. — Он, вновь устремив взгляд к мужчине и коту, заинтересованно их рассматривал.

— Это... — Люси собиралась представить своих спутников, но запнулась. Она обернулась к ним и спросила, чем оставила Шарлотту в недоумении. — Эм, как вас зовут?

Мальчик с розовыми волосами, сидящий напротив, тут же прыгнул в ответ:

— Меня зовут Натсу, а это — Хэппи!

При этом он указал на синего котёнка рядом с собой, который с милым голоском произнёс: «любовь». Вот это да!

Шарлотта, поглаживая подбородок, невольно произнёс в загадочном тоне: — Разве ты их не знаешь?

Люси от неожиданности замерла.

— Я только что встретила их, они очень мне помогли, поэтому пригласила поесть, — объяснила она, явно не понимая, что это были не просто прохожие.

— Вот как... — Шарлотта слегка кивнул, поняв больше. Оказывается, эта девочка, которая так рвалась в «Сказочную Фею», даже не имеет представления о самом известном её члене и его коте.

Хотя Шарлотта не узнал их сразу, он всё же сразу распознал их образы. Розовые волосы, шарф в чешуйку, тот же самый имя и синий кот рядом.

Если он не ошибался, этот парень — член гильдии «Сказочная Фея» — Огненный дракон Натсу!

http://tl.rulate.ru/book/117165/4654715

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь