Читать A Dance All My Own / Гарри Поттер: Больше не буду: Том 1. Часть 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод A Dance All My Own / Гарри Поттер: Больше не буду: Том 1. Часть 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Добби навел порядок в Палате. Благодаря Добби Гарри смог договориться с гоблинами о продаже мертвого василиска. Он продал им всё, кроме яда, шкуры и кожи. Гарри не стал распродажей этих предметов, потому что: а) единственные люди, которые могли бы купить яд, скорее всего, имели дурные намерения, и он не хотел отвечать за их использование; б) он считал, что шкуры и кожа могут пригодиться для изготовления доспехов, как и шкура дракона.

Гарри не был разочарован, когда Добби вернулся с ключом от хранилища, в котором хранилось чуть больше трех четвертей миллиона галеонов, несколько галлонов яда и расписка от кожевника, который лечил шкуру и хотел договориться о цене за часть кожи и шкур. Гарри поручил Добби обустроить в палате четыре спальных места (одно из них для Добби), место для дуэли с манекенами и кабинет. Он также хотел добавить кухню и ванную. Он предложил Добби сделать всё как можно более удобным, потратив на это до пятой части денег от продажи василиска. Добби с радостью отправился выполнять поручение Гарри.

Утром девятнадцатого Гарри отпросился с первого урока, чтобы встретиться с Невыразимцем, который принес ему маховик Времени, рассчитанный на 4000 часов, и рассказал, как им пользоваться. Гарри с облегчением вздохнул и использовал дни повторного обучения - девятнадцатый и двадцатый - для работы над заклинанием намордника. Двадцать первого числа был день Хогсмида, и сколько бы Гарри ни хотел остаться в замке, Гермиона убедила его выбраться на свежий воздух.

Большинство учеников носили значки поддержки Седрика Диггори и старались не забывать о другом, когда он оказывался рядом. Гарри радовался, что успел пресечь попытки Скитер написать статью о Турнире до её публикации, иначе он был уверен, что всё было бы ещё хуже. Гарри также догадывался, что Гермиона пытается заставить его помириться с Роном, чтобы они снова стали золотым трио. Как бы Гарри ни скучал по Рону, а он скучал, он не собирался мириться с ним без серьезных уговоров со стороны рыжего и пары обещаний, которые тот, скорее всего, не даст, не говоря уже о том, чтобы их выполнить.

Тем не менее, Гарри уступил своему другу и согласился выпить Сливочное пиво в «Три метлы» при условии, что ему позволят находиться под мантией отца.

— Я выгляжу как идиотка, сидя здесь одна, — пробормотала Гермиона. — Повезло, что я взяла с собой что-нибудь поработать.

Она достала блокнот, в котором вела записи о членах Г.А.В.Н.Э. Гарри заметил их имена с Роном в самом верху короткого списка. Казалось, прошло много времени с тех пор, как они вместе сидели и составляли эти предсказания, а потом появилась Гермиона и назначила их секретарем и казначеем.

— Знаешь, может, мне стоит попробовать привлечь к Г.А.В.Н.Э. кого-нибудь из деревни, — задумчиво произнесла Гермиона, оглядывая паб. — Гарри, а тебе не кажется, что нам стоит... ну, я не знаю. Например, поговорить с домовыми эльфами и убедиться, что они хотят...

— Чего хотят? Свободы? — перебил её Гарри.

— Я просто хочу сказать, что это немного самонадеянно полагать, что они хотят того же, что и мы, люди. Они не люди. — Гарри мелькнула мысль о том, как заставить Гермиону приостановить свои усилия, которые на самом деле могут навредить эльфам. — Кроме того, если ты продолжишь пытаться освободить эльфов, тебя могут исключить из Хогвартса.

— Что? За то, что ты хочешь, чтобы у эльфов была достойная зарплата и условия труда? — возмутилась она.

— Нет. За вмешательство в работу школы. Слушай, я согласен, что эльфы заслуживают достойного ухода, но что, если связь - это некая форма симбиоза, и они действительно нуждаются в ней, чтобы жить? Ты ничего не знаешь о них, кроме того, что они служат волшебникам, не получая за это жалованья, и что с некоторыми из них плохо обращаются. Ваше сердце находится в правильном месте, но у нас недостаточно информации, и предположения, скорее всего, сделают ситуацию хуже, а не лучше. Не торопись, проверь всё, не будь твердолобым Гриффиндором, сбившимся с пути.

— Я думала, что ты лучше, чем это, Гарри Поттер, — прошипела Гермиона. — Ладно, я справлюсь без твоей помощи.

Она огляделась по сторонам.

— Вон Хагрид, думаю, если я с ним поговорю...

Гарри смотрел вокруг и мечтал стать как остальные дети. Если бы только его имя не прозвучало из кубка. Он увидел Чо и почувствовал, как внутри у него всё сжалось: сердце отреагировало на её притяжение. Он также заметил Седрика, который выглядел так, как всегда, с тех пор, как его имя появилось в Кубке - счастливым и взволнованным. Другой чемпион Хогвартса наслаждался вниманием, вызванным турниром. Несмотря на то что Гарри был скрыт плащом, он по привычке поднял руку, чтобы помахать Хагриду. Хотя Хагрид не мог его видеть, Гарри понимал, что в дальнейшем ему предстоит столкнуться с последствиями проклятия защиты от Темных искусств.

Гарри задумался, стоит ли следовать просьбе Хагрида встретиться с ним вечером, но решил, что так и сделает, даже если это затруднит его запланированную беседу у камина с крестным отцом. Остаток дня Гарри провел вне замка, сдерживая желание устроить истерику.

```

http://tl.rulate.ru/book/117013/4645183

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку