Готовый перевод I Can See the Information of All Things / Я вижу информацию о всех вещах!: Глава 19. Деликатес

Глава 19. Деликатес

Лу Цин моргнул и немного порылся в воспоминаниях.

Постепенно он вспомнил информацию об этой ярмарке.

Если говорить просто, эта ярмарка на самом деле была стихийно образовавшимся торговым собранием нескольких крупных окрестных деревень.

В конце концов, путь до города был неблизкий, да еще нужно было платить за вход. Многие жители деревни и горцы, если не было необходимости, не очень-то хотели тратить эти деньги.

Поэтому неизвестно, с каких пор и кто это организовал, но постепенно поблизости образовалась ярмарка. Жители окрестных деревень каждые пять дней приходили туда, чтобы купить и продать товары.

Предыдущий хозяин тела в детстве один раз ходил на ярмарку с отцом и матерью, но после рождения Сяоянь он взял на себя обязанность присматривать за младшей сестрой и больше никогда не ходил туда.

Поэтому воспоминания о ярмарке постепенно стерлись.

И только сейчас, когда Ван Даань упомянул об этом, Лу Цин вспомнил некоторые детали.

Ван Даань сказал:

– На ярмарку приходят люди из разных деревень, даже те горцы из глубинки иногда выбираются купить что-нибудь. Твоя рыба такая большая, если принести ее на ярмарку продавать и не запросить слишком высокую цену, наверняка найдется покупатель.

С точки зрения Ван Дааня, у Лу Цина все равно было слишком много рыбы, которую они не могли съесть, оставлять ее было бы пустой тратой.

Лучше отнести на ярмарку и продать подешевле, хоть какие-то деньги можно выручить.

Лу Цин немного подумал и кивнул:

– Хорошо, я посмотрю. Если в следующий раз снова поймаю большую рыбу, то попробую отнести на ярмарку и продать.

– Точно получится продать, – обрадовался Ван Даань. – Я видел на ярмарке тех, кто продает рыбу, но их улов далеко не такой большой, как то, что ты сегодня поймал.

Лу Цин усмехнулся:

– Такую большую рыбу не каждый раз удается поймать.

– Неважно, поймаешь или нет, Лу Цин, если захочешь пойти на ярмарку, не забудь зайти ко мне и сказать. Там есть некоторые правила, которые нужно соблюдать, – напомнил Ван Дашань.

– Хорошо, если я решу пойти на ярмарку, обязательно скажу брату Дааню.

– Запомни это. Ну, я пойду.

После ухода Ван Дааня Лу Цин погрузился в размышления.

Он упустил из виду информацию об этой ярмарке.

Возможно, если он хочет узнать информацию о городе, можно начать с этого.

– Старший брат, когда мы будем есть рыбку? Сяоянь проголодалась, – позвала Сяоянь, пока Лу Цин размышлял, как получить информацию на ярмарке.

– О, скоро будем. Подожди, пока старший брат разделает рыбу, и я сварю ее для тебя.

Лу Цин очнулся от раздумий и сразу же принялся за дело.

Он отрезал еще несколько кусков оставшегося мяса рыбы, чтобы позже отнести дяде Чжану.

Когда он раньше был без сознания, именно дядя Чжан заботился о Сяоянь. Этот долг нельзя забывать.

Разделав рыбу, Лу Цин выбрал лучший кусок филе.

Он тщательно удалил все кости и нарезал мясо тонкими ломтиками.

Затем он поставил котелок с водой на огонь и начал варить рисовую кашу.

Оставшееся мясо рыбы он нанизал на бамбуковые палочки и повесил сушиться на бамбуковый шест под карнизом крыши, чтобы сделать вяленую рыбу.

Глядя на длинный ряд кусков рыбы на бамбуковом шесте, Лу Цин твердо решил как можно скорее раздобыть чугунный котелок.

Да, и еще приправы!

Иначе все его кулинарные навыки пропадут даром.

Видеть, как такие хорошие продукты пропадают впустую, было очень больно.

Когда Лу Цин закончил с этими делами, рисовая каша в глиняном горшке уже закипела.

Лу Цин сначала добавил немного соли, помешал несколько раз и убедился, что она полностью растворилась.

Затем он осторожно положил рыбное филе в рисовую кашу, дождался, пока оно побелеет, и сразу же выключил огонь.

Наконец он добавил в рисовую кашу маленькую ложку свиного сала – на этом приготовление было завершено.

Лу Цин сначала налил миску рыбной рисовой каши для Сяоянь, помахал над ней веером, чтобы немного остудить, и только потом поставил перед ней.

– Сяоянь, подожди еще немного, она все еще горячая.

– Хорошо, Сяоянь поняла! – послушно ответила малышка, хотя уже чуть не пускала слюнки от аромата.

Она не сводила глаз с рыбной рисовой каши.

Увидев это, Лу Цин улыбнулся и налил миску каши себе.

Полагаясь на свою толстую кожу, он зачерпнул ложкой немного рисовой каши с кусочком рыбного филе, подул несколько раз и отправил в рот.

Как только рыбное филе оказалось во рту, он тут же почувствовал, как по языку разлился насыщенный вкус. На его лице появилось выражение приятного удивления.

Это мясо рыбы было нежным, сочным и ароматным, с легким запахом рыбьего жира – невероятно вкусным, вопреки ожиданиям.

Действительно, для приготовления высококачественных продуктов часто требуются самые простые способы.

В эту рыбную рисовую кашу он добавил лишь немного соли и масла, даже без зеленого лука, а она получилась такой вкусной.

Недаром эта рыба излучала насыщенный белый свет – она действительно высшего качества!

Съев ложку каши, Лу Цин почувствовал глубокое удовлетворение.

– Старший брат, Сяоянь уже можно есть? – Сяоянь с надеждой посмотрела на него, видя, как аппетитно он ест.

Лу Цин протянул руку и потрогал ее миску. Почувствовав, что она уже не слишком горячая, он кивнул:

– Можно есть, но все равно будь осторожна, не обожги язык.

– Хорошо, Сяоянь будет осторожна! – обрадовалась малышка, услышав, что можно есть.

Она зачерпнула ложкой рисовую кашу и, подражая Лу Цину, осторожно подула на нее несколько раз. Почувствовав, что каша уже не горячая, она отправила ее в рот.

Проглотив первую ложку каши, она широко раскрыла глаза.

– Старший брат, старший брат, эта рисовая каша с большой рыбой очень вкусная, даже вкуснее, чем та утренняя рисовая каша с креветками! – восторженно размахивая руками, воскликнула малышка.

– Еще бы, ты же видела, как старший брат с таким трудом поймал эту большую рыбу? Конечно, она вкусная, – с гордым видом сказал Лу Цин.

– Старший брат самый крутой! – малышка не скупилась на похвалу, щедро одаривая его комплиментами.

– Раз вкусно, ешь побольше. Дедушка Чэнь сказал, чтобы у тебя были красивые волосы, нужно хорошо питаться.

– Ага-ага, Сяоянь будет стараться есть! Сяоянь хочет, чтобы у нее выросли красивые волосы!

Малышка энергично закивала с очень серьезным видом.

Увидев это, Лу Цин почувствовал легкую грусть.

Позавчера, когда малышка гуляла, деревенские мальчишки сказали ей, что у нее некрасивые волосы.

Вернувшись домой, она немного обиженно спросила у него, как можно отрастить красивые волосы.

Лу Цин, конечно, знал, что состояние волос Сяоянь во многом было вызвано недоеданием.

Он сказал малышке, что если она будет хорошо кушать и поправится, то волосы скоро станут красивыми.

Поэтому теперь Сяоянь каждый раз ела очень старательно, совсем не желая ничего оставлять.

Хотя раньше у них и не было возможности что-то оставлять.

Брат и сестра с удовольствием поели рыбной рисовой каши, а затем удовлетворенно развалились на стульях.

Даже Лу Цин не ожидал, что мясо этой рыбы цинцзя окажется таким нежным и вкусным – это было приятным сюрпризом.

Он невольно подумал: если даже рыба Цинцзя такая вкусная, то каков же должен быть вкус карпа Хунъюэ, который его дар назвал деликатесом? К сожалению, карп Хунъюэ был подарком для старого лекаря Чэня, и его нельзя было есть.

Отдохнув немного, Лу Цин встал и пошел на кухню.

У него оставалось еще одно дело.

Нужно было обработать рыбий камень из рыбы Цинцзя.

http://tl.rulate.ru/book/116994/4643472

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь