Читать Martial Arts: The Emperor's Reign Begins, the Harem is Dangerous. / Боевые искусства: Начало правления императора, гарем представляет опасность.: раздел 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Martial Arts: The Emperor's Reign Begins, the Harem is Dangerous. / Боевые искусства: Начало правления императора, гарем представляет опасность.: раздел 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Раздел 8

Глава 8: Императорский дворец: Смертельно опасный гарем

Не говоря ни слова, они направились во внутренние покои.

Маленький евнух тихо закрыл за собой дверь и поспешил следом.

Как только они вошли во внутренние покои, Цао Чжэнчжун внезапно застыл, как будто удар молнии пронзил его тело. Его взгляд, полный ужаса, остановился на нескольких красных нитях, едва заметно колыхавшихся в темноте.

— Отец, что случилось? — спросил маленький евнух, всё ещё не понимая, что произошло, и с недоумением смотрел на Цао Чжэнчжуна.

Но Цао Чжэнчжун не обратил на него внимания.

В этот момент он почувствовал, что за ним наблюдает человек, излучающий невероятно страшную ауру. Казалось, что под этим невыразимым давлением он оказался на поле битвы, где горы трупов и реки крови.

Особенно ужасало, что этот человек смог незаметно проникнуть в его дом. В конце концов, Цао Чжэнчжун был великим мастером на пике своего могущества. Тот, кто сумел скрыться от его внимания, явно был не просто человеком.

— Кто вы? И зачем пришли сюда? — настороженно спросил Цао Чжэнчжун, его тело обвила легкая дымка внутренней энергии.

С детства он упорно тренировался и достиг совершенства в своем ремесле. Даже в поединке с могущественным противником он не был бы побеждён в мгновение ока.

— Я из свиты императора. Меня прислали расследовать покушение на императрицу, — раздался холодный голос.

В следующую секунду перед Цао Чжэнчжуном возник человек в красном одеянии, три тысячи шелковистых красных нитей затанцевали вокруг него. Весь внутренний ци встретившийся с ними в теле Цао Чжэнчжуна, был мгновенно разрушен, подавлен полностью.

Цао Чжэнчжун пришел в неописуемый ужас. В его сознании мелькнула мысль: «Неужели именно этот человек убил императрицу?!»

Эта мысль прочно укоренилась в его голове. Он прислушался к тому, что сказал человек в красном, и его поразил внезапный вывод: «Если этот человек служит императору, значит... убийцей императрицы является сам император?!»

Но как это возможно? Императрица специально выбрала нынешнего императора из всех возможных кандидатов, именно потому, что он был самым слабым. Он был бессильным как в военных, так и в государственных делах. Более того, его мать была убита много лет назад, и он оставался одиноким.

Откуда взялся этот человек?!

Но прежде чем он успел обдумать ситуацию, три тысячи красных нитей закружились вокруг него, создавая ощущение, что море трупов и крови вот-вот обрушится на него.

Цао Чжэнчжун почувствовал ледяной холод, пронизывающий его душу. Охватило беспомощное чувство, сковавшее его сердце. Это была не предостережение, а истинная беспомощность!

Он знал, что не сможет сопротивляться, и уже видел свою смерть!

— Нет! — закричал Цао Чжэнчжун, его тело взорвалось яростной внутренней энергией.

В этот момент его кровь и воля к жизни горели, но перед лицом человека в красном это оказалось бесполезно. Все его силы были развеяны в мгновение ока.

Однако, несмотря на убийственное намерение, человек в красном не убил его, а лишь лишил Цао Чжэнчжуна всей его силы.

— Ты! — вскрикнул Цао Чжэнчжун, его голос был полон ярости и отчаяния.

Он понял, что его оставили в живых не для блага. Человек в красном хотел, чтобы император снова обрёл контроль над гаремом! Цао Чжэнчжун был управляющим дворца, знающим все тайны. Оставив его в живых, человек в красном хотел выведать эти секреты.

Цао Чжэнчжун, дрожа, произнёс:

— Даже если императрица мертва, император не сможет захватить власть в королевстве!

— Ты ничего не узнаешь от меня. Династия Дася уже обречена на погибель!

Но его громкие слова не вызвали никакого интереса у человека в красном. Вместо этого тот обратил внимание на дрожащего маленького евнуха.

— Убей его, и станешь новым управляющим, — сказал человек в красном с усмешкой.

Это был первый шаг в развитии своей власти.

Находясь в императорском дворце, одному человеку сложно справиться со всеми задачами. Даже обладая сверхъестественными силами, нельзя охватить всё. Оставив Цао Чжэнчжуна в живых, он собирался привлечь его подчинённых на свою сторону. Те тридцать пилюль, которые дал ему Ся Цзи, могли помочь человеку в красном быстро укрепить свою власть в императорском дворце.

Маленький евнух, почувствовав взгляд человека в красном, ещё сильнее задрожал, но потом его глаза наполнились кровожадностью, устремившимся на Цао Чжэнчжуна.

Человек в красном, улыбаясь, наблюдал за происходящим.

— Неблагодарный! Неужели ты забыл, кто защищал тебя в этом дворце? — Цао Чжэнчжун почувствовал кровожадность в глазах евнуха и его сердце сжалось от горечи.

Этот мальчик был найден им и воспитан как собственный сын. Он обучал его боевым искусствам, и тот в столь молодом возрасте достиг врождённой силы. Он также научил его хитрости, что позволило ему выживать в гареме. Но теперь, из-за одного слова человека в красном, он решил убить своего приёмного отца?

— Отец, не вините меня, — сказал евнух, медленно приближаясь к Цао Чжэнчжуну. — Вы сами меня учили, что в нашем деле нет потомков, и ради богатства и власти стоит рисковать. С вами я был обеспечен едой и кровом, но у меня не было власти. Я всего лишь маленький евнух. А с этим человеком я могу сразу занять ваше место. Что бы вы выбрали на моём месте?

С этими словами он достал кинжал, который когда-то подарил ему Цао Чжэнчжун. Это был драгоценный кинжал, украшенный множеством драгоценных камней. И в следующую секунду кинжал пронзил грудь Цао Чжэнчжуна.

Кровь хлынула потоком, и Цао Чжэнчжун упал замертво.

Евнух, задыхаясь, преклонил колени перед человеком в красном и почтительно произнёс:

— Да здравствует повелитель, да здравствует!

Человек в красном, видя такую смекалку евнуха, улыбнулся. Ведь будучи евнухом, у него не было наследников, и всё, чего он мог желать, — это богатство и наслаждения в этой жизни.

http://tl.rulate.ru/book/116988/4712608

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку