Готовый перевод I have all kinds of magical powers / У меня есть все виды магических способностей: Глава 31

Чем больше сосульки угрожали ему, тем ближе стоял враг. Лин Чен внимательно вглядывался в летящие к нему ледяные иглы, и зрачки его глаз слегка сузились. С таким количеством атак избежать удара было невозможно.

Он уперся ногами в землю, и с легким свистом преобразился в быстрое белое пятно, стремительно устремившись вперед вместо того, чтобы отступить. Его взгляду открылись ледяные иглы, нацеленные на жизненно важные участки. Вдруг его тело изогнулось в странную дугу, подобно змеиной, лишенной костей, и заколебалось с такой силой, что ледяные иглы пронеслись мимо.

— Что за чертовщина! Как это возможно?! — ошарашенно воскликнул желтоватый старший брат, словно стал свидетелем необъяснимого чуда. В его глазах тело младшего Лин Чена казалось непрерывно изменяющимся, подобным движению меча. Даже монстры не смогли бы так изогнуться.

Лин Чен свел брови, в его глазах вспыхнул острый огонек. Словно от перебора сил, он раскрыл левую ладонь, и черный щит черепахи вырос до двух футов в диаметре, вмещаясь в его руку. Он бросился вперед с этим щитом, нападая на своего противника.

Расположив правую руку, он резко скрутил пальцы, и внезапно из его ладони образовались три светло-зеленых лезвия ветра, размером около фута. Уставившись на удивленного брата с желтым лицом, он с недоумением произнес:

— Быстро!

Как только последний звук раздался, три светло-зеленых луча вырвались вперед, стремительно движась на несколько футов.

Желтоватый брат в ужасе смотрел, как лезвия неприметно приближались. Его глаза расширились от страха. Он резко оттолкнулся от земли, цепляя себя за плоть, и начал крутить вокруг себя три ледяных щита.

Сложив руки, он быстро сжал магическую формулу, и голубые сосульки начали формироваться в воздухе, их количество возрастало, как рой пчел, прежде чем он с силой вложил обе ладони вперед. Ледяные иглы вылетели из его рук.

Бах! Бах! Бах!

Звонко раздавались взрывы, как гром. Лезвия ветра и ледяные иглы столкнулись в воздухе, вызывая каскад взрывов, когда кристаллы льда разлетались в разные стороны, а ветер развевал их в небе.

После нескольких обменов ударами Лин Чен поднял левую руку и бросил черный щит, который, словно черная молния, метнулся к желтоватому брату. В тот момент его противник, вытянув шею, оценил ситуацию с недоумением. Неужели этот молодчик сбился с пути и отдал защитное магическое оружие?

Стремительно дернув руку, он выпустил ледяную иглу, которая вонзилась прямо в щит черепахи, мгновенно заморозив его. С глухим звуком дыхание жизни покинуло щит, и он рухнул на землю.

Но в этот момент старший брат снова взглянул вперед и обнаружил, что Лин Чен исчез. Он огляделся, но вокруг него не было никого. Вдруг его осенило, и, подняв голову, он устремил взгляд в небо.

— Bad rumble!

Лин Чен в это время был высоко в воздухе и стремительно падал вниз, вытянув левую руку, которая неожиданно увеличилась в длину и достигла целого двух футов. Золотой свет в его ладони сжался в мощный отпечаток.

Старший брат никогда не видел ничего подобного, у него не осталось времени на реакцию. В один миг он ощутил, как его духовная сила ослабевает, золотистый свет сковал его в неподвижности, а рука, формировавшая заклинание, тоже замерла.

Взгляд Лин Чена наполнился яростью. Его правая рука сжала серебряный короткий меч, что тихо замерло у его горла. С резким движением...

— Пффф!

Лилось множество крови. Золотое сияние продлилось лишь мгновение, и эффект заклинания тут же исчез. Но для желтоватого брата было уже слишком поздно. В гневе он схватился за шею левой рукой, правая указала на Лин Чена.

— Ты… ты…

Он пытался что-то сказать, но, открыв рот, лишь выплескивал кровь. С глухим стуком его тело повалилось на землю.

Лин Чен, стоя на земле, привел свою руку в обычное положение, и его грудь быстро вздымалась от напряжения. Сделав несколько глубоких вдохов, он наконец почувствовал облегчение.

Опустив взгляд на два тела, лежащие на земле, он не мог не почувствовать дрожь. Хотя бой длился всего лишь одну чашку чая, эмоции были на пределе. Если бы противник знал о его методах, неужели это сражение так легко закончилось бы победой? Возможно, сейчас лежал бы на земле сам.

Противники не были чем-то особенным — лишь двумя cultivators, не имевшими особых навыков. Но что, если Лин Чен столкнется с более опытными соперниками, которые освоили более сложные заклинания? В такие минуты, размышления заполняли его ум.

Не упуская мгновения, он недолго думая забрал хранилища обоих соперников. После того как разобрался, он повесил их на пояс. Заглянув внутрь, он достал серебряный меч — магическое оружие высшего сорта, и около семи-десяти низкосортных духовных камней, две бутылки с пилюлями для сбора духов и несколько трав.

После сбора трофеев, он небрежно бросил пустые мешочки рядом с трупами. Расправив пять пальцев, он произнес заклинание объединения огня, и с лихим шаром, размером с яйцо, объединил огонь. Дунув на него, огненный шар вспыхнул и обрушился на трупы, которые начали трещать и сгорать.

Совсем скоро не осталось и следа. Лин Чен снова расправил рукава, породив мощный порыв ветра, который развеял остатки бойни. Оглядевшись, он вызвал синие облака, взмыл в небо, и, определив направление, устремился к Главному Храму Линъюнь.

Всего через несколько мгновений он стал крохотной черной точкой на горизонте.

……

Прошло несколько часов, и Лин Чен вернулся к воротам горы. Он стремительно пролетел к Храму Управляющих на Вершине Циньцзюнь.

Вдруг яркий красный облак пронесся мимо него, и шквал ветра развеял его одеяние.

На нем был юный практик, выглядевший встревоженным, спешно завершившим заклинание. Он даже не оглянулся.

Лин Чен недоуменно прищурил глаза, а затем обернулся.

Тогда он заметил, что более десятка светил стремительно мчались к Храму Управляющих, стараясь быть первыми, боясь отстать друг от друга.

Лин Чен, стоя на облаке, с вопросом в душе, пробормотал себе под нос:

— Что происходит?

Через короткое время Лин Чен приземлился перед Храмом Управляющих. Обернувшись, он увидел ведро, полное рыбы, и его лицо обрело напряженное выражение. Бросив все, он устремился на второй этаж.

Зайдя, он удивился: зал был полон внутренних учеников, и более половины окружали белоснежную табличку, уставившись в нее и обсуждая что-то.

Лин Чен замер, почувствовав затруднения, но сразу не подошел. Сначала он решил сдать два задания.

Положив рыбу на каменную платформу, средний по возрасту дьякон глядел внутрь, увидев черную духовую рыбу, тут же одобрительно кивнул:

— Младший брат настоящая находка! Вам удалось поймать холодную рыбу всего за день, и она еще так свежа.

Средний брат, сказав это, принял от Лин Чена токен ученика, записал его в книгу и быстро отсчитал сорок духовных камней.

— Слишком любезно с вашей стороны, брат.

Лин Чен с интересом потянулся за духовными камнями и положил их в сумку. Затем он с улыбкой спросил:

— Старший брат, не подскажете ли, есть ли какие-нибудь новые задания? Почему так много старших братьев собралось у той таблички из нефрита?

http://tl.rulate.ru/book/116902/4633628

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь