Готовый перевод I have all kinds of magical powers / У меня есть все виды магических способностей: Глава 26

Земля была запятнана кровью, и кристально чистая вода стремительно текла рядом.

Ощутив твердую почву под ногами, Линь Чень открыл глаза и огляделся вокруг. Он оказался на открытой площадке перед горой, а его учитель, казалось, исчез.

Следуя за запахом крови, он вдруг взглянул на своё тело и заметил, что белоснежная одежда была забрызгана ярко-кровавой спиритуальной сущностью, похоже, оставленной каким-то могучим монстром. Внутри него вспыхнула ярость.

— Вы используете меня как приманку?

В этот момент под землёй раздался мощный толчок, и земля задрожала, как будто что-то огромное собиралось вырваться на поверхность.

— Плохо дело!

Лицо Линя Ченя резко побледнело. Он быстро начал делать жесты, призывая к жизни голубое облако размером около трёх метров, согнулся в коленях и стремительно взмыл в небо.

Только он успел оторваться от земли, как...

Бах!

Земля разорвалась, и из неё вырвался монстр, похожий на броненосца. Его глаза были налиты кровью, а на челюсти красовалась жуткая рана, из которой вырывались языки пламени и слабый запах жженого.

Монстр, изгибаясь, прыгнул, расхохотавшись, и снова кинулся к Линь Ченю, который уже поднимался на десятки футов в небо.

Увидев эту зверскую атаку, Линь Чень замер от ужаса, его лицо побледнело. Этот монстр обладал устрашающим уровнем силы.

Скоро он ощупал пояс и, коснувшись хранилища, вызвал из него чёрный щит, который, разрастаясь до нескольких футов, оказался в его правой руке.

Левую руку он быстро вытянул, призывая заклинание оков. Учитель, возможно, недалеко, но в это мгновение Линь Чень не мог полагаться на другого. Жизнь была слишком дорога, чтобы полагаться на чужие силы.

Монстр снова устремился к нему.

Его тело непроизвольно дрогнуло, как раз в это мгновение из тени позади него выскочила фигура в красном.

— Техника гигантского меча, резьба!

Красный меч вырвался в воздух, закрутился, и в мгновение ока его размер возрос до нескольких десятков футов.

Бах!

С гремящим звуком огромный меч с размаху ударил в голову броненосца, срезав ей половину.

Монстр взвыл от боли, из раны полилось много крови, но, несмотря на это, он не отступал. Зубы, жалящие в холодный воздух, предвещали следующую атаку.

Он вытянул передние лапы, готовясь снова нырнуть в землю и спастись.

Суровый человек, использовавший магическую формулу, навёл руку вниз и громко крикнул:

— Собери!

Земля задрожала, и вдруг на ее поверхности развернулась огромная золотая сеть, многократно увеличившись в размерах и стремительно обрушившись на монстра.

Способная держать в себе тело броненосца, сеть удерживала его, несмотря на его отчаянные попытки вырваться.

Лицо стального человека, наблюдавшего за этим, пришло в напряжение, глаза его заблестели.

— Ты, невероятная тварь, добрался до пика второго уровня и вот-вот войдёшь в третий. Неудивительно, что ты убиваешь на каждом шагу и поглощаешь монахов!

— Но чем сильнее ты, тем меньше я смогу тебя простить.

— Огненная мечовая формация, выходи!

Десять пальцев, как один, стали быстро складывать магические знаки, и, указав на красный меч, он скомандовал. Меч слегка задрожал, разделившись на два, потом на четыре, после этого снова умножившись.

Через мгновение в воздухе вспыхнули тридцать два красных меча, каждый размером в несколько футов.

— Уничтожьте!

Как только слово покинуло его уста, мечи хлынули на монстра, как гневный поток.

— Пух! — раздавался звук, когда мечи пронзали тело чудовища, разрывая черные чешуи, оставляя за собой кровавые раны.

Спустя несколько мгновений...

На спине броненосца вспыхнула алая вспышка.

С оглушительным ударом он разлетелся на куски, окрасив небо в яркий красный.

— Собери!

Увидев это, суровый мужчина простер руку к небу. Тридцать два красных меча задрожали, собравшись и вновь став небольшим мечом.

Подняв его, он убрал меч в рукав, и он исчез в вихре красного света.

После этого суровый человек коснулся своего хранилища, и золотая чаша вырвалась, закружившись, с отверстием вниз, устремилась к обломкам монстра.

Золотой свет залил чашу, и внезапно она заняла область вокруг, засосав куски мяса в себя с оглушительным свистом.

Закончив, холодный человек обернулся к Линь Ченю, чуть наклонив голову и прищурив глаза при взгляде на знак Линь Юнь Секты на его одежде.

— Ты ученик Секты Линь Юнь. То, что ты помог мне поймать этого чудовища, стало небольшой благодеянием с твоей стороны.

— Я, Люй Уя, никому ничего не должен. С остальными частями этого чудища я оставлю тебе. Это будет заслуженная награда.

Как только он произнёс это, развернулся и без колебаний покинул место, опустив взгляд, собрав вокруг себя красный вихрь облаков, быстро улетев ввысь.

Его скорость была такова, что всего через мгновение он стал лишь точкой на горизонте.

Линь Чень остался стоять в недоумении.

Культивация этого человека точно не шла ни в какое сравнение с его собственными достижениями.

Он только что услышал, как тот делал замечание о том, что монстр почти готов выйти на третий уровень, который соответствует культиватору уровня Дзиндан. Убивать таких существ так легко — это, похоже, лишь под силу мастеру.

Вспоминая о нападении, которое раскололо гору на куски, Линь Чень осознал, что на самом деле он находился на краю гибели.

Его мысли о том, что он слишком слаб, заполнили его разум, и он бросил взгляд вдаль, произнося с решимостью:

— В один прекрасный день я, Линь Чень, тоже обрету силу разламывать горы!

Приведя себя в порядок, он собрался и направился к месту, где монстр был разрублен, призвав зелёное облако.

Раз учитель оставил трофеи, Линь Чень желал собрать их все.

...

В то время как Линь Чень осторожно искал оставшиеся части чудовища, Люй Уя уже летел на расстоянии ста миль.

Красный облако под его ногами мчалось с такой стремительностью, что несло звуки гремящего пламени.

Внезапно его глаза сверкнули, он остановился в воздухе, взглянув на одну из гор внизу.

— Выходи!

http://tl.rulate.ru/book/116902/4633546

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь