Читать I have all kinds of magical powers / У меня есть все виды магических способностей: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод I have all kinds of magical powers / У меня есть все виды магических способностей: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Линь Чэнь спрыгнул с ринга, он пробрался сквозь толпу и вышел на открытое пространство площади, где многие его товарищи-дисциплины, только что завершившие свои поединки, уселись в позе лотоса, восстанавливая жизненные силы. Он огляделся и выбрал место немного поодаль, приняв ту же позу. Закрыв глаза, он сосредоточился и успокоил ум, тихо активируя магическую силу Девяти Дыханий. Эта магия не только значительно способствует повышению уровня мастерства, но и весьма эффективна в исцелении и восстановлении духовной энергии. Чем больше он практиковал, тем яснее осознавал, что тридцать шесть магий Тяньганга и семьдесят две магии Дишая обладают необычайной силой. Каждая из них таит в себе потенциал, который ещё можно развивать; например, магия, вызывающая ветер и дождь, принесла ему немало пользы. Все эти знания были накоплены мудрецами даосизма на протяжении тысячелетий и теперь стали ему верными помощниками на пути к совершенствованию.

Когда его ум постепенно успокаивался, дыхание Линя Чэня стало равномерным. Внезапно на его теле сверкнул едва заметный зелёный свет. В этот момент таинственные поры на его теле открылись, создавая мощное всасывающее действие. С каждым вдохом и выдохом духовная энергия вокруг него, словно бурный поток, устремилась в его поры и таинственные отверстия кожи. Примерно через полчаса стараний духовная сила в его меридианах снова восполнилась. Линь Чэнь открыл глаза, наполненные ярким светом, и снова засияли зелёной искрой. Затем он направился к рингу, чтобы наблюдать за поединками соперников на площадке.

На ринге сражался молодой старший брат, около двадцати лет, достигший шестого уровня炼气. Он прятался за лёдным щитом, висящим в воздухе, одновременно создавая острые ледяные конусы, чтобы атаковать врага. Яркие, холодные ледяные конусы смерчем устремлялись вперед. В мире бессмертной культивации существует восемь духовных корней: золото, дерево, вода, огонь, земля, ветер, гром и лед, и, естественно, заклинания соответствующих атрибутов. Большинство культиваторов тренируют заклинания своего духовного корня, однако бывают исключения. Например, заклинание Призыва Облаков относится одновременно к водному и воздушному атрибутам, как и заклинание Ветреного Лезвия, которое он использовал.

Даже если у него нет соответствующего духовного корня, он все равно может произнести заклинание, хотя его сила будет заметно слабее, чем у культиватора с соответствующим корнем. Поскольку этот старший брат принадлежал к внешнему сектору, он явно не имел ледяного духовного корня. Он выбрал заклинание Ледяного Конуса за его эффективность — после попадания в цель оно вызывает холод, замедляя движение духовной энергии противника. Даже если удар попадает по защитному щиту, эффект будет схож, хотя для этого требуется несколько атак.

Против него сражался крепкий старший брат с желтоватой кожей и круглым лицом. Перед ним стояли два каменных куклы, обладающие мощной защитной силой благодаря толстым каменным доспехам. В руках куклы они могли сжимать магию донесения земли и стрелять вперед. Сражение на ринге происходило в постоянной борьбе. На теле каменного куколка накладывался толстый слой инея, и его движения становились все более медлительными. Молодой старший брат взглянул на каменных куколок, схватился за сумку с запасами, и золотая сабля мгновенно вылетела наружу.

— Свист!

Он обошел каменного куколка и яростно вонзил меч в желто-лицевого старшего брата. В этот момент оба каменных куколка вдруг треснули, и с них свалился толстый слой каменной брони, а иней обрушился на землю. Один из куколок мгновенно бросился к золотому мечу и, словно молния, схватил его тяжелыми ладонями.

Желто-лицевый старший брат, удовлетворённо махнув рукой, наложил заклинание на другого куколка. Каменный куколок открыл ладонь, и в ней вспыхнул желтый свет, после чего множество острых каменных шипов с огромной силой вырвалось наружу.

— Бум, бум, бум!

Серия взрывов разразилась, ледяные конусы и земляные шипы столкнулись в яростной боевой схватке. Сражение между ними снова достигло тупика. Линь Чэнь с интересом наблюдал за поединком. Его глаза блеснули, он повернулся и направился к другим аренам. Ему нужно было узнать больше о методах мощных старших братьев. Конкурс среди внешних сектантов был рассчитан на три дня, и в первый день отбирали лучших из призеров.

Поединки проходили очень быстро. Многие братья шестого уровня сражались против своих соперников четвертого и пятого уровней. Если у культеватора не было мощной техники или средств для компенсации, преодолеть разницу в один или два уровня становилось затруднительно.

......

Следующие поединки проходили весьма гладко. Линь Чэнь встретился с братом четвертого уровня炼气. С помощью одного лишь заклинания Призыва Дождя он полностью победил своего противника. Конечно, по мере продолжения боев его методы стали известны окружающим. Он не был ни самым сильным, ни тем с самыми экстраординарными магическими способностями. Однако, поскольку предметы, которые он использовал, были слишком необычными — волшебная карта для призыва дождя, он быстро пробился в число 160 лучших внешних учеников. Его репутация в секции стремительно росла.

Некоторые товарищи даже приходили к нему, чтобы узнать секреты заклинания Призыва Дождя. В конце концов, другие ученики тоже тренировались в этом заклинании, но не достигали таких результатов, как Линь Чэнь. В последствии Линь Чэнь также быстро собрал божественную воду, смешанную с дождем. Часть этой божественной воды быстро растворялась в воздухе спустя несколько мгновений.

......

На утро следующего дня.

Площадь вновь наполнилась, и число участников не только не убавилось, но даже возросло. Всё так же собрались три представителя секты: учёный, прекрасная даосская монахиня и молодой наставник. Учёный, увидев всех учеников, встал и произнес:

— Вы смогли выделиться из почти тысячи внешних учеников и обладаете особыми талантами. В следующих поединках жеребьёвка будет произведена судьями. Мы внимательно будем следить за вашим выступлением. Надеюсь, что вы выступите достойно. Даже если не попадете в десятку, у вас ещё есть шанс напрямую попасть во внутренний двор. Я объявляю, что конкурс среди внешних учеников продолжается.

С этими словами учёный достал золотой колокол, слегка постучал, и мелодичный звук разнёсся по всему пространству. Линь Чэнь смотрел на деревянную табличку в руках — там был номер 123. Он не знал, против кого ему предстоит сражаться. По завершении вчерашней битвы он наблюдал за другими аренами, чтобы изучить техники некоторых братьев и лучше подготовиться. Взглянув вокруг, он увидел 160 внешних учеников в серых робах, выстроившихся перед рингами. Братья из внутреннего двора тоже извлекли номера из деревянной коробки и стали вызывать их у рингов.

— Номер 5 против номера 76!

— Номер 3 против номера 130!

— Номер 123 против номера 88!

......

Линь Чэнь услыша свой номер, его лицо изменилось, и он поспешил к рингу.

http://tl.rulate.ru/book/116902/4633178

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку