Читать I have all kinds of magical powers / У меня есть все виды магических способностей: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод I have all kinds of magical powers / У меня есть все виды магических способностей: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Необычайно редкий пейзаж раскинулся под облачным небом. Вдалеке, на склонах Пика Циньцюань, собирались тучи, а среди них кружили выдающиеся ученики, оседлавшие цветные облака, стремящиеся к вершине Хуандао. Линь Чэнь, наблюдая за этим фееричным зрелищем, не мог сдержать восторга.

— Какое удивительное зрелище! — воскликнул он, искренне радуясь каждому моменту.

После краткой паузы он собрался с мыслями, сложил руки и вызвал перед собой голубое облако. Прыжком запрыгнув на него, Линь Чэнь устремился в небо, направившись к отдалённому склону Хуандао.

На протяжении всего пути к нему стремились другие ученики в серых рясах. Их лица выражали разнообразные эмоции: от волнения до безмерной радости.

Хуандао был огромен, и, добравшись до его подножия, Линь Чэнь увидел, что на склоне вырыто большое пространство для соревнований. Тысячи учеников уже собрались на площадке. С правой стороны располагались почти сотня арен, вырезанных из твердого зеленого камня, каждая диаметром более пятидесяти футов. Номера арен, от одного до ста, были выгравированы на каменных плитах.

Слева, возвышаясь над толпой, раскинулся высокий помост, откуда открывался вид на все сражения. Тысячи учеников в серых рясах с затаённым дыханием наблюдали за тремя фигурами, стоящими на помосте. Один из них, на вид средние лет, был одет как ученый конфуцианец; рядом с ним — красивая даосская монахиня, а с другой стороны — юный монах.

Эти трое были старейшинами, ответственными за этот важный конкурс. Под помостом стояли сто дюжин учеников в белых одеяниях, каждый из которых уже достиг седьмого или восьмого уровня очищения ци. Они образовали четыре ряда, готовые строго наблюдать за своими товарищами и вершить судьбы новых учеников.

Старейшина конфуцианец, слегка покашливая, поднял руку, и в тот же миг мощное духовное давление обрушилось на учеников, укротив их шум. Все замерли, вслушиваясь в его слова:

— Прекрасно. В нашем соревновании участвуют в общей сложности 873 ученика. Подходите и получайте свои номерки. По очереди выходите на арену.

— Помните, в битвах неизбежны потери, но есть жесткое правило: как только кто-то признает поражение, кулачный бой немедленно прекращается.

— Тем, кто умышленно убьет соперника, немедленно аннулируется Cultivation, и они будут изгнаны из секты.

Слова конфуцианца, наполненные силой, проносились над площадью, доходя до сердец каждого ученика. После его призыва ученики начали подходить за деревянными табличками с номерами. Линь Чэнь узнал, что его номер — 350.

Вскоре все ученики получили свои таблички и выстроились в четком порядке. Старейшина, протянув руку к воздуху, вызвал золотой колокол, озаривший пространство. Удар колотушки прозвучал, запуская атмосфере турнира.

— Объявляю конкурс внешнего культа открытым! — прогремел он.

— Первые двести учеников — на арену!

Участники начали двигаться к аренам, в то время как сотня белоснежных судей занимала свои места, активируя защитные массивы, чтобы предотвратить вылет заклинаний за пределы здешнего мира. Линь Чэнь остался на месте, чтобы посмотреть на своих соперников.

На арене номер 45 появился молодец с узким лицом. Его уровень — шестой, невзрачный, но имя Ши Янь гремело, как гром — мастера многих земных заклинаний с удивительной защитой. Напротив него — Джианг Чжи, тоже шестого уровня, ее красота и грация не могли остаться незамеченными.

— Приветствую, старший брат, — произнесла она, улыбаясь.

Ши Янь лишь склонил голову в ответ. Судья поднял руку, и бой начался. Ши Янь читал заклинание, его ноги ударили по земле, вызвав из земли желтые шипы.

Джианг Чжи тут же поднялась в воздух на своих облаках, её рука взмахнула, вызывая водяной меч, летящий навстречу. Обе стороны молниеносно бросились в схватку, безжалостно используя свои способности. Итоги битвы, казалось, были предрешены, но какое-то волнение сразу заполнило воздух.

http://tl.rulate.ru/book/116902/4632882

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку