Готовый перевод Naruto: Becoming a perfect Jinchūriki at the age of three / Наруто: Становление совершенного джинчурики в возрасте трех лет: Глава 22

После яростного взрыва сцена вокруг превратилась в хаос, наполненный дымом и пылью. На фоне этого разрушительного зрелища стояли Нарутто, Хизаши и Шисуй, не тронутые ни одним осколком.

Четвертому Райкаге Аи такой удачи не повезло. Его сильно задели последствия взрыва, и он получил немалые травмы.

— Брат, ты в порядке? — с тревогой бросился к нему Киреби, помогая подняться.

Лицо четвертого Райкаги было бледным, а лоб негодующе украшали черные отметки. Он сердился на младшего брата за его безрассудство, чуть не отправившего себя на тот свет. Но понимал, что Киреби лишь стремился спасти людей и не делал это ладно.

К счастью, как оказалось, Аи пострадал лишь от краев двух взрывов, а не от прямого удара. Иначе, боюсь, он бы не выжил. Подумав об этом, четвертый Райкаге не смог сдержать легкого страха.

Собравшись с силами, он с гневом произнес: — Киреби! Юкито! Выведите своих людей и немедленно захватите Джинчурики Девятихвостого! Не дайте ему сбежать!

В этот момент основная сила Скрытого Облака ещё отдыхала после недавнего удара Львиного Зверя. Однако два Джинчурики и несколько бойцов на уровне Джонин из Скрытого Облака уже настигли ситуацию.

Тем временем, на стороне Нарутто, Хиаши и Фугаку также подошли с группой поддержки, и обстановка вновь обострилась. Судя по боевой мощи, проявленной обеими сторонами, Скрытое Облако имело небольшое преимущество: у них было три могущественных воина — четвертый Райкаге Аи, Джинчурики Двуххвостого Юкито и Джинчурики Восемьхвостого Киреби.

Нарутто наблюдал за приближающимися Джинчурики и вместо страха почувствовал радость. 8+2>9? По сути, даже сложив всех восьмихвостых в одно целое, они вряд ли смогли бы победить Девятихвостого, особенно в его идеальной форме.

— Хизаши, Шисуй, вернитесь к команде! — обратился он к своим друзьям. — Хиаши и Фугаку, вы с остальными остановите других из Скрытого Облака, а я займусь этими двумя Чуули.

— Хорошо, Нарутто, берегись! — одновременно ответили Хиаши и Фугаку. Они прекрасно знали, что в борьбе с существами такого калибра, как Тailed Beasts, не стоит недооценивать опасность.

Однако пути назад уже не было, и сражение стало единственным выходом. Нарутто был уверен, что, даже будучи одному, он сможет спастись. Но, как бы там ни было, другие из Конохи рисковали остаться в ловушке.

— Курома!! — громко закричал он.

— Я знаю, Нарутто! Не нужно мне напоминать, я изо всех сил постараюсь, чтобы хорошо повоевать! В последнее время я не видел Нэкоматы и Ушики, не знаю, подросли ли они с тех пор, ха-ха!

Голос Курама выражал искушение. В то же время, Киреби также услышал возбуждённый голос Восемьхвостого Ушики: — Это Курома! Я не ожидал встретить его снова при жизни! Давно не сражался с ним!

Курама добавил: — Ушики, ты говорил, что часто сражался с Куромой? Так кто же из вас сильнее?

Восемьхвостый Ушики: — ...

— Курама, не зевай! Нам нужно быстрее победить Джинчурики Девятихвостого и поспешить к четвертому Райкаге и другим! — недовольно подстегнула Юкито.

Девятихвостый фыркнул: — Нарутто, похоже, нас недооценили. Давай, давай, победим их вместе.

— Мы с вами в паре собираемся танцевать?

Чакра Девятихвостого вспыхнула вновь, словно вулкан, и мощный поток энергии поразил Киреби и Юкито. Как это Тailed Beast Jinchūriki может быть таким сильным? Он же только что сражался с четвертым Райкагой!

Тем не менее, будучи пораженными, они все равно направили свои силы против Нарутто. Они твёрдо верили, что если два Джинчурики объединят свои силы, они непременно одолеют одного.

Видя, как к нему мчатся два Тailed Beast Jinchūriki, Нарутто вновь сосредоточился и проявил шесть рук Чакры Девятихвостого, готовясь к атаке Большого Шара Расенгана.

Эта картина ошеломила Киреби и Юкито.

— Чёрт возьми!! Должно быть, всё так напряжённо начинается!!

Так как у Киреби и Юкито не было скорости четвертого Райкаги, они не сумели увернуться и принесли удар от Нарутто. Оба мгновенно превратились в таинственных зверей, принимая на себя его мощный удар.

— Круто, — воскликнул Девятихвостый внутри Нарутто. — Нарутто, я хочу превратиться в топовую форму, я хочу в бой тоже!!

— Хорошо. — Нарутто поддался просьбе Девятихвостого, ведь это его надёжный партнёр.

Нарутто мгновенно преобразился в зверя, выпустив свою мощную чакру, давая возможность Кураме выйти на полную мощность, в то время как сам присел в укромное местечко.

Сила чакры Девятихвостого стремительно нарастала, и вскоре перед ними предстал огромный золотой Девятихвостый.

— Ура! Я снова вышел! Нэкомата и Ушики, вы готовы? Я пришёл, чтобы сразиться с вами!

Девятихвостый Фокс, приняв человеческий облик, взглянул на двух надвигающихся таинственных животных и, размахнувшись девятью большими хвостами, закрутил вокруг себя Киреби и Юкито, не оставляя им шансов.

После нескольких сильных атак, оба Джинчурики не выдержали и также показали свои полные формы. Однако даже в полной форме Двуххвостый Нэкомата оказался уступающим Девятихвостому.

Что касается Восемьхвостого Гю-ки, он не был так слаб — его могущество позволяло легко вырваться из захвата Девятихвостого и броситься в бой обратно, выручая Нэкомату.

Теперь это стало полем битвы для трёх таинственных существ.

— Курама, как же ты стал таким слабым? Раньше ты был куда сильнее, — вдруг произнёс Восемьхвостый Гю-ки.

— И это всё из-за Минато! — зло ответил Курама. — Он разрубил меня надвое и запечатал одну половину. Но даже так, я смогу тебя одолеть!

Восемьхвостый Ушики: — ...

Двуххвостый Нэкомата: — ...

В запечатанном пространстве Минато, наблюдающий за боем, смущённо почесал затылок и посмотрел на Нарутто.

Восемьхвостый Ушики: — Тогда попробуй!

Три таинственных зверя мгновенно прекратили разговоры о прошлом и вернулись к битве. Сцена борьбы стала такой интенсивной, что небо трещало, а земля раскалывалась.

Это потрясло до глубины души четвертого Райкаге Аи и Хиаши Фугаку, которые всё ещё продолжали сражение в стороне. Они, потрясённые масштабом битвы, одновременно остановились и быстро начали перемещаться, стараясь покинуть это зловещее место. Место битвы было слишком опасным, и им стало ясно, что оставаться здесь небезопасно. Если они продолжат задерживаться, последствия могут быть фатальными.

http://tl.rulate.ru/book/116893/4632703

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь