Готовый перевод Reincarnated as a cat girl and became a blood princess / Реинкарнировалась в девочку-кошку и стала принцессой крови: Глава 67

Два существа, разъединённые, и в то же время связанные.

Предыдущая история...

Внезапно в голове Цяньмо возникла мысль: а не связано ли двуглавое чудовище с двойной личностью? С этими размышлениями она обратилась к системе с просьбой рассказать о двуглавом псе. Однако система оказалась не в состоянии предоставить подробности. Вместо этого она предложила ценный предмет, чтобы разъяснить её сомнения, но условия обмена были довольно трудными — требовалось собрать целых пять ядер повелительского уровня магических зверей!

После недолгих размышлений Цяньмо решительно отказалась от этого предложения и направилась к Долоресу, вампиру, прожившему уже тысячи лет. Цяньмо была уверена: как истинный предок своего рода, Долорес обязан знать что-то о двуглавом псе.

— Нет, я не знаю о нём ничего особенного, — ответила она, прерывая Цяньмо.

Представления о прекрасном столкнулись с жестокой реальностью, и ответ Долореса пришёлся как гром среди ясного неба.

— Как возможно не знать? Ты вампир, который жил тысячелетиями! Разве, будучи моим соседом, ты не знаешь ни капли информации о соседнем чудовище?

— Эй, ты не права. Если это мой сосед, как я могу просто так интересоваться его делами? Главное между людьми — доверие, — с презрительной усмешкой возразила она.

Цяньмо прищурилась, недоумевая:

— Как это связано? Один из вас — чудовище, а другой — вампир.

— Ладно, у каждого свои сильные стороны, не говоря уж о вампирах. Никто не требует, чтобы тысячелетний вампир знал абсолютно всё, правда?

— Верно, так чему же ты научилась за столь долгую жизнь?

— Если говорить о том, чему я научилась... — Долорес улыбнулась, её губы изогнулись в ухмылке.

Цяньмо почувствовала, что сейчас будет что-то не очень приятное.

— Например, я знаю всё о крови, и могу научить тебя некоторым вампирским навыкам.

— О... крови… — тяжело вздохнула Цяньмо, смущённо потянув за ушами кошки.

Кажется, её предвзятость к Долоресу была слишком сильной, и видимо, она действительно подумала, что вампирша говорит о непристойностях.

— Кстати, у меня есть большой опыт в изучении кошко-девочек, например, в вопросах возраста…

— Хорошо, я поняла, не надо дальше. — Цяньмо прервала её.

Как и ожидалось, Долорес снова говорила что-то неприличное.

После того как Цяньмо вовсе прервала разговор, Долорес скривила губы и, дернувшись в сторону, неожиданно схватила Цяньмо за голову и обняла её.

Это неожиданное движение вызвало у Цяньмо моментальную реакцию — она начала царапаться!

Долорес, даже не глядя, ловко перехватила её две лапки. Стоит сказать, как опытная «кошка» она прекрасно понимала, что происходит.

— Что ты делаешь?!

— Я глажу кошек! Разве не видно?

— Я имею в виду, почему ты сделала это вдруг?

— Эй? Нужна ли причина для того, чтобы гладить кошек?

Цяньмо потерялась в догадках. Но в самом деле, правильно ли суть содержания? Разве не для этого мы держим кошек? Всё, что делала Долорес, было вполне разумным! Разумным! Законным… так ведь?

— Маленький Цяньмо, я приютила тебя, кормлю и даю крышу над головой...

— Разве это не то вознаграждение, которое ты пообещала мне?

— Э... Тогда я буду давать тебе карманные деньги каждый месяц.

— Разве это не то, что ты сама решила мне дать?

— ...Но мне просто хочется погладить тебя по голове! Это такая просьба, которую нельзя выполнить?

Глядя на потерянное выражение Долорес, Цяньмо почувствовала, что ей становится немного жалко её. Несмотря на то, что общение с Долорес не было таким естественным, как с Сюей, она никак не могла оттолкнуть вампиршу от себя.

Дело в том, что на этот раз Долорес не запрашивала у Цяньмо слишком личных подробностей, и теперь она немного побаивалась её.

— Если это лишь поглаживание по голове... то я не против.

Услышав это, лицо Долореса вдруг засияло, и она радостно погладила Цяньмо по голове.

— Ты всё ещё помнишь, что ты сделала со мной какое-то время назад?

— А? Что?

— Ты не помнишь?

Глаза Цяньмо мгновенно заискрились.

— Ах! Конечно, я помню! Это же шутка! Ха-ха...

Долорес быстро повернула в голове сценарий, вспоминая, о чём говорит Цяньмо.

— ...Это день, когда ты стала меньше?

— Да, объясни мне, что ты сделала со мной тогда, почему на внутренней стороне моих бедер появились знаки, и что это вообще значит?!

Цяньмо встала на стул между ног Долореса, потянув её за воротник с улыбкой.

— Успокойся... ты тогда действительно превратилась в ребёнка. Сколько бы мне ни нравились кошко-девочки, я бы не стал делать ничего неприличного, когда ты была в таком виде!

— Ну, кроме как менять тебе одежду, писать что-то на твоих ногах и надевать какие-то вещи, я больше ничего не делала!

Выражение Долореса было совершенно искренним, и, прочувствовав её эмоции, Цяньмо поняла, что она не лжёт, и отпустила воротник, который держала.

— Почему ты это сделала? Ты знала, что я расстроюсь, но даже не объяснила ничего, пряталась от меня столько времени.

— Я сделала это, чтобы помочь тебе развиться.

— Развиться?

— Да, после некоторого времени после рождения новорождённого вампира, магия в теле постепенно стабилизируется и формирует своё направление. Твоя вампирская пробуждение произошло слишком поспешно, и это затормозило твою силу. Так что я использовала самый простой метод эмоциональной стимуляции, чтобы помочь тебе преодолеть это.

— Результат действительно неплох — ты успешно преодолела уровень владыки. Поздравляю!

Долорес лёгко хлопнула в ладоши и улыбнулась Цяньмо, словно не придавая значения её недавним выходкам.

После того, как Цяньмо поняла истинные намерения Долореса, она опустила голову от стыда, осознав, что не должна была иметь такой предвзятости к тому, кто так заботился о ней.

— Сестра Долорес…

— Хм? В чём дело, маленький Цяньмо?

— Мне очень жаль, ты всегда заботилась обо мне, а я в тот день нагрубила тебе и ударила сикером…

Глядя на Цяньмо, склонившую голову, Долорес замерла.

Немного грустное выражение, унылые уши и опущенный хвост, и самое важное…

Она приняла такой вид из-за меня!

Вспомнив об этом, настроение Долорес мгновенно значительно улучшилось, но она не собиралась принимать извинения Цяньмо просто так. Она намеревалась воспользоваться моментом!

— Ээ, только одно словесное извинение?

— Так что же, сестра Долорес, ты хочешь, чтобы я сделала? Всё, что я могу, я сделаю!

— Ну, дай-ка мне сначала подумать, — Долорес отвернулась, укрывшись от взгляда Цяньмо.

В этот момент её выражение становилось почти невыносимым, а уголки губ растянулись в смехе так, что она могла бы сразиться в покер с солнцем и луной.

http://tl.rulate.ru/book/116891/4634563

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь