Готовый перевод Reincarnated as a cat girl and became a blood princess / Реинкарнировалась в девочку-кошку и стала принцессой крови: Глава 35

После нескольких раундов сражений Су Я почувствовала, что что-то не так с женщиной напротив. Она была явно слишком слабой. Если бы это действительно была Вивьен, как могла она оказаться такой уязвимой по сравнению с клоном? И как могла она, будучи замыселом всего этого, так легко появиться перед всеми?

— Ты вовсе не Вивьен. Кто ты на самом деле? — спросила Су Я, прижав волшебную палочку к её горлу.

Женщина засмеялась.

— Ха-ха, мне казалось, что мои актерские способности неплохи, но ты быстро нашла улики. Как ты это сделала?

— Ты и другой клон действительно слишком слабы, — ответила Су Я, видя, как женщина замерла в удивлении. Она не ожидала, что причиной станет такая простая вещь.

— ...Так вот в чем дело. Ты победила Нилса. Неудивительно, — женщина повалилась на землю, сложившись в форме буквы.

— Ты можешь убить меня или разрубить на мелкие кусочки, как пожелается. В любом случае, я уже все сделала.

Су Я взмахнула волшебной палочкой, и магическая цепь обвилась вокруг женщины, связывая её.

— Насколько мне известно, клоны, созданные *Лянянем*, не имеют душ. Скажи, откуда ты пришла и почему делаешь все это для Вивили?

— Не важно, скажу я тебе или нет. На самом деле, я была мертва, когда попала сюда. Вивили вызвала меня в этот мир, так что это равноценно второму шансу от неё. Значит, в чем моя вина, если я помогаю ей?

— Но ты знаешь, что будет с тобой за все это?

— В конце концов, только смерть. Не такая уж большая проблема. Я заранее заявляю, что не расскажу тебе ничего о Вивили.

Су Я решила, что лучше передать её Регису. Крестовый поход Рыцарей против кровожадных летучих мышей подходил к концу. Передав женщину Регису, Су Я быстро направилась к Цяньмо.

***

Цяньмо потерялась, отделившись от группы Рыцарей. Она только что случайно нажала на механизм и мгновенно оказалась в другом месте. Судя по окружающей обстановке, она все еще находилась в подвале. Проходы здесь переплетены, как в лабиринте, и трудно определить направление движения.

— Почему кто-то сделал подвал в виде лабиринта? Я чуть не потеряла сознание, — пробормотала Цяньмо, глядя на знак, который только что нарисовала на стене. — Зачем мне снова возвращаться? Я ведь не умру здесь, верно? Хотя я и не могу умереть.

— Система, есть ли что-то в магазине, что можно использовать?

[Дзынь~ Конечно, есть! Хозяин наконец вспомнил обо мне, хе-хе~]

[По состоянию ущерба владельца в 350 очков насилия, доступно два предмета:]

[Одноразовый камень случайной телепортации (200)]

[Усиление магии первого уровня (300)]

— Я понимаю, что такое одноразовый камень случайной телепортации, но что значит это усиление магии?

[Хозяин, мы следуем пути насильственной эстетики, так что, конечно, будем решать проблемы самым простым и грубым способом!]

Вдруг над головой Цяньмо возникла лампочка (отображаемая системой), и она поняла смысл сказанного.

— Тогда обменяю на усиление магии!

[Дзынь~ 300 очков насилия потрачено на получение усиления магии первого уровня]

[Панель навыков обновлена]

[Усиление магии первого уровня: магический атака увеличена в 1.5 раза]

Цяньмо посмотрела на стену с меткой, которую она нарисовала.

— Когда в сомнении, просто действуй! Это ты!

Она медленно подняла правую руку, прицелилась в стену и собрала всю магическую силу в своем теле, мгновенно с凝двев огромную темно-красную магическую пулю.

——『Мгновение Вечной Ночи』

Мощный удар магической силы поразил стену, словно бурлящая волна, мгновенно пробив в ней глубокую дыру, и осколки разлетелись во все стороны.

【Очки насилия +50】

Цяньмо, глядя на образовавшуюся дыру, немного растерялась. Неужели я такая мощная сейчас?

Она осторожно bước в дыру, прошла через неё и оказалась в тусклом помещении, пронизанном влагой. На полу валялись разбитые стеклянные банки — судя по углу их падения, они явно пострадали от только что произошедшего взрыва.

И вдруг с боковой стороны послышался еле слышный женский голос.

— Эй... Забыла про стук в дверь... Что ты собираешься делать, проломив такую огромную дыру в моей стене?

Цяньмо обернулась в ту сторону, откуда раздался голос, и увидела женщину в белом халате, сидящую на полу с пистолетом, направленным себе в голову.

— А что ты собираешься делать, направив пистолет на свою голову? Ты что, считаешь себя настоящей заложницей?

— Ахахахаха, конечно нет, это шприц, он просто выглядит как пистолет.

Женщина повернула шприц к шее и дернула спусковой крючок. Затем она внезапно упала на пол, её конечности забились в судорогах, и изо рта вырвался слабый стон.

Увидев эту сцену, Цяньмо была немного в замешательстве. Когда Цяньмо сделала шаг ближе к женщине, та вдруг села.

— Ха-ха... Ха-ха!!!!

— Это чувство действительно великолепно!

Женщина встала, откинула волосы назад, открыв знакомое лицо.

— Нилс?! — выпалила Цяньмо, не сдержавшись.

— Нилс? Ах~ Ты имеешь в виду моего клона?

— Твой клон? ... Ты Вейвили!

— Очень умно, ты сразу угадала мою личность.

— Не нужно гадать, разве не написано на твоем халате?

Цяньмо указала на кепку с фамилией на халате Вейвили.

Вейвили: *"...".*

— Скажи, зачем ты пришла ко мне?

Цяньмо: — Месть, вот моя причина.

— Месть? Но я не помню, что я сделала тебе. И я даже не знаю тебя, — Вейвили, недоуменно, переспрашивала.

— Должно быть, у тебя под контролем довольно много исследовательских институтов, правда?

Вейвили кивнула.

— Тогда нет проблем. У меня есть обида к главе одного из исследовательских институтов, и ты, будучи большим боссом, должна взять на себя ответственность, верно?

Вейвили немного подумала и предложила: — Это действительно справедливо. Как насчет того, чтобы я привела твоего врага сюда?

Цяньмо на мгновение удивилась, потом согласилась с предложением Вейвили и сообщила ей адрес исследовательского института.

Затем, Вейвили неизвестно каким образом, вызвала *Доктора*.

Доктор, осматриваяшись, выглядел озадаченным.

— Госпожа Вейвили, зачем вы вдруг позвали меня сюда?

— Тебе стоит спросить о человеке за тобой.

Вейвили указала на Цяньмо, стоящую за ней.

Цяньмо сняла шляпу и сняла барьер восприятия.

Зрачки Доктора затрепетали, когда он увидел лицо Цяньмо.

— 9527? Как ты еще жива?! Разве ты не должна была погибнуть в бездне... Подожди, твои глаза, ты завершила трансформацию вампира!

— Эй, Доктор, как же я соскучилась по тебе.

Видя перед собой старика, Цяньмо не могла совладать с собой и улыбнулась, но её улыбка вышла странной и жутковатой.

http://tl.rulate.ru/book/116891/4633593

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь