Готовый перевод Reincarnated as a cat girl and became a blood princess / Реинкарнировалась в девочку-кошку и стала принцессой крови: Глава 23

Враг был разбит.

Как всем известно, даже самое искусное кунг-фу не устоит перед кухонным ножом, а у Цяньмо не было кунг-фу вовсе — только бессильная физическая сила, в то время как противники владели и тем, и другим!

Цяньмо, обладая лишь необузданной мощью, со всей серьезностью утверждала, что просто не в силах его одолеть — не могла, и всё тут!

Всего нападающих было шестеро, и согласно системе идентификации, все они были вампирами без исключения. Под их натиском Цяньмо уже была покрыта ранами, а её одежда изобиловала царапинами и пятнами крови.

*Кровавое кольцо жизни* — это взрывной прием, не предназначенный для продолжительных боев. Как только его действие закончится, Цяньмо впадет в кратковременную слабость, и тогда она окажется в большей опасности. Если у неё нет полной уверенности, она не может рискнуть и должна выбрать бегство, надеясь на спасение.

К счастью, ждать пришлось недолго. В тот момент, когда лезвие близилось к глазам Цяньмо, невидимая рука подняла её с земли в воздух.

Суя поймала Цяньмо в лету и сбросила несколько карт на землю к убийцам. Когда карты приблизились к ним, они превратились в цепи, которые скованно обвили противников, но двое всё же удрали в тени.

В этот момент на место происшествия наконец прибыли рыцари.

— Они всегда появляются, когда дело уже кончено? — недовольно заметила Цяньмо.

— Откуда ты знаешь? — спросил Суя.

— Так написано в романах: официальные организации всегда приходят слишком поздно, когда герой уже расправился с злодеем.

— А вдруг сюжет в романах основан на реальных событиях?

— Ну... Это действительно трудный вопрос.

— Эй! Те двое в небе, спуститесь для проверки!

Суя опустилась на землю вместе с Цяньмо, и их тут же увели на допрос — или, скорее, проверку.

Их разделили и трактовали в разных комнатах для допросов. Только кадры рыцарей знали о том, что Суя является хранительницей. Остальные считали её племянницей капитана Реджиса и поэтому вели себя вежливо во время допроса.

Однако Цяньмо испытывала неудобство: рыцарь, допрашивавший её, был очень груб. Она была очевидной жертвой, нообращались с ней как с преступницей.

— Скажи! Каково ваше отношение к тем вампирам?!

— У нас — отношения нападающего и жертвы.

— Почему они напали на тебя?!

— Откуда мне знать? Спроси их!

— Убери свою наглость! Я сейчас тебя допрашиваю!

— Какой у тебя тон? Я не нарушала закон. Почему ты так со мной обращаешься?

— Хм? Ты вампир. Почему я должен с тобой хорошо обращаться? Тебя бы сейчас просто в клетку запереть за это пребывание здесь! Неужели я не сделал тебе одолжения, не закрыв тебя?!

Рыцарь с самого начала вёл себя высокомерно. Рыцари, патрулирующие королевский город, в основном были дворянами, и находящийся перед Цяньмо рыцарь был именно таким.

— Я думаю, вы вампиры просто устраиваете спектакль! Используя предлог нападения, чтобы разрушить королевский город!

Дворянин даже не заботился о допросе и записывал преступления Цяньмо на бумаге с радостной улыбкой на лице.

Цяньмо поняла: этот благородный рыцарь собирается использовать её как средство для повышения своего статуса. Вероятно, в следствии воздействия звериного начала в её организме, у Цяньмо возникло желание просто врезать ему в лицо.

В это время Суя была выведена из комнаты для допроса капитаном Реджисом.

— Капитан, где Цяньмо? — спросила она, явно беспокоясь.

Так как в комнате допроса была полная блокировка магии, она не могла почувствовать Цяньмо, и тут находился штаб-квартира рыцарей, мощную исследовательскую магию было нельзя использовать без нужды.

— Так ты так переживаешь о ней после столь короткого времени? Кажется, ваши отношения быстро развиваются, — подшутил Реджис.

— Того, кто утащил Цяньмо, был дворянин.

Услышав это, выражение лица Реджиса резко изменилось.

— Иди за мной!

Они быстро направились к комнате, где допросили Цяньмо.

*Не спрашивайте, почему они просто не сбежали — дело в том, что людей было слишком много, и сбежать было сложно.*

Суя просто открыла дверь допросной комнаты и увидела, как благородный рыцарь, спиной к Цяньмо, продолжал что-то писать, совершенно не подозревая, что за его спиной она одной ногой вскочила на стол и сжимала кулак, готовясь к атаке.

— Кто ты! Как ты посмела вторгнуться в комнату для допросов —

Не успел он закончить фразу, как увидел за Суетой Реджиса.

— Капитан Реджис! Почему ты здесь? Я только что закончил допрос.

— Преступница, вот её обвинения, взгляните, пожалуйста, — с почтением передал дворянин капитану бумагу в руке.

Реджис взглянул на неё: ох, сколько там обвинений! Если Цяньмо действительно приговорят по ним, она, вероятно, получит пожизненное заключение.

Взгляд дворянина полон лести, что заставило Реджиса потемнеть от гнева.

Суя в это время закрыла Реджику рот, обняв кошку, словно что-то ужасное произойдет, если она отпустит Цяньмо.

— Ладно, ты уходи, оставь это мне, — сказал Реджис.

— Есть! Капитан Реджис!

Благородный рыцарь даже не обернулся и сам вышел.

После того, как Реджис закрыл дверь, Суя убрала руку с рта Цяньмо.

— Просто так его отпустил?! Пусть вернется ко мне! Я хочу разорвать этому парню его грязный рот!!!

Очевидно, до этого дворянин наговорил Цяньмо всё, что она не могла вынести.

После того как Суя немного успокоила её, Цяньмо наконец-то пришла в себя.

Реджис рассказал им результаты допроса четырёх захваченных вампиров.

Все четверо были превращены из людей Городка Рассвета и пришли атаковать Цяньмо, чтобы отомстить за троих вампиров, погибших вчера и сегодня утром.

— Мы также узнали некоторую информацию о главном виновнике от них, но они были сожжены дотла, прежде чем смогли всё рассказать.

Как и ожидалось от капитана кавалерии, он сразу же выведал ключевую информацию! Цяньмо с восхищением в душе почитала Реджиса.

— Хотя мы не получили всю информацию, мы, по крайней мере, знаем её личность. Она — старшая дочь обедневшего графа Арфилда — Вивьен Арфилд.

Суя застыла, словно не могучи поверить своему слуху.

— Цяньмо, ты знаешь её? —

Суя покачала головой.

— Я её не знаю, но знаю её семью.

— Это случилось около двух лет назад. Тогда семья Арфилдов подверглась атаке паладинов церкви за участие в исследовании запрещенной технологии.

— С тех пор члены семьи Арфилдов пропали без вести. Не думала, что они появятся вновь сегодня.

Цяньмо спросила: — Что за запрещенная технология?

Суя ответила: — Эксперименты по слиянию жизненных факторов и генетической эволюции видов, но я тоже не очень в этом разбираюсь.

Услышав это, выражение лица Цяньмо мгновенно напряглось, и живые глаза утратили блеск.

— Проекты, связанные с исследованием жизни, всегда под самым строгим запретом для частного исследования. Я слышала, что их семья занималась экспериментами по слиянию расовых факторов без ведома окружающих.

— Да, — ответил Реджис, — когда наши рыцари пришли собрать их незаконные продукты, мы нашли множество людей, ставших монстрами из-за неудачных экспериментов.

— Эти люди были почти всеми теми, кто исчез в том году. В их рабочих записях мы узнали, что многие погибли в ходе экспериментов.

— Сэр капитан Реджис… — Цяньмо подняла руку, — есть ли в этих записях эксперименты по слиянию кровяных факторов полувидов и вампиров?

Реджис поразмыслил.

— Хотя мы не нашли относящиеся к этому предметы экспериментов, в записях действительно были эксперименты по слиянию крови полувидов и вампиров, и все они, без исключения, погибли среди них.

— Почему ты вдруг это спрашиваешь? Есть ли у тебя какие-то улики?

http://tl.rulate.ru/book/116891/4632796

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь