Готовый перевод Apocalypse: I Start with a Hundredfold Bonus Talent! / Апокалипсис: Я начинаю с стократного увеличения таланта!: Глава 8:Ярче СОЛНЦА!

Лили показала язык, поняв, что она немного сбита с толку ситуацией.

“Гоблины обычно примерно 7-го уровня, и, как в аниме, они социальные монстры. Убив одного, ты можешь спровоцировать целую группу. Давай сделаем крюк ”.

Джон сказал это, ступая осторожно, намереваясь найти обходной путь, используя другой путь.

Внезапно нога Джона наступила на косточку маленького животного, и хрустящий треск кости эхом разнесся по пещере.

Джон почувствовал холод в сердце.

“Йия Вока!”

Мгновенно пещера наполнилась пронзительными криками. Орда гоблинов с темно-зеленой кожей, ростом едва 1,3 метра, острыми ушами и зубами и причудливыми чертами лица устремилась к ним!

В этот момент Джон собрал свои нервы, поменял хватку на костяной кинжал и, защищаясь, нанес сильный удар по прыгающим гоблинам. Острая кость в одно мгновение пронзила их жесткую кожу, повсюду брызнула кровь!

“Лили, не замирай! Здесь слишком много гоблинов. Защищайся!” Крикнул Джон, поворачиваясь к Лили.

“Я...”

Лили спряталась за Джоном, ее разум был полон странных мыслей. Ее руки и ноги одеревенели, застыли на месте, неспособные пошевелиться.

В конце концов, она все еще была маленькой девочкой, которая должна была, взявшись за руки со своими подружками, обсуждать, какой мальчик в их классе самый симпатичный.

Но мир жестоко втянул ее в эту смертельную игру, и тот факт, что она зашла так далеко, заслуживает похвалы. Рост требует времени.

“Их слишком много!”

Даже с учетом бонусов Поцелуя Удачи и [Костей Гермеся], Джон мог убивать гоблинов только одного за другим.

Против такого подавляющего числа никакого урона по одной цели может быть недостаточно!

По мере того, как гоблины подбирались все ближе, сжимая кольцо окружения, их зловонный запах и тяжелое дыхание наполняли воздух вокруг них.

Джон повернул голову и крикнул: “Лили, слушай внимательно! Я собираюсь задержать их на пять секунд. Используй камень-вспышку, чтобы оглушить их, и убирайся отсюда, найди деревню!”

“Помни, не оглядывайся назад!”

Лили хотела что-то сказать, но застыла на месте. В тот момент она даже не могла говорить.

“Я такая бесполезная, я такая бесполезная”, - пробормотала Лили, дрожа, и слезы потекли по ее щекам.

Внезапно она почувствовала нежную руку на своем лбу, и самый мягкий голос, который она когда-либо слышала, произнес: “Все в порядке, дитя мое. Теперь подними руку”.

Недолго думая, Лили подняла руку, держащую камень-вспышку.

“Сплендидус!”

Древнее заклинание сорвалось с губ Лили, и камень-вспышка вспыхнул ослепительным светом, осветив темное подземелье, как будто это был дневной свет.

Этот свет даже ярче СОЛНЦА!

Джон не смог удержаться, прикрыл глаза и упал на землю.

Когда он открыл глаза, сотни гоблинов лежали на земле, как куклы, без единой раны на их телах. Сбитая с толку Лили стояла рядом с Джоном, дрожа.

“Они ... ушли?”

Джон глубоко вздохнул и потрясенно посмотрел на Лили.

“Ты что...” Но, увидев непонимающий взгляд Лили, Джон почувствовал, что не получит никаких ответов, и смягчил тон. “Теперь давай соберем добычу”.

“Добыча?”

Джон указал на груду тел гоблинов.

“Ах! Когда это случилось??”

Лили посмотрела туда, куда указывал Джон, и при виде безжизненных, скрюченных тел гоблинов, сваленных в кучу, ее затошнило до глубины души.

“Пещерные гоблины довольно хороши в собирании сокровищ. Они собирают блестящие предметы, чтобы использовать их в качестве украшений, демонстрируя свою силу и статус, чтобы привлечь женщин-гоблинов”, - объяснил Джон, продвигаясь вперед и обыскивая одно из тел. Через мгновение он нашел камень, который излучал слабое голубое свечение.

“Кобальтово—синий драгоценный камень - довольно ценный. Позже его можно использовать для зачаровывания. Давай, попробуй. Тебе придется часто сталкиваться с подобными вещами в будущем; ты же не можешь избегать этого вечно, верно?”

Джон поманил Лили к себе и, видя, что она все еще колеблется, шагнул вперед, нежно взял ее за плечи и подвел к трупу гоблина.

“Я… Я просто не могу с этим справиться ...”

Лили закусила губу и покачала головой, как барабаном, все еще не в силах смириться с этими зеленокожими гуманоидными монстрами.

Увидев это, Джон не смог заставить себя и продолжил собирать добычу сам.

“Что это?”

Джон нашел на одном из тел серьгу, которая выглядела искусно сделанной. Но на предмете не было этикетки качества; вместо этого у него было краткое описание:

[Драгоценная и изысканная серьга, ее ценность должна быть значительной. Но почему она здесь и кто ее потерял?]

Судя по опыту Джона, это определенно был предмет для квеста. Как ни странно, Джон не слышал никакой информации об этом.

“Ну, я просто оставлю это пока”.

Остальная часть запроса о смене класса прошла относительно гладко. Джон и Лили собрали необходимые материалы, и Джон хлопнул в ладоши. “Хорошо, пора возвращаться к старосте деревни”.

Однако полчаса спустя…

Джон заблудился.

Правда в том, что Джон был не очень знаком с Пещерой монстров. В своей предыдущей жизни он был здесь только по запросу о смене класса. Извилистые тропы Пещеры монстров позволяли легко потерять направление.

“Дай мне подумать… так и должно быть, верно?”

“Но мы только что сошли с этого пути”.

“Мы сошли? Тогда это должен быть правильный путь”.

“Джонни, мы уже проходили этот путь раньше, именно поэтому мы снова здесь”.

У Лили не хватило духу обратиться к Джону напрямую.

Она тихо вздохнула и потянула Джона за рукав, прежде чем продолжить: “Я думаю, нам следует направиться сюда”.

“... Хорошо”.

“Джонни, ты действительно плохо ориентируешься?”

Лицо Джона вспыхнуло от смущения.

Он пробормотал: “Это не совсем моя вина. Все тропинки здесь выглядят одинаково. У меня просто плохое чувство направления”.

Джон какое-то время упрямо защищался, но в конце концов вздохнул под пристальным взглядом Лили. “Ладно, я плохо ориентируюсь”.

“Я думала, это странно. Каждый раз, когда ты брал меня в лес на задания, ты никогда не выбирал один и тот же маршрут. Так вот почему...”

“Ну, некоторые люди просто от природы плохо ориентируются. Это не их вина”.

“Все в порядке. Я думаю, это делает тебя более доступным, Джонни, тем более что обычно ты такой крутой”.

“Лили ...”

Глядя на милую улыбку девушки, Джон не мог не почувствовать тепло в своем сердце.

“В любом случае, мы будем полагаться на то, что ты вытащишь нас отсюда”.

“Без проблем. Упс! Обо что я споткнулся ...”

Лили споткнулась и посмотрела вниз, только чтобы обнаружить кость, торчащую из земли.

Сцена, прямо из фильма ужасов, оставила разум Лили пустым, и она могла только кричать.

“А! Вот и рука!”

“Должно быть, он был похоронен здесь некоторое время назад. Не волнуйся, он давно мертв”.

Джон быстро двинулся вперед, прикрывая Лили собой, и присел на корточки, чтобы осмотреть руку скелета.

Тело игрока после смерти не оставляет после себя трупа — в чем Джон лично убеждался много раз.

Без использования специальных предметов игроки исчезают в момент смерти, в то время как их тела в реальном мире переходят в состояние смерти мозга.

Эта рука, несомненно, принадлежала существу, уроженцу этого мира.

Но жители деревни Адра были прилежными NPC, которые действовали только в пределах установленных зон и редко покидали свои зоны, не говоря уже о том, чтобы рисковать своими жизнями, заходя в опасные места, такие как Пещера Монстров.

“Хммм… Может быть, это еще один предмет задания?”

Джон нахмурил брови, копаясь в уплотненной почве. В течение получаса он обнаружил неповрежденный скелет, заключенный в серебристо-белую металлическую броню.

Увидев эмблему, выгравированную на нагрудной пластине, Джон сразу узнал ее — это была эмблема гвардии лорда Калии, возможно, даже их элитных войск!

В конце концов, только эта броня была изысканного уровня, и обычные стражники не смогли бы позволить себе такую высокую стоимость ее содержания.

“Может быть, как и серьга ранее, это тоже предмет для задания?”

Немного поразмыслив, Джон решил взять броню. Возможно, позже она пригодится.

Разбив кости на куски, Джон упаковал броню в свою сумку, и описание предмета подтвердило его догадку.

[Стандартная броня элитной гвардии Калии. Тонко обработанная, с замечательной защитой. Ее единственным недостатком является значительное ограничение скорости, которое она накладывает. Однако это не проблема для оборонительного боя, не так ли?]

“Это определенно связано с Калией. Похоже, нам придется подождать, пока мы не доберемся до города, чтобы выяснить, для чего предназначены эти два предмета ”.

“Джонни, что ты там бормочешь себе под нос?”

“Ничего особенного. Лили, разве выход не впереди?”

“Это должно быть в этом направлении”.

“Тогда давай быстро выбираться. Многие люди уже отправились в Калию, чтобы оставить свой след, и мы не можем слишком сильно отставать”.

Услышав это, Лили нетерпеливо кивнула, в ее глазах блеснул огонек надежды.

“Калия… что это будет за место?”

http://tl.rulate.ru/book/116866/4714893

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь