Читать Marvel's Magic Master / Марвел: Мастер Небесной Магии: Глава 7. Закупка в Косом переулке :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Marvel's Magic Master / Марвел: Мастер Небесной Магии: Глава 7. Закупка в Косом переулке

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Закупка в Косом переулке

Ночью сознание Джорджа снова вернулось в мир «Марвел», и очередной день потных тренировок прошёл как обычно. 

Но что-то подсказывало ему, что побег произойдёт уже в ближайшем будущем.

Потому что он заметил, что у детей-мутантов в руках был комикс под названием «Uncanny X-Men».

Фактически, он ещё не прояснил историческую сводку в этой вселенной.

Тот факт, что в этой вселенной есть Люди Икс и комиксы, связанные с Людьми Икс, означает, что мутанты стали довольно известны в какой-то момент, так что же с программой «Суперсолдат» и почему здесь есть Капитан Америка?

Но всё это подождёт, пока он не сбежит с экспериментальной базы и не изучит историю, чтобы понять, что происходит на самом деле.

***

Мир Гарри Поттера, раннее утро.

Джордж забирал «Ежедневный пророк» из ящика у входа в магазин, когда заметил лишнее письмо.

«Наконец-то».

Бледно-желтый конверт, написанный изумрудно-зелёными чернилами, был адресован мистеру Джорджу из «Зелий Мертона», Лютный переулок.

Да, это было то самое письмо, которое ему повторно выслала Школа чародейства и волшебства Хогвартс.

Хотя и Скримджер и Тонкс говорили об этом, но когда он действительно получил письмо, волнению не было предела.

Это был Хогвартс! Настоящая школа волшебства, и скоро он сможет отправиться туда, обучаться магии.

Магия... ах, кто в своём уме скажет магии «нет»?

«Тогда пусть начнется шопинг!»

Быстро покончив с завтраком, Джордж вышел из «Зелий Мертона», прихватив вложенный в конверт список книг и материалов.

Только он успел выйти за дверь, как его хорошее настроение было испорчено неприятным зрелищем.

— Разве это не малыш Дрой? Я слышал, тебя приняли в Хогвартс? Идёшь за школьными принадлежностями? — старый волшебник со сгорбленной спиной и сальными волосами стоял в дверях магазина на другой стороне улицы, встретив Джорджа зловещим блеском глаз.

— Доброе утро, мистер Горбин, как раз собирался пойти купить учебники. А ещё я сменил имя на Джордж. — парень внутренне поежился, но внешне был очень вежлив.

Личность этого старого волшебника была непростой, можно сказать, что он был самым старым тёмным волшебником во всём Лютном переулке. Магазин «Горбин и Бэркес», которым он управлял, был крупнейшим на Ночной аллее.

Его бизнес был очень широк: он продавал и скупал предметы, обладающие тёмной магией или представляющие иную опасность, а также предлагал секретные услуги по оценке редких и древних магических артефактов.

По молодости Воландеморт работал в этом сомнительном антикварном магазине, и именно благодаря установленным здесь связям он нашёл и изготовил два крестража.

Старый волшебник, Горбин, был единственным, о ком Джордж беспокоился в данный момент больше всего: если этот старик откажется от посягательств, то ни один тёмный волшебник в Лютном переулке не станет даже думать о магазине зелий, который он унаследовал.

— Какой хороший мальчик, я видел, что мисс мракоборец, кажется, обедала вчера у тебя дома? — Горбин улыбнулся, только улыбка получилась какая-то вялая.

Джордж тоже улыбался, но его улыбка была гораздо шире.

— Да, сестрице Тонкс так понравилась моя стряпня, что она сказала, что в следующий раз приведёт своих коллег и дядю Скримджера пообедать с ней.

— Это будет тяжело для тебя, — слегка прищурился Горбин.

Джордж потряс головой с невинным выражением лица:

— Это не тяжело, я люблю готовить. Почему бы мне не приготовить ещё порцию, когда они будут здесь, и вы, мистер Горбин, попробуете мою стряпню?

— Ну, не стоит. — Горбин слегка покраснел, затем развернулся и вернулся в свой затемнённый магазин.

Только увидев, что старик уходит, Джордж мрачно пробормотал:

— Только посмей меня ударить, и рано или поздно я захвачу твой магазин и убью тебя, старая тварь.

Прийдя в себя, он снова отправился в Косой переулок.

В Косом переулке было гораздо светлее, чем в тесном мраке Ночной аллеи. Здесь было полно обычных волшебников с детьми, делающих покупки, и различных лавочников, торгующих своими товарами.

— Печень дракона, шестнадцать унций на унцию...

— Медные, латунные, оловянные и серебряные котлы! Новенькие модели, автоматическое перемешивание, складные и выдвижные, заходите и посмотрите!

— Серая лесная сова, рогатая сова, травяная сова, коричневая сова, снежная сова, все виды сов и питомцев!

— Новейший Нимбус-2001, самая быстрая метла! Берите, пока не разобрали!.

Идя по шумному Косому переулку, Джордж не жалел денег и покупал самые лучшие инструменты.

Даже если у двоечника много разных инструментов, он всё равно считал, что хорошие инструменты – единственный способ стать более эффективным. Так зачем экономить, если есть деньги?

— Полный комплект: котёл, телескоп, склянки, весы, палочка, не хватает только книг... о, и питомца.

Два часа спустя Джордж толкал тележку, полную различных школьных принадлежностей, одновременно оценивая то, что он ещё не успел купить из своего списка.

На самом деле, покупка не заняла много времени, даже палочку он купил быстро, перепробовав несколько и найдя ту, которая показалась наиболее удобной.

В основном время ушло на покупку формы, так как её нужно было мерить.

— О, как раз магазин сов, куплю сову. — Увидев в конце улицы торговый центр «Совы», Джордж, ненадолго думая, толкнул тележку вперёд.

У юных волшебников был богатый выбор из питомцев, но он считал, что самым полезным будет сова, потому что совы волшебного мира отличались от обычных.

Совы в мире волшебников не только умнее, но и обладают магией определения местоположения, так что, где бы ни находился адресат, сова сможет его найти, если только адресат не скрываться с помощью магии.

Помимо доставки писем, она может доставлять всевозможные вещи, а также волшебные совы посильней обычных – один или двадцать фунтов для неё не проблема.

Джордж прагматик, раз уж покупать питомца, то, естественно, полезного, иначе можно было бы и не покупать. Зачем тратить силы на содержание ненужного животного?

— Добро пожаловать в магазин сов Илопса, какую сову вы хотите, джентльмен? — сразу поздоровался продавец, увидев вошедшего Джорджа.

— Вон ту!

Пробежав взглядом по всему магазину, он вскоре нашёл понравившуюся сову.

И, проследя за пальцем Джорджа, в глазах владельца магазина мелькнуло удивление:

— Вы уверены, что вам нужна именно эта?

— Конечно, — утвердительно кивнул Джордж.

Продавец колебался, поэтому объяснил:

— Я должен напомнить вам, что эта сова стоит в десять раз больше, чем обычная, а это сто галлеонов, — сова, о которой говорил Джордж, была не обычной, а крупным филином почти в метр высотой.

Обычно тратили деньги на таких больших сов только взрослые волшебники, у которых были особые увлечения или исследовательские цели. Он не видел ни одного ученика, купившего себе такого питомца.

С одной стороны, это слишком дорого, с другой – даже если у ребёнка богатые родители, такая большая сова – это небезопасно.


*Примечание: 

Лавка «Горбин и Бэркес» (есть написание «Горбин и Бэрк», примечательно, что в оригинале лавка называется англ. «Borgin and Burkes», «Боргин и Бёркс») — самое известное заведение в Лондоне, занимающееся скупкой и продажей сильных и приметных волшебных вещей, в основном связанных с тёмной магией. Возможно также, что на прилавок магазина попадают и тёмные ингредиенты. Впрочем, в «Горбине и Бэркесе» иногда попадаются вполне безобидные вещи. Например, Медальон Салазара Слизерина, похоже, изначально не нёс в себе никакой опасности. Да и в коллекции Хепзибы Смит вряд ли водились тёмные вещи. Но мистер Бэрк подсылает к ней молоденького приказчика (Тома Рэддла) в надежде уговорить её кое-что продать в магазин.

fd2356ae06b4765a7fe92ab5cb24b627.jpg

http://tl.rulate.ru/book/116275/4664145

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку