Читать Spatial Peasant Girl: These Mad Darlings Are Delicate and Gullible / Пространственная крестьянка: эти безумные красотки нежны и доверчивы: Глава 15. Соседи лучше дальней семьи :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Spatial Peasant Girl: These Mad Darlings Are Delicate and Gullible / Пространственная крестьянка: эти безумные красотки нежны и доверчивы: Глава 15. Соседи лучше дальней семьи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Разгневанные пчелы долго летали взад и вперед вокруг того места, где только что остановился вор. Они были полны замешательства. Где она?

В этот момент Сяосяо держала улей, спрятанный в пространстве, и оглядывалась по сторонам. То, что она увидела, было неподвижным красочным миром. Голубое небо, белые облака и знакомое круглое яйцо на зеленой лужайке.

Она вдруг вспомнила случай, когда забрала его из старого дома. В тот момент она была настолько зла, что забрала его, но у нее не было возможности вытащить яйцо после этого, так как мать ее избила бы ее.

Это место было неплохим. После столь долгого размещения яиц были все еще оригинальные. Для нее было бы очень удобно отправиться в путешествие в будущее.

Теперь, когда у нее была функция входа и выхода, она могла спрятаться в своем пространстве, если сталкивалась с какой-либо опасностью. Никто не мог бы ее найти.

Чем больше она хвалила, тем более возбужденным становилось пространство. В этот момент оно не могло не хвалить себя.

[Хозяин, это еще не все мои функции. Если вы продолжите усердно работать, чтобы обменивать деликатесы на очки, я смогу продолжать улучшаться. Я могу не только открыть магазин семян и найти нужные вам семена, но и открыть поля. В будущем, если вы захотите что-нибудь съесть, просто посадите это здесь. Разнообразие хорошее, цикл роста короткий!]

Ха, Сяосяо больше не хотела спать, когда услышала его слова. Она спросила: «На сколько короткий?»

Таинственное пространство держало ее в напряжении. «Оно выходит за рамки вашего воображения!»

Он опять обратился к Сяосяо. «Если хочешь знать, тебе нужно собрать больше деликатесов и помочь мне быстро повысить уровень».

Какой старомодный маркетинговый метод. Хотя Сяосяо и презирала его методы, она попала в ловушку и стала думать о хорошем способе быстрого расширения пространства.

Она подумала, что пчелы снаружи, вероятно, устали от поисков. Сяосяо отрезала небольшой кусочек от Ульи и бросила его вдаль, когда она вылетела из космоса. Затем она побежала в противоположном направлении.

Знакомый запах привлек пчел, и большинство из них полетело к улью. Однако остановились на некоторое время, прежде чем продолжить преследование Сяосяо.

Сяосяо побежала некоторое время и спряталась в пространстве на некоторое время. Когда она снова вышла, она бросила небольшой кусочек улья. Когда осталось всего около половины улья, несколько пчел заметили ее и полетели за ней. Это было далеко от дома в деревню. Сяосяо проверила свое состояние и глубоко вздохнула. Она обняла улей и выбежала в пространство со всей своей силой.

Ронг Янь скучал и знакомился с обстановкой в деревне. Охранники еще не связались со своими доверенными людьми, не говоря уже о том, чтобы найти предателя, который предал их и подверг его опасности. Они могли только прятаться здесь.

Издалека он увидел, как из леса по обочине дороги выбежала плотно закутанная фигура. Когда она пробежала мимо, она даже крикнула: «Беги, беги, за нами пчелы!»

С большим трудом он смог понять по ее голосу, что это была Сяосяо. Она потянула его за рукав и побежала прежде, чем он успел спросить, что случилось.

Когда они проходили мимо стога сена, она, не задумываясь, затащила Ронг Яня в стог сена.

Пчел осталось не так много, особенно после того, как они вернулись в деревню, было так много разных запахов. Они быстро подтвердили, что потеряли свою цель, и медленно рассеялись. В этот момент Сяосяо отпустила Ронг Янь и выползла из стога сена, чтобы похлопать ее по груди. «Ты напугал меня до смерти».

Ронг Янь: … Честно говоря, я был напуган.

Опустив глаза в замешательстве, он увидел несколько заметных мешочков на ее руке и тыльной стороне ладони. Ее... ужалила пчела? Куда она пошла? Зачем она спровоцировала пчелу?

Сяосяо ничего не сказала. Он думал, что он джентльмен, поэтому не спрашивал. Однако, прежде чем пойти домой, он в замешательстве понюхал свои руки. Почему он показался ему немного сладким? Это не мог быть запах той девушки, верно?

Покраснев, Ронг Янь поспешно протянул руку и быстро опустил ее в таз, расплескивая воду повсюду.

В этот момент охранник Юнь И вернулся с подарком. «Хозяин, мы поймали его!»

Ронг Янь тут же убрал руку и вытер ее платком.

Юнь И озадаченно посмотрел на воду в комнате. Ронг Янь фыркнул. «Это все потому, что ты внезапно закричал, и я испугался. За чем ты охотился, что вызвал такой переполох?»

Юн И привел своего хозяина во двор. Слишком большого кабана связали и подвесили вверх ногами на шесте. Неизвестно, был ли он мертв или жив. Юн И представил его с надеждой: «Хозяин, эта свинья выглядит очень аппетитной и очень сильной!»

Ронг Янь бесстрастно вздохнул. Разве от свиньи зависело, чтобы узнать, вкусный ли он?

Его взгляд не мог не скользнуть в сторону кухни семьи Чжао. Это зависело от шеф-повара!

Некоторые люди могли приготовить еду как для свиней даже тогда, когда у них были самые свежие мясные блюда.

Однако некоторые люди способны превратить во вкусную еду то, что едят только свиньи.

Он считал себя умным и придумал множество способов выбрать семью Чжао Ху, самую безупречную цель. Однако хоть все и было хорошо продумано. Единственная ошибка заключалась в том, что кулинарные способности жены семьи Чжао были просто ужасными!

Они не могли часто ездить в округ, чтобы поесть, чтобы поддерживать свой образ беглецов. Они могли найти возможность только купить прохладительные напитки, чтобы скоротать время.

Теперь было невыносимо поздно оглядываться назад. Ронг Янь посмотрел на свинью, затем на охранника, а затем на кухню. В конце концов, он взглянул на дом семьи Нин, который стоял рядом.

В деревне была очень хорошая беседа: лучше быть ближе с соседом, чем с дальним родственником.

http://tl.rulate.ru/book/116145/4720803

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку