Как и ожидалось, занятие по Защите от темных искусств профессора Квиррелла едва не превратилось в фарс.
Сразу как студенты вошли в класс, Уильям и остальные почувствовали резкий запах чеснока.
Говорят, что это было сделано для отпугивания вампира, с которым профессор встретился в Румынии, так как Квиррелл боялся, что вампир вернется, чтобы схватить его.
Какая странная и глупая сплетня! Не говоря уже о том, придет ли вампир за ним, даже если придет, разве другие профессора Хогвартса просто будут смотреть?
Не говоря о том, что здесь еще и Дамблдор, какой вампир осмелится прийти в Хогвартс с проказничаньем?
Что касается большого шарфа на его голове, профессор Квиррелл утверждал, что это подарок от африканского принца.
А почему он подарил подарок?
Объяснение профессора было таким, что он помог принцу избавиться от наваждения воскресших зомби.
Спрашивается, верили ли всем его словам на самом деле, никто не знал.
В любом случае, Уильям не верил, ведь у него был сценарий, не так ли?
Возможно, и Сириус тоже не верил, так как он поднял руку и спросил: "Профессор Квиррелл, как вы победили воскресших зомби? Расскажите нам об этом."
Услышав это, лицо профессора покраснело, и он смутно ответил:
"Это... то есть... воскресший зомби... ну... сегодня действительно хорошая погода, ясное небо и свежий осенний воздух, вот и все."
Уильям посмотрел в окно. Небо было мрачным, без единого луча солнца. Было ли это ясное небо? Или свежий осенний воздух?
В этот момент Уильям почувствовал немного жалости к Квирреллу. Он был очарован Волдемортом и стал его временным хозяином. Он даже не думал о том, как это может хорошо кончиться.
Но, возможно, он просто был напуган Волдемортом. Ведь репутация последнего была довольно пугающей.
После занятия по Защите от темных искусств у всех сложилось плохое мнение о профессоре Квиррелле.
Потому что он не преподавал им никаких знаний вообще. Как и профессор Бинс, который преподавал историю магии, он знал только, как читать учебники.
После занятия все шли к аудитории, жаловался на странности Квиррелла, не испытывая никакого уважения к профессору.
Рон сказал с улыбкой: "Вы заметили, что большой шарф Квиррелла также испускает странный запах?"
"Да, Рон, ты тоже это заметил? Я был близко к кафедре, и тоже почувствовал странный запах", — добавил Дин Томас.
После этих слов услышали близко проходящие близнецы Уизли, которые подошли. Фред притворился таинственным и сказал: "Тогда вы знаете, что в шарфе Квиррелла?"
Рон и другие покачали головами, говоря, что не знают.
Джордж улыбнулся и сказал: "Позвольте мне рассказать вам, его большой шарф наверняка набит чесноком, так что куда бы он ни пошел, он будет защищен."
Хотя у близнецов Уизли большие фантазии, вещи в шарфе Квиррелла — это не то, что можно понять, просто имея большие фантазии. Ведь кто бы мог подумать, что там прячется Волдеморт.
После обеда Уильям и его друзья покинули замок и направились к оранжерее за замком, не делая перерыва. Это было занятие по травологии.
На этот раз это было не теоретическое занятие, они собирались начать практиковаться.
Сегодня они должны были пересадить Диктамнус, растение с целительными и восстанавливающими магическими свойствами.
Съеденный в сыром виде, он может вылечить поверхностные раны, а извлеченный в эссенцию — еще более эффективен. Нарезанный Диктамнус — это материал для приготовления стимулирующего зелья.
"Все, обратите внимание, что при пересадке белой редьки глубина ямы должна определяться в зависимости от размера корня пересаживаемого саженца.
Профессор Спраут держала саженец белой редьки в левой руке и жестом показывала правой.
"Видите этот верхушечный почка? При пересадке верхушечный почка должен быть расположен прямо вверх, на один-два сантиметра ниже поверхности почвы, а корневая система должна быть расправлена."
"После того, как растения расставлены, их можно засыпать почвой. Толщина почвы должна покрывать верхушечные почки на три-пять сантиметров. После засыпки почвы поверхность почвы должна быть выровнена и слегка потрясена."
Профессор Спраут объясняла, одновременно практикуясь с почвой.
"Помните все это? Теперь вы можете начать пересадку.
Это занятие по травологии было разделено на две группы, Уильям и Гермиона. Уильям отвечал за рытье и засыпку почвы, а Гермиона — за выравнивание саженцев.
Они болтали, работая.
"Уильям, ты когда-нибудь выращивал цветы? Ты выглядишь так, будто умеешь это делать", — спросила Гермиона с любопытством.
Услышав это, Уильям улыбнулся и объяснил: "Я не выращивал цветы, но выращивал овощи. У меня было много перцев, помидоров и других овощей дома."
"Ты выращивал овощи? Это невероятно", — Гермиона была немного удивлена.
"Конечно, когда выращиваешь перцы и помидоры, нужно сначала вырастить рассаду, подождать, пока семена прорастут, а затем пересадить их в землю после того, как рассада вырастет, это не сильно отличается от пересадки белой редьки", — сказал Уильям как бы по делу.
Уильям был настоящим китайцем в своей предыдущей жизни, и земледелие было врожденным талантом, вписанным в его душу.
Поэтому Уильям и его товарищи пересадили белую редьку быстрее всех и с наибольшей степенью завершенности.
Профессор Спраут также добавила два балла Гриффиндору за это.
Гермиона была очень рада этому, потому что это был первый раз, когда она заработала баллы для Гриффиндору, хотя и с Уильямом, но она наконец-то заработала.
Знаете, сегодня это был третий раз, когда Уильям добавил баллы для Гриффиндору.
А Гермиона еще ни разу не смогла, как же гордая Гермиона это вынесет.
После занятия, когда Уильям вышел из оранжереи, он вдруг подумал о чем-то. Поскольку магические животные можно собирать, то как насчет магических растений?
В этот момент Гермиона пригласила Уильяма и сказала: "Уильям, я собираюсь в библиотеку учиться. Ты хочешь пойти со мной?"
Уильям извинился с улыбкой, услышав это: "Извини, Гермиона, у меня есть дела после обеда, так что я, возможно, не смогу пойти с тобой в библиотеку учиться."
Его текущая идея — проверить, можно ли собирать магические растения. Сопровождать Гермиону в библиотеку не так важно.
Услышав это, Гермиона слегка нахмурилась и сказала: "Как жаль, тогда я пойду в библиотеку учиться одна. Уильям, я обязательно постараюсь превзойти тебя."
Сказав это, Гермиона быстро пошла вперед.
Увидев это, Гарри и Рон подошли к Уильяму, и Гарри спросил с любопытством: "Почему Гермиона ушла, вы поссорились?"
"Я же говорил, что никто не выдержит ее характера", — пробормотал Рон.
Уильям был немного озадачен. Откуда они знают, что он и Гермиона поссорились?
"Мы не поссорились. Гермиона собиралась в библиотеку, а у меня есть дела после обеда, поэтому мы расстались."
"Уильям, что у тебя за дела? Тебе нужна помощь?" — спросил Гарри с энтузиазмом, услышав, что у Уильяма есть дела.
Рон тоже кивнул: "Да, тебе нужна наша помощь?"
"Нет, это просто мелочь, я могу справиться сам", — отказался Уильям.
"Хорошо, тогда мы пойдем."
Увидев, что Уильяму не нужна помощь, Гарри и Рон повернулись и ушли, не задавая больше вопросов.
Уильям повернулся и пошел обратно в оранжерею, чтобы найти профессора Спраут.
Профессор Спраут была немного удивлена, но все же осторожно спросила: "Мистер Кавендиш, почему вы еще не ушли? У вас есть что сказать мне?"
Уильям смущенно улыбнулся: "Профессор, могу ли я купить у вас Диктамнус? Я хочу наблюдать и изучать его."
"Конечно, но вам не нужно покупать, я могу подарить вам один", — профессор Спраут согласилась очень прямо.
В конце концов, Диктамнус — это не драгоценное растение, и оно не опасно. Это даже лекарство от ран.
Поэтому она очень прямо согласилась с просьбой Уильяма и быстро отдала ему Диктамнус.
"Спасибо, профессор." — Уильям взял белую редьку.
"Пожалуйста."
"Профессор, вы заняты, я пойду." — Уильям взял белую редьку и покинул оранжерею.
Как только он вышел из оранжереи, Уильям сказал в своем сердце системе: "Система, собери белую редьку у меня в руках."
【Дзинь! Соберите удивительное двухзвездное растение Диктамнус, и вознаградите хозяина магической силой +2, деньгами +200 галеонов и бутылкой стимулирующего зелья!】
"Да! Это работает." — Уильям был немного взволнован, но это также было в его ожиданиях.
Не имеет смысла, что магические животные можно собирать, а магические растения нет.
Факт был именно таким, как он и ожидал, и его цели по сбору значительно расширились в будущем.
http://tl.rulate.ru/book/114896/4449392
Сказали спасибо 8 читателей