Готовый перевод Hogwarts: Who hasn't collected a Horcrux? / Хогвартс: Кто не собирал крестраж?: Глава 19

Несмотря на некоторые заминки и ошибки в первом занятии по заклинаниям, они были незначительны. Способности профессора Флитвика в преподавании по-прежнему остаются на высоте. Он подробно объяснил произношение заклинания и жесты, связанные с взмахом волшебной палочки.

Сегодня мы изучали Заклинание Освещения, также известное как Светящееся Заклинание, которое является очень базовым и часто используемым заклинанием. Хотя это и самое простое заклинание, все студенты проявляют большой интерес и стремление попробовать его. Это происходит потому, что два предыдущих урока, История магии и Ботаника, не кажутся магическими большинству студентов. Их идеальная магия должна быть красочной, а не скучной или связанной с садоводством.

Поэтому, когда профессор Флитвик объяснял произношение и жесты заклинаний, все студенты слушали внимательно. Профессор Флитвик, стоя на стопке книг, резко произнёс:

— Все запомните этот жест, слегка покрутите запястье и поднимите палочку на шесть дюймов вверх.

— Теперь все повторяйте за мной и практикуйте, слегка покрутите. Помните, слегка, не делайте слишком большой взмах.

Хотя Уильям уже освоил заклинание, он всё равно практиковал вместе с профессором. Действие было очень простое, и студенты овладели им после нескольких попыток. Затем профессор Флитвик начал объяснять произношение заклинания:

— Лумос, Лумос, сделайте это одним движением.

— Лумос! — последовал ответ всех студентов.

— Хорошо, теперь соедините заклинание с палочкой, Лумис!

Профессор Флитвик слегка взмахнул запястьем и поднял палочку вверх. В следующий момент луч света испустился из кончика его палочки, словно фонарик.

— Смотрите, вот так, теперь можете практиковаться свободно.

Затем профессор Флитвик прошептал другое заклинание, погасив свет на своей палочке, и начал наблюдать за практикой студентов. Даже для таких базовых заклинаний большинство студентов не смогли с первого раза их произнести. Однако кончики их палочек всё же реагировали, хоть и не до конца.

Конечно, были и успешные студенты, среди которых Уильям показал лучший результат, с устойчивым и мягким светом. Второе место заняла Гермиона, которая тоже справилась хорошо, но не так устойчиво, как Уильям.

— Очень хорошо, все могут видеть, что мистер Кавендиш показал отличный и очень стандартный результат. — хлопнул в ладоши профессор Фриуэй и похвалил.

— Гриффиндор получит два дополнительных очка за выдающееся выступление мистера Кавендиша.

— Все продолжайте практиковать, обращайте внимание на жесты.

Хотя Гермиона знала, что Уильям самостоятельно изучил все курсы, она была немного подавлена, когда он действительно продемонстрировал своё превосходство. Они оба были из магловских семей и готовились ко всем курсам перед началом школы, но выступление Уильяма было лучше её. Как она могла это принять?

Поэтому Гермиона практиковала ещё более внимательно. Но на самом деле, её мысли были немного ошибочны. Она запомнила все учебники, но всё ещё были вещи, которые она не понимала. Уильям же не только запомнил содержание всех учебников, но и понял и усвоил их. Вот в чём разница в их подготовке.

— Лумос! — на этот раз выступление Гермионы явно улучшилось.

На самом деле магия в этом мире очень идеалистична. Эмоциональная сила, или духовность, является очень важным фактором, влияющим на магию. Конечно, талант всё ещё остаётся наиболее важным фактором, но талант Гермионы не мал, иначе она не смогла бы стать Министром магии в будущем. Так что под влиянием эмоциональной силы Гермиона, кажется, сделала очевидный прогресс.

К концу занятия Гермиона продолжала усердно практиковать и игнорировала Уильяма. После занятия большинство студентов уже в основном освоили это заклинание, хотя и с разной степенью мастерства и устойчивости.

После занятия Гермиона вернулась к нормальной жизни и даже пригласила Уильяма пойти в библиотеку делать домашнее задание вместе. Уильям не возражал. По пути в библиотеку Гермиона спросила с любопытством:

— Уильям, у тебя есть какие-то секреты? Почему я чувствую, что ты произносишь заклинания очень плавно и умело на занятии, будто ты практиковал их много раз?

Гермиона всегда была серьёзной в учёбе, даже немного тревожной, и всегда стремилась обогатить себя. В то же время она не скупилась на обмен знаниями и опытом, хотя другие могли считать это хвастовством, конечно, эта возможность не исключалась.

Так что Уильям мог понять вопрос Гермионы. Хотя он и не практиковал много раз, навыки, полученные от системы, были подобны навыкам, которые обычные волшебники осваивают через много практики.

Поэтому Уильям объяснил:

— Гермиона, независимо от вида магии, ты должна взмахивать палочкой, так что делать её такой же удобной, как твоя рука, это путь к изучению магии.

— Возможно, это потому, что у меня есть основания в боевых искусствах и стрельбе, поэтому у меня лучше контроль над руками, и я могу взмахивать палочкой более плавно.

— И перед началом школы я провёл много тренировок, чтобы сделать себя более опытным в управлении палочкой.

После того, как Уильям объяснил, глаза Гермионы загорелись.

— Уильям, можешь научить меня, как тренироваться?

— Конечно, но нам придётся подождать до выходных. В эти дни у нас каждый день занятия и домашние задания, так что, боюсь, у нас не будет времени для тренировок.

Хотя она была немного нетерпелива, слова Уильяма всё же имели смысл, поэтому Гермиона кивнула и сказала:

— Хорошо, тогда ждём выходных, договорились.

Вскоре они пришли в библиотеку и автоматически прекратили разговор. Библиотекарь, мадам Пинс, была худой и старой женщиной, которая выглядела как истощённая птица-стервятник. Она была ведьмой с дурным нравом, особенно когда обнаруживала, что кто-то пытается повредить её дорогие книги. Она почти всегда оставалась в библиотеке, охраняя свои дорогие книги и контролируя студентов, которые пользовались книгами.

Под её управлением библиотека Хогвартса была не похожа на место для обучения, а скорее на тоталитарное государство. Если кто-то нарушал школьные правила, мадам Пинс вышвыривала его из библиотеки с помощью метлы. Вот почему все автоматически соблюдали правила, как только входили в библиотеку. Мадам Пинс была действительно слишком строга.

Уильям и Гермиона нашли укромный уголок и начали делать домашнее задание, время от времени переговариваясь шепотом. На самом деле, домашнее задание, которое назначил профессор, будет собрано и проверено на следующей неделе, но Уильям всё равно предпочитает закончить его пораньше и заняться другими делами. К тому же, с Гермионой рядом. Двое вместе делают домашнее задание более эффективно, и они также могут развивать чувства, верно? Нет причин не делать такие вещи, которые убивают двух зайцев одним выстрелом.

http://tl.rulate.ru/book/114896/4449224

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь