Читать In Place of Losing My Memory, I Remembered That I Was the Fiancée of the Capture Target / Вместо того, чтобы потерять память, я вспомнил, что был невестой цели захвата.: Глава 12. Героиня? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод In Place of Losing My Memory, I Remembered That I Was the Fiancée of the Capture Target / Вместо того, чтобы потерять память, я вспомнил, что был невестой цели захвата.: Глава 12. Героиня?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Сестра. Ты нервничаешь?»

Теодор, сидевший напротив меня, посмотрел на меня и спросил:

«Это… это… заставляет меня нервничать».

Я занервничала еще больше, когда он указал мне на это, и сжал руки на коленях.

 

«Все в порядке, мы с тобой в одном классе».

Теодор сел и подошел ко мне.

«Не дави слишком сильно».

Он взял мою руку и разжал сжатые пальцы.

«Не волнуйся, я защищу тебя, сестра».

С этими словами Теодоро поцеловал тыльную сторону моей протянутой руки.

 

«…Я же говорила тебе этого не делать».

«Я делаю это только тогда, когда нас только двое».

Теодор пристально посмотрел на меня, ответил без малейшего раскаяния и снова прижался губами к тыльной стороне моей ладони, и я вздохнула.

 

Мы ехали в академию в карете.

Сегодня церемония вступления.

Это был первый раз, когда я вышла на улицу с тех пор, как потеряла память, поэтому я планировала осмотреть город, но как только карета тронулась, меня охватило сильное волнение, которое помешало мне сделать это.

 

«Смотрите, мы вошли на территорию академии».

Как и сказал Теодор, я выглянула в окно.

 

За деревьями я увидела здания и открытое пространство, похожее на игровую площадку.

 

— А, вот и снова.

Ощущение дежавю, как при первой встрече с Патриком и принцем Леопольдом.

 

Где-то я уже видела этот вид… да, на том маленьком «экране телефона».

 

Я взглянула на башню, выглядывающую из-за деревьев, и мое сердце внезапно затрепетало.

— Совершенно верно, когда появляется церковь, изображение меняется, появляются персонажи, а потом… название игры… — Игра?

 

Игра?

 

Ах, да, именно так.

Это место… эта академия…

 

Как раз в тот момент, когда я собиралась вспомнить что-то важное, карета остановилась.

 

"Это…"

Я вышла из кареты и посмотрела на белое как мел здание, которое, несомненно, было мне знакомо.

 

Да, вот тут-то все и начинается.

 

Утром в день церемонии вступления, когда я с большим нетерпением смотрела на здание школы, кто-то…

 

«Ся!»

Мимо меня пробежал студент, и в этот момент меня с силой дернули за руку и потащили к Теодору.

 

«Это опасно. Ты в порядке?»

"Да…"

…Я столкнулась с кем-то, пробегавшим здесь, и упала.

«Главному герою», который стесняется встать, протягивают руку помощи, но…

 

«Алексия».

Когда я поднял глаза, там стоял человек, которого я встретила три дня назад.

«Ваше Высочество Леопольд…»

«Доброе утро, рад вас видеть».

 

…Да, здесь мы встречаем двоих из троих.

Принц, который лично помог главной героине и помог ей встать на ноги…

 

«Я уверен, что Алексия не помнит, поэтому я представлю вас еще раз».

Его Высочество указал на светловолосого молодого человека, стоявшего позади него.

Его фиолетовые глаза смотрят на меня.

 

«Он Лиам Рикотти. Он мой сопровождающий». 
«…Приятно познакомиться».

Я склонила голову, не зная, как его поприветствовать.

 

«Ты действительно меня не помнишь?»

"Да."

Его Высочество показал немного грустное лицо рядом с Лиамом, на лице которого не было никакого выражения.

 

Да, Лиам поначалу был совсем недружелюбен…

А что?

Я не единственная, кто встречает здесь этих двоих…

 

Внезапно на краю моего зрения появляется красный цвет.

Правильно, человек, с которым они столкнутся, будет иметь алые волосы…

Рыжеволосая девушка оглянулась на меня, и я невольно пробормотала:

"…героиня?"

 

Ее большие янтарные глаза привлекают мой взгляд.

 

Ага.

 

Это место, эта академия, этот мир…

 

«Сестра. Я иду в кабинет директора».

Голос Теодора вернул меня к себе.

«Кабинет директора?

Его Высочество наклонил голову.

«Мне сказали зайти. Моя сестра — особый случай».

"Ой."

Я кивнула, и Его Высочество улыбнулся.

«Позвольте мне показать вам окрестности».

«А? Нет, тебе не обязательно делать что-то подобное».

Я нервничаю, что сам принц будет меня направлять.

 

«Я не думаю, что кто-то из вас знает что-либо об академии. Как старший, я покажу вам все».

Сказав это с улыбкой, Его Высочество пошел дальше.

http://tl.rulate.ru/book/114864/4725084

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку