Готовый перевод In Place of Losing My Memory, I Remembered That I Was the Fiancée of the Capture Target / Вместо того, чтобы потерять память, я вспомнил, что был невестой цели захвата.: Глава 2. Брат

"Брат".

Молодой человек выглянул из-за возвращающейся горничной.

Он был моим младшим братом, Теодором, шестнадцатилетний парень.

Он был блондином того же цвета, что и я.

С хорошо сформированным лицом.

Его голубые миндальные глаза были добрыми и нежными.

 

"Доброе утро. Как ты себя чувствуешь?"

"Ух, да... Я в порядке".

Теодор принес стул к постели, сел и получил поднос с супом от дамы рядом. Он медленно перемешал содержимое, взял ложку и принес ее ко рту.

"Хорошо, температура кажется в порядке".

Он взял еще одну ложку супа и положил ее мне в рот.

"Вот так".

Это...

"Эй, ты не собираешься это съесть?" - Теодор улыбается мне.

"Да, гм..."

"Хорошо, аааа..."

— Подожди минутку. Почему мой брат заставляет меня есть суп, а не дама, которая ждет? Это слишком неловко!

Несмотря на то, что он мой младший брат, честно говоря, я чувствую что это незнакомый для меня человек, прямо сейчас... или, скорее, брат и сестра вообще не сделали бы ничего подобного, верно?!

Я посмотрела на горничных, как будто просила о помощи, но прежде чем я сказала об этом, они переместились в угол большой комнаты и стояли у стены с опущенными глазами. Как будто они превратились в стену...

"Сестра - Ся".

Внезапно Теодор назвал мое имя и приблизил свое лицо к моему.

"Остывает, быстро ешь, хорошо?"

Так близко, так близко к моему лицу! Почему он так близко поднес свое лицо к моему, что я почти могу дышать на него?

Теодор, который смотрел на меня с улыбающимся лицом, когда я не могла двигаться из-за удивления и стыда... нахмурил брови в замешательстве.

"Что не так? Ты не хочешь поесть?"

"О, гм... Я съем это сама..."

"Нет, ты не можешь этого сделать, у тебя еще недостаточно сил на руках. Было бы опасно, если бы вы пролили это".

Это правда, но!

Я собиралась отправить свой взгляд на стену, думая, по крайней мере, о дамах, ожидающих, когда меня внезапно схватили за подбородок.

Теодор заставил открыть мне рот кончиками пальцев, а затем вставил ложку, чтобы налить суп мне в рот.

"Слушай, ты съела его недостаточно быстро, поэтому он остыл".

Суп, который попал мне в горло, действительно немного остыл.

"В следующий раз открой себе рот правильно".

При этом Теодор снова зачерпнул суп и принес его мне в рот.

"......"

Если я не открою его, он снова силой выльет мне в горло.

Я открыла рот сразу, и на этот раз умеренно теплый суп скользнул мне в горло.

С удовлетворенной улыбкой на лице Теодор приносил ложку за ложкой.

После того, как он накормил меня супом, он взял один из предметов на тарелке рядом с миской супа пальцем.

"Один только суп не поможет вам восстановить силы, - сказал он, - так что вы должны съесть немного фруктов".

Маленький красный, глянцевый фрукт, я думаю, он назывался... ягода.

"Хорошо, ааа!"

Я открыла рот, когда он указывал на меня, не имея возможности отказаться. Когда я укусила ягоду, кисло-сладкий вкус наполнил мой рот.

"Это вкусно?", Теодор спросил меня, когда он положил его себе в рот,

"Да, это очень сладко и вкусно".

После чередования фруктов которые мы съели по очереди, пока тарелка не опустела, Теодор встал с довольным взглядом на лице.

Я думала, что меня наконец-то отпустят...

Он передал поднос даме в ожидании, затем на месте взял салфетку, и когда она вернулась, Теодор попытался вытереть мне рот.

"Я могла бы сделать это сама..."

"Все в порядке".

Ему даже пришлось вытереть мне рот...!

Прежде чем я смогла попытаться отвернуться, мой рот был вытерт.

...Я не могу поверить, что мой младший брат сделал бы со мной что-то подобное.

 

 

 

"Сестра? У тебя красное лицо... У тебя снова поднялась температура?"

Его большая ладонь касается моего лба.

———Это больше потому, что мне стыдно, чем потому, что у меня температура.

Еще до того, как он потерял память... он так ко мне относился?

В этом возрасте... как правило, мальчик не так хорошо ладит со своей сестрой. Даже эта девушка...

— обычно? Эта девушка?

Я... с кем я его сравнивал?

"Сестра? Ты уверен, что ты в порядке?"

Беспокойное лицо моего младшего брата появилось прямо передо мной, и я вернулся в себя.

"Ах, да..."

"Отдохни немного, хорошо?" Теодор подарил мне сладкую улыбку, когда он нежно погладил меня по голове.

http://tl.rulate.ru/book/114864/4457911

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь