Читать Marvel: I Have Homelanders Powers / Марвел: У Меня Способности Хоумлендера: Глава 9. Шок и Выбор Прозвища :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Marvel: I Have Homelanders Powers / Марвел: У Меня Способности Хоумлендера: Глава 9. Шок и Выбор Прозвища

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ладно, парни, ставки сделаны! Но, Мурр, ты очень оптимистичен в этом вопросе. Не боишься ли ты потерять свои деньги? — спросил Хорёк, проверяя сделанные ставки.

Все практически написали, что он умрет, это было само собой разумеющимся. На самом деле их интересовало, как долго он продержится перед смертью. По крайней мере, так считали все, кроме Мурра, который поставил на то, что он будет жить.

— Если я выиграю, мне не придется работать пару дней, а если нет... Ну, еще пару человек будут лишены наград. Так что это выгодно, — ответил Мурр. Он был старым наемником, которому нравилось убивать, так что, в конце концов, он не проиграл ни в том, ни в другом случае. Он надеялся, что молодой человек потерпит неудачу, и тогда у него будет повод взять пару лишних наград.

— Ха-ха, это как раз в твоем духе, Мурр, похоже, остальные не получат никаких хороших наград еще пару дней.

Другой наемник сказал с другого конца комнаты, как будто такое уже случалось. Судя по всему, так оно и было, потому что все остальные наемники согласились и уже строили планы на неделю.

— А я пока подготовлю ваши миссии, — добавил Хорёк, возвращаясь к своему столу. Направившись туда, он увидел, что вход открыт, и в комнату вошла знакомая светловолосая фигура с расслабленным выражением лица.

— Ну что, сдался?

Хорёк даже не думал о том, что ему удастся завершить задание, поэтому он сразу же решил, что Майкл сдался. В этом не было ничего удивительного, но все равно было обидно, особенно когда все их ставки были готовы.

— Нет, я выполнил задание.

Хорёк нахмурил брови, не веря ему, и предположил, что тот, возможно, перепутал задание:

— Убийство одного или двух может быть впечатляющим, но в задании ясно сказано, что нужно покончить с их бандой.

Майкл устало вздохнул. Он предчувствовал, что реакция будет именно такой, судя по их предыдущей встрече, так что он был готов. Он не мог воскресить всех убитых им людей, но фильм «Бэтмен: Под красным колпаком» натолкнул его на неплохую идею.

Потянувшись к спине, Майкл начал двигать руками, чтобы схватить что-то, что привлекло всеобщее внимание. Перестрелки в этом заведении были редкостью, но все же случались, поэтому все потянулись к своему оружию.

Майкл видел это, но не обращал внимания: патроны все равно не могли пробить его, поэтому он продолжал идти вперед. Переместив руку в нужное место, он отстегнул то, что было у него в руках, и показал всем довольно большой пакет.

Некоторые из мужчин с любопытством посмотрели друг на друга и опустили оружие, чтобы получше рассмотреть его, когда Майкл перевернул его. То, что они увидели дальше, было далеко не тем, что каждый из них ожидал увидеть.

Туд-туд-туд

Майкл стоял на месте, держа в руках пустой мешок, но теперь под ним лежала груда пальцев. Точнее, это были пальцы правой руки не одного человека, а более чем сотни.

Зрелище было настолько шокирующим и жутким, что некоторым наемникам-новичкам пришлось отвернуться, чтобы их не стошнило от неожиданности. Иные, как Мурр, смотрели на кучу с интересом и восхищением, наслаждаясь сюрпризом.

— Ни хрена себе... Мурр, кажется, ты только что выиграл Дэдпула.

— Без шуток, Шерлок, просто посмотри на эту кучу и подумай, что все это было за последний час.

Ответ Мурра привлек всеобщее внимание. Хотя убийство большого количества людей впечатляло, оно не было невозможным и могло быть осуществлено при должной подготовке.

Однако Майкл? У него этого не было, и чтобы убить столько людей так быстро, он должен был убивать без остановки. Возникал вопрос, как ему это удалось.

Очевидно, что у него не было с собой ни пистолета, ни какого-либо другого оружия, чтобы сделать это. Многим из присутствующих стало любопытно, но у них хватало опыта, чтобы понять, что спрашивать не стоит. Особенно если речь шла о человеке с неизвестным уровнем угрозы.

Майкл, стоявший в стороне, терпеливо ждал. Он решил, что для всех это слишком большая нагрузка, и не стал торопиться. Кроме того, так он создавал себе имидж среди присутствующих наемников.

Казалось бы, это бесполезно, особенно если учесть, что они занимают довольно низкое место в рейтинге значимости всего «Марвел». Однако никогда не стоит слишком принижать маленьких ребят. Никогда не знаешь, насколько полезными они могут оказаться в один прекрасный день, и даже если это не так, не помешает не быть невежливым. В любом случае, он не стремится наживать себе врагов где попало, поэтому подождал, пока все уляжется.

.

.

.

Прошло уже несколько минут с момента шока, так что все уже убрались с территории, позволив им продолжить свои дела наедине.

— Черт, ты неплохо заработал на этом деле, 27,2 миллиона необлагаемых налогом красивых зеленых, если быть точным, — пояснил Хорёк, отсчитав последний палец.

— А моя встреча?

Хорёк выглядел не очень уверенно, услышав это. Он даже разговаривать с Кингпином не хотел, но сейчас у него не было выбора.

— Подожди минутку, у меня есть человек в группе Кингпина, который присылает нам задания. Я передам ему.

— Отлично, это все, что мне нужно, — сказал Майкл с улыбкой. Убийство целой банды было не совсем обычным делом, но это дало ему некоторый опыт использования своих способностей, так что он оценил этот побочный квест.

— Кстати, большинство наемников используют свои имена или прозвища при выполнении подобных заданий. Хотя это и не так важно для выполнения задания, но повышает репутацию и помогает получать частные заказы, которые обычно стоят больше. Итак, есть ли у тебя имя, которое ты хочешь, чтобы я впредь указывал?

Прозвище, что ж, не стоит исправлять то, что не сломано.

— В качестве имени я выбираю... Хоумлендер.

http://tl.rulate.ru/book/114540/4634119

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Эх, я думал, он выберет, что-то другое
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку