Читать I was a Master of Fantastic Beasts at Hogwarts / В Хогвартсе я был мастером фантастических зверей.: Глава 53 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод I was a Master of Fantastic Beasts at Hogwarts / В Хогвартсе я был мастером фантастических зверей.: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ли Сюань, усевшись, бросил беглый взгляд на четыре факультета, стоявшие немного в стороне, и, когда он сел, обнаружил, что количество студентов Когтеврана занимает предпоследнее место.

Наибольшее число людей, естественно, приходится на Пуффендуй, затем следует Гриффиндор, далее Когтевран, и, наконец, Слизерин, ведь чистокровных волшебников в волшебном мире все еще относительно немного, и не все чистокровные волшебники попадают в Слизерин, так что малое количество их — это нормально.

А в Когтевране соотношение мужчин и женщин достигло четырех к одному, нет, пяти к одному, конечно, в ученом Когтевране было больше всего девушек, и даже когда церемония распределения закончилась, Ли Сюань обнаружил, что в этом году в Когтевране был только он один мальчик!

Но, глядя на безучастность старших товарищей, Ли Сюань не стал много говорить, возможно, это норма в Когтевране.

— Динь-динь-динь

— Пожалуйста, обратите внимание.

Профессор Макгонагалл позвонила ложкой по стеклу на столе, чтобы заставить маленьких волшебников замолчать.

Увидев, что все утихли, Дамблдор снова встал и сказал: — Теперь начинается банкет!

Как только слова Дамблдора упали, бесчисленные блюда вдруг появились на четырех длинных столах, что действительно поразило маленьких волшебников, которые увидели это впервые.

Жареная говядина, жареная курица, отбивные из свинины, бараньи отбивные, стейки, куриные крылышки и другие мясные блюда, Хогвартс не имеет себе равных, когда речь заходит о мясе.

Другие — вареные картофелины, запеченные картофелины, пюре картофельное, французские картофельные чипсы, хорошие ребята, это специально для ловли картофеля?

Затем, кажется, нет основного блюда, так что Ли Сюань, который обычно ест рис, немного неудобно, забудь, просто ешь барбекю.

К счастью, есть овощи, такие как вареный кукурузный початок, горошины, морковь, запеченная тыква и кетчуп, и надо сказать, что еда в Хогвартсе в основном высококалорийная, высокопротеиновая и высокосахарная.

Кажется, свежих фруктов и овощей мало, едят так каждый день, и маленькие волшебники не превратились в маленькие жирные холмы, видимо, это тоже магия!

Ли Сюань посмотрел на еду на столе, он тоже был голоден, надо сказать, что все были голодны в этот момент, так что все стали уплетать еду и напитки.

Бараньи отбивные, стейки, отбивные из свинины, свиньи, коровы и овцы расставлены, а затем тот запеченный куриный окорок, пюре картофельное в качестве основного блюда, без углеводов, но легко голодный, а насчет запеченного и вареного картофеля, даже если придется очищать сам, Ли Сюань ленив.

Как достойный восточный человек, сочетание мяса и овощей запечатлено в душе, даже если есть только одна овощная росточка, это последнее упрямство восточных людей!

Я положил на тарелку немного горошин и кусочек кукурузы, и немного вареных ломтиков моркови, и когда собирался есть, обнаружил на столе недалеко от себя сок из тыквы и апельсиновый сок.

Есть такую жирную еду, конечно, с освежающим и сладким апельсиновым соком, хотя сок из тыквы тоже хорош, но сладкий и липкий сок из тыквы не подходит для еды в это время.

К сожалению, и сок из тыквы, и апельсиновый сок были несколько далеко от Ли Сюаня, и как раз когда Ли Сюань собирался встать или попросить кого-то помочь, вдруг белая и стройная рука подняла апельсиновый сок и налила его в чашку.

Увидев, что кто-то взял его, Ли Сюань не торопился, ждал, пока другой закончит наливать, но не ожидал, что в следующий момент этот апельсиновый сок был передан перед ним.

— Вот, брат Ли Сюань!

Ли Сюань поднял глаза, о, такая красивая старшая сестра, оказывается, в Когтевране есть такая красивая старшая сестра?

Не только хорошо выглядит, но и интеллектуальный тип, который нравится Ли Сюаню!

— Спасибо, старшая сестра!

Ли Сюань немного замешкался, а затем вернулся в норму, в конце концов, в эпоху больших информационных потоков в его предыдущей жизни он видел много красивых женщин, листая видео на телефоне, но они были строго обучены.

Конечно, такой красоты бонус не сравнить с этой чистой природной красотой, но это значительно повысило сопротивление Ли Сюаня.

Что касается того, как другая сторона узнала его имя, если только она не была глухая, она только что услышала голос профессора Макгонагалл.

А как Ли Сюань знал, что она старшая сестра, это не смешно, он видел нового маленького волшебника, и где этот маленький волшебник вырос таким высоким, и его лицо раскрылось.

Более того, неровная фигура совсем не похожа на фигуру этого возраста.

— Пенело Криват, пятикурсница Когтеврана, также одна из старост Когтеврана.

Старшая сестра, то есть Пенелопе, сама представилась, она и Ли Сюань, естественно, не встречались впервые, сегодня в Хогвартс-экспрессе, помнишь того старшего с серебряными волосами? Это Пенелопе.

— Ли Сюань, мне не нужно больше себя представлять.

Ли Сюань пожал плечами, заставив Пенелопу не удержаться от смеха, его выражение и юмористический тон были действительно интересны.

А Гермиона, которая ела из-за голода там, посмотрела вверх и увидела, что Ли Сюань на противоположной стороне вдруг болтал с красивой старшей сестрой, и на мгновение внезапно почувствовала, что стейк перед ней не пахнет и не вкусен!

Международная книжная ярмарка! Пополните 100 и получите 500 VIP-бонусов!

немедленно заберите (Период проведения: 10 сентября — 12 сентября)

http://tl.rulate.ru/book/114328/4385103

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку