Читать The Response to my Drunken Proposal was Surprisingly Good / Я сделал предложение, будучи пьяным, и теперь Принцессы одержимы им: Глава 25. Вторая принцесса, Хедера. ч.8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Response to my Drunken Proposal was Surprisingly Good / Я сделал предложение, будучи пьяным, и теперь Принцессы одержимы им: Глава 25. Вторая принцесса, Хедера. ч.8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На тренировочных площадках Имперской башни воцарилась тишина.

— ...

Хедера продолжала размышлять, ловя на себе пристальные взгляды присутствующих.

Почему ее так тошнило от этих заявлений?

Потому что большинство из них взывали к эмоциям. Они умоляли Хедеру уберечь их от потери работы и просили отложить продажу, как будто умоляли сохранить им жизнь.

Но сегодняшняя ситуация была прямо противоположной.

Люди, собравшиеся здесь сейчас, не были работниками, которых вот-вот уволят, и не были кормильцами, отчаянно пытающимися прокормить свои семьи. В этот момент они смотрели на принцессу как волшебники.

Это было видно по выражению их глаз.

Они двигались с целью добиться успеха, но в данный момент их единственной целью было «бросить вызов». Стремление к успеху теперь превратилось в стремление избежать сожалений.

Действия, направленные на достижение успеха, действия, позволяющие избежать сожалений.

Хотя они могут показаться похожими, между ними есть огромная разница.

Джекил как никто другой добился такого результата.

— ...

Хедера посмотрела на план продажи, который держала в руке.

Вторая принцесса была уверена в себе. Она была уверена, что сможет высмеять и проигнорировать большинство историй.

— ...

Однако.

Презентация Джекиля, независимо от ее личных симпатий или антипатий, определенно не была обычной историей. Это было нечто такое, чего она совершенно не ожидала.

— ...

Размышления продолжались.

Церемония вознесения.

Оставалось не так много времени до церемонии вознесения, события, которое те, в ком течет драконья кровь, должны пройти в Небесном царстве. Отчет о работе башни был запланирован еще раньше.

Таким образом, эта ситуация была рискованной и для Хедеры.

Если бы башня, которой она доверила, успешно выросла, это добавило бы к послужному списку Хедеры еще одно важное достижение. Но если бы этого не произошло, это осталось бы ярким пятном и помешало бы ей участвовать в церемонии вознесения.

Затем на ум внезапно пришла одна фраза.

— Я искренен.

...Могло ли быть так, что он знал о приближении церемонии вознесения?

Он не мог объяснить обстоятельства, но его сердце было искренним? Пытался ли он вырастить эту башню для церемонии вознесения Хедеры?

— ...

Проблема была в том, что она не могла спросить его напрямую.

Хедера и Джекил долгое время жили порознь, и в результате они многого не знали друг о друге. Даже если бы она спросила напрямую, все равно было неясно, получит ли она ответ.

— ...

Хедера спокойно огляделась по сторонам.

Все по-прежнему смотрели на нее.

Они просто наблюдали серьезными глазами.

Как раз в тот момент, когда ее мысли начали растягиваться до бесконечности.…

— Принцесса, пожалуйста, мы умоляем вас.

Кто-то нарушил тишину. Нокс из практической фракции вежливо кланялся и умолял.

— Пожалуйста, дайте нам шанс.

Это был сигнал, и маги заговорили в унисон.

— Пожалуйста, мы умоляем вас!

— Пожалуйста, отложите продажу!

— Мы действительно будем усердно работать!

Те же строки, что и раньше. Эти слова совсем не изменились.

Но, в отличие от предыдущих, нынешняя Хедера размышляла.

На тренировочной площадке быстро стало шумно.

Вторая принцесса опустила маску и тихо прошептала:

— Остановитесь.

Затем все остановились без всякого предупреждения. Это было странное зрелище, как будто время на мгновение застыло на фотографии.

Это была сила обладателя драконьей крови. Слово-приказ.

— ...Один день.

Из центра неподвижного пространства заговорила 2-я принцесса.

— Всего один день, и я подумаю об этом.

Она произнесла слово «Приказ» и вышла из комнаты.

На следующий день.

Я проснулся, как только рассвело. Взглянув на часы, я увидел, что было 5 утра, и через час должно было быть объявлено решение Хедеры.

Собравшись, я открыл дверь спальни и обнаружила, что там что-то лежит — прямоугольная коробка.

— Коробка для ланча?

Я открыл крышку.

В то же время оттуда донесся возбуждающий аппетит аромат. Внутри было несколько свежих на вид овощей и жареных блюд, а также записка.

[Я хорошо просмотрела презентацию. Сначала я сделаю шаг назад.]

[Я помолюсь за то, чтобы вы попрощались, учитель!]

Я сразу все понял. Солана оставила это.

— Это «безопасность», а не «прощай».

Несмотря на ее исключительную святую силу, ее орфография не поддавалась расшифровке. Тем временем я внезапно вспомнил о прошлом.

— Учитель! Давайте поедим вместе!

— Это приготовила я!

Солана изначально любила готовить, и всякий раз, когда у нее было хорошее настроение, она предлагала приготовленные ею блюда. Я давно не получал от нее ланчбоксы, поэтому это было несколько странно.

«Во-первых, кажется, Солана довольна, это большое облегчение».

Ангел превращается в дьявола в тот момент, когда оборачивается.

Помните, когда мы разговаривали в приемной в прошлый раз, она излучала невероятный холод. К счастью, я больше этого не видел. Теперь остается только решение Хедеры.

— Аудитор, аудитор.

В этот момент кто-то позвонил мне. Дважды.

— Аудитор.

Теперь уже в третий раз обладательницей голоса была Аньес. У нее было отсутствующее выражение лица, но почему-то она выглядела встревоженной.

— Аньес, у вас в подчинении три аудитора

— Конечно, нет. Я эксклюзивный секретарь. Естественно, вся моя работа заключается в том, чтобы обслуживать одного человека.

— Тогда зачем звать три раза? Я слушаю.

— ...Это потому, что это срочно. Срочно.

Мой взгляд переместился на кубик в ее руке, и Аньес быстро сунула его в карман. Однако карман костюма был недостаточно эластичным, чтобы удержать кубик.

...Он торчал, как у белки, держащей желудь.

— В общем, аудитор.

Аньес быстро сменила тему.

— Мы получили сообщение из другой башни. После проверки содержимого вам нужно написать ответ самостоятельно.

Я получил лист бумаги от Аньес.

**Письмо-приглашение **

Приветствие.

В этом году шесть башен империи снова собрались на встречу по обмену магией, благодаря постоянным усилиям и достижениям.

В этом году мы просим вас оказать нам большую поддержку, поскольку это год отчетов о проделанной работе, и мы особенно просим почтенных гостей Имперской башни присутствовать на этом мероприятии.

Хотя этого может оказаться недостаточно, мы приготовили подарки, такие как артефакты и эликсиры. По крайней мере, мы верим, что вы не будете разочарованы. Мы сделаем все возможное, чтобы вам было удобно просто посетить это место.

Черная, Красная, Синяя, Фиолетовая и Зеленая башни Империи.

Само содержание было очень простым.

Это было приглашение для Имперской башни принять участие в регулярной встрече по обмену опытом, на которой собираются руководители каждой башни.

Но я прочитал это приглашение три раза.

Потому что это было странно.

...Условия были на удивление хорошими.

— Аньес.

— Да.

— Они говорят, что будут раздавать подарки только за посещение; разве обычно не бывает наоборот?

Если бы руководители «шести башен» собрались на встречу по обмену опытом, просто участие в ней стало бы огромным опытом. Разве не было более распространено предлагать подарки, чтобы поощрить участие?

Но это было странно. Они раздавали ценные вещи только за участие.

После расследования выяснилось, что для этого была причина.

Спокойно продолжила Аньес.

— Говорят, что Имперская башня уже не посещала собрания по обмену более десяти раз. Не раз и не два, и другие башни, похоже, заметили наше плачевное положение.

— Они ждали этого.

Другие башни не были дураками.

Они, должно быть, давно заметили, что с Имперской башней что-то не так. Они планируют каким-то образом заманить нас внутрь, выявить наши слабости, поставить в неловкое положение и укрепить свои позиции.

— Посещение — это утомительно. Разве мы не можем просто взять подарки?

— ...Ты серьезно?

— Начнем с того, что я не в своем уме.

— Сейчас не время для шуток. В любом случае, самая большая проблема сейчас в том, что...

Аньес на мгновение заколебалась.

— Они просили ответить немедленно. Мы еще не слышали решения 2-й принцессы о продаже, что ты думаешь, Аудитор? Как мы должны реагировать?

Я тихо моргнул.

Не потому, что у меня было много мыслей, а потому, что не было причин для беспокойства.

— Скажи им, что мы придем.

Я был уверен, что смогу завоевать доверие Хедеры. Я был уверен, что смогу с гордостью посетить встречу по обмену опытом.

Аньес посмотрела на меня так, словно хотела что-то спросить, но затем кивнула и начала что-то записывать в своем блокноте.

— ...Поняла. Я уверена, у тебя есть план, аудитор.

— О, скажи им, что нам не нужны эликсиры, а нужно приготовить немного Солнечной травы.

Щелк.

У Аньес сломался кончик ручки.

На тренировочной площадке Башни.

Наконец-то, обещанное Хедерой время пришло.

После того, как Хедера заняла свое место, в зале воцарились тишина и безмерное напряжение. Это было естественно. Независимо от того, насколько удачной была презентация Джекиля, решение в конечном счете оставалось за второй принцессой.

Будет ли она продана, как планировалось, или отменена и отложена?

Это был конец, или был еще один шанс?

...Все ждали ответа Хедеры, как будто у них вот-вот вытянутся шеи.

— ...

И затем, в какой-то момент, Хедера встала со своего места.

Как раз в тот момент, когда она собиралась что-то сказать…

— Прошу прощения, принцесса.

Внезапно поднялся еще один человек.

— ?..

В то же время в глазах магов читались вопросы.

Причина была в том, что он не был волшебником. Он был рыцарем сопровождения, который всегда был рядом с Хедерой. Именно он встал.

— Я Валкон, рыцарь, отвечающий за защиту второй принцессы.

— Валкон, в чем дело?

Даже сама Хедера еще не знала о его намерениях.

— Это просто...

Валкон повернул голову в определенном направлении.

Его проницательные глаза, которые не мог скрыть шлем, были устремлены на Джекиля.

— У меня есть просьба, с которой я должен обратиться к принцессе прямо сейчас.

Валкон закончил свои слова тяжелым голосом.

Тем не менее, он пристально смотрел на Джекиля.

http://tl.rulate.ru/book/114043/4648239

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку