Читать Reborn Python: I came from the game to the real world / Возрожденный питон: Я пришел из игры в реальный мир: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Reborn Python: I came from the game to the real world / Возрожденный питон: Я пришел из игры в реальный мир: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— После того, как Лю Манг услышал голос системы, он был ошеломлён. То, что он хотел, это и было. Сибирский тигр, которого он хотел убить, был божественным зверем игрока, не так ли? Более того, это был взрослый божественный зверь.

— Но Лю Манг знал, что убить его будет очень сложно. Поскольку это был взрослый сибирский тигр, если только тот не станет небрежным и не попадёт в засаду. В противном случае, с его молниеносной скоростью, он был бы вне досягаемости. Если только у него не будет навыка скорости, который мог бы догнать цель и добычу, иначе, даже если он был бы огромен, его охотничий диапазон на суше был бы очень ограничен.

— Поэтому Лю Манг должен был выбрать эту задачу. Более того, если возможно, чем больше, тем лучше. Поэтому, после мгновения колебаний, Лю Манг сделал свой выбор.

— "Система! Я выбираю третье задание!"

— В следующую секунду раздался голос системы:

【Поздравляем! Хозяин успешно выбрал задание! Пожалуйста, выполните задание как можно скорее, чтобы получить награду!】

— Услышав это, Лю Манг почувствовал тяжесть в сердце и вдруг ощутил сильное давление. Потому что охотиться на божественных зверей десяти игроков в течение месяца - непростая задача.

— Прежде всего, будь то существа в игровом мире или божественные звери игроков, они, в основном, обладают нормальным интеллектом. Если просто сидеть на добыче, то, вероятно, задача не будет выполнена и за несколько месяцев.

— Однако у Лю Манга уже был план. Хотя эта задача была довольно сложной, пока он будет работать усердно и не будет расслабляться, он всё равно сможет ее выполнить.

— Сделав глубокий вдох, Лю Манг скрутил свое огромное тело и направился к нескольким могучим тиграм вдали.

— По мере того, как приближалось огромное тело Лю Манга, несколько тигров и львов посмотрели в сторону, а затем уступили дорогу, даже держась на некотором расстоянии от него.

— Потому что они также опасались, что Лю Манг внезапно нападет на них. Хотя скорость Лю Манга была очень низкой и он, возможно, совсем не мог бы их догнать, а вдруг эта древняя титановая змея разозлится?

— "Кто-нибудь из вас хочет стать моим младшим братом?"

— "Возможно, стать моим младшим братом не принесет вам много пользы, но несомненно, вы получите некоторые преимущества"

— "Когда я достигну своего пика, я даже смогу помочь вам избежать многих кризисов и неприятностей."

— После того, как Лю Манг закончил говорить, несколько тигров и львов неподалеку были ошеломлены. Все они посмотрели друг на друга, но ни один тигр или лев не произнес ни слова.

— Однако этот процесс продлился недолго, и вскоре очень сильный взрослый лев с черной гривой заговорил.

— "Брат Титанобоа, какие у тебя требования к тому, чтобы быть твоим младшим братом?"

— Услышав это, Лю Манг сразу же посмотрел на льва и обнаружил, что этот лев был гораздо сильнее обычных львов. Его змеиные глаза загорелись.

— Этот лев должен быть капским львом!

— Известно, что это самый большой лев на земле.

— Неудивительно, что его грива выглядит такой густой и величественной.

— Думая об этом, Лю Манг немедленно заинтересовался и сказал:

— "Никаких требований, но скорость должна быть достаточно высокой"

— "Лучше всего подойдут львы и тигры."

— Услышав слова Лю Манга, капский черный лев немедленно уважительно сказал: "В таком случае, я готов поклониться тебе как своему старшему брату."

— В этот момент капский черный лев поспешно сказал: "Старший брат, это собрат, и его боевая сила тоже очень хороша. Хотя он имеет некоторое отставание по сравнению с такими верховными хищниками, как ты, он также является верховным хищником среди обычных существ."

— Услышав это, другой капский золотой лев, размерами сравним с черным, также поспешно сказал уважительно: "Я тоже готов поклоняться тебе как своему старшему брату".

— "Очень хорошо! Очень хорошо! Я в восторге от вас, двоих, братьев."

— Услышав это, Лю Манг немедленно кивнул своей огромной змеиной головой с большим удовлетворением.

— Очевидно, он был доволен парой братцев-львов, и затем посмотрел на сибирских тигров неподалеку, чтобы узнать, интересуются ли они также стать его младшими братьями.

— К сожалению, хотя эти могучие сибирские тигры также были в некотором роде нетерпеливы, они не выразили свое мнение и, очевидно, не намеревались быть его младшими братьями.

— Лю Манг не разочаровался из-за этого, и иметь двух капских львов было очень хорошо.

— Более того, Лю Манг никогда не считал, что между силой тигров и львов существует большая разница.

— Но в это время прозвучал голос: "Брат Древний Титановый Питон, я тоже готов поклонться тебе как своему старшему брату."

— Услышав это, Лю Манг немедленно поднял свою змеиную голову и увидел очень толстого дикого кабана, с восторгом смотрящего на него.

— Лю Манг был в ступоре и не мог говорить.

— Я беру львов и тигров, а не свиней.

— Но вскоре прозвучал еще один голос:

— "Брат, могу ли я быть твоим младшим братом?"

— "Хотя я еще в пике своего детства, я практически взрослый!"

— Услышав это, Лю Манг снова повернул свою огромную змеиную голову и посмотрел в направлении голоса.

— Он увидел тигра, немного меньшего размера, чем несколько сибирских тигров, с восторгом смотрящего на него с ожиданием в глазах.

— Увидев эту сцену, Лю Манг был немного удивлен, а затем не колеблясь сказал: "Нет проблем, с сегодняшнего дня ты и два льва будете моими младшими братьями."

— "Кстати, как вас зовут?"

— Услышав это, Черногривый Капский Лев поспешно сказал: "Брат, меня зовут Черный Лев Король, а меня зовут Золотой Лев Король. Ты можешь просто звать нас Маленький Черный и Маленький Золотой."

— В это время сибирский тигр, немного меньший по размеру, также подошел и сказал: "Брат, меня зовут Летучий Тигр, ты можешь звать меня Маленький Тигр, Маленький Летучий или Маленький Летучий Тигр."

— Лю Манг с удовлетворением сказал: "Очень хорошо, тогда я буду звать вас отныне Маленький Черный, Маленький Золотой и Маленький Летучий."

— Сказав это, холодные змеиные глаза Лю Манга снова посмотрели на Маленького Летучего и спросили: "Маленький Летучий! Хотя ты выглядишь так, словно вот-вот достигнешь взрослости, сколько тебе еще нужно времени, чтобы полностью повзрослеть?" Услышав это,

— Маленький Летучий немедленно гордо сказал: "Брат, если я буду развиваться сам, то немного медленнее. Вероятно, потребуется несколько месяцев или даже полгода, чтобы полностью повзрослеть."

— "Но я божественный зверь игрока. Мой хозяин сказал, что собирается собрать ресурсы и сказал мне, что я смогу достичь взрослости максимум за три дня."

— Услышав это, Лю Манг был немного удивлен.

— Не ожидал, что этот парень такой счастливчик.

— Маленький Черный и Маленький Золотой также с завистью смотрели на него.

— "Это отлично. Если ты будешь слишком слабым, ты действительно не сможешь мне помочь."

— Лю Манг кивнул с удовлетворением своей огромной змеиной головой и сказал с большим удовлетворением.

— "Старший брат, мы с братьцем пойдем охотиться на буйволов, чтобы почтить тебя."

— В это время Маленький Черный и Маленький Золотой поспешно сказали.

— Услышав это, Лю Манг был еще более доволен братьями-львами.

— Это настоящие младшие братья!

— Они даже знают, как почтить старшего брата и подарить подарок.

— Просто с точки зрения животных инстинктов и житейской мудрости, он намного лучше гиены.

— Лю Манг собирался кивнуть и с удовольствием согласиться.

— Неподалеку, вожак буйволов, который вел более дюжины буйволов и обладал острым слухом, не смог удержаться от негодования и сказал:

— "Это действительно издевательство над быками."

— "Вы поклонться старшему брату."

— "Какое это имеет отношение к нам?"

— "Разве мы, буйволы, провоцировали вас?"

http://tl.rulate.ru/book/114017/4305776

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку