Готовый перевод Кровавый путь / Апостолы Дьявола: Глава 2 - Бурная ночь (Часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2 - Бурная ночь (Часть 1)

Первые пару часов дороги были самыми тяжелыми из-за неумелости Рафаила. Но спустя время, езда стала спокойнее, и дети решили познакомиться с Ранко. В прошлом, он служил в армии элитным солдатом в столице, но когда он заметил, что его навыки стали ухудшаться, и он перестает поспевать за остальными, Ранко ушел в отставку.

После отставки, он перенял кузнечное дело умершего отца и открыл оружейную лавку в Вайтхоле, что находится за Блэквудом, куда сейчас и направляется компания. Конечно, Рафаил с Алисой ему не поверили.

Их эксперимент являлся государственной тайной, соответственно, детей продавали только ограниченному кругу лиц: людям, которым можно было доверять на сто процентов. Например, граф Красного Королевства - Риард был предателем своей родины. Поэтому, было бы глупо верить, что ребенка с высоким талантом продали солдату, пусть элитному, но этого недостаточно. Необходим совершенный уровень доверия страны к человеку, чтобы отдать продукт легендарных магов человечества.

С закатом солнца, они прибыли к воротам города Блэквуд. Чтобы избежать длительной процедуры досмотра Ранко слез с коня и, в сопровождении стражника, пошёл к начальнику смены. Зайдя в комнату, он немедленно определил главного из присутствующих, показал документ, от которого у начальника смены даже подкосились ноги, но он быстро совладал с эмоциями и немедленно отдал честь.

-Надеюсь, мы с детишками сможем избежать досмотра?

-Конечно, господин. Я немедленно отдам приказ пропустить вас и проводить в лучшую таверну города, будьте уверены!

-Хо-хо-хо, не стоит. Достаточно просто пропустить нас, я немного знаком с городом, поэтому знаю дорогу.

-Есть! Эй там, быстро пропусти этого человека и его компанию в город!

Пока Ранко занимался проходом в город, Рафаил и Алиса вели диалог вполголоса.

-Эксперимент строго засекречен, но большую часть детей продали состоятельным простолюдинам. Кузнец, столичный торговец... Такие люди не должны даже догадываться о возможностях проведениях такого эксперимента.

-Рафи, этот Ранко необычный. Помнишь, я «помогала» ему с теми наемниками? Я следила за движениями ног, чтобы точно нарушить баланс, но когда у дедули была возможность наступать, чтобы подавить противника, вместо этого, он отступал, словно сдерживался.

-Правда? Когда я думаю обо всём произошедшем, чувствую, что сойду с ума.

-Есть что-то ещё?

-Ладно, Ранко от нас что-то скрывает и как-то связан с правительством, но что насчет торговца? Если бы он что-то скрывал, то лучшим способом было бы замаскировать нанять наёмников получше или замаскировать солдат под наёмников, но нет. Его охраняли обычные варвары, к тому же, он из столицы. Отсюда до столицы — путь не близкий. Столицы... А разве Ранко не говорил, что служил именно там?

-Да, он был там элитным солдатом. Ого! Получается, что всё связано с Блуградом.

-Хотелось бы найти ответы на все вопросы, но сейчас стоит беспокоиться о том, как нам выжить, если старик что-то замышляет. Хоть у нас и есть деньги, но мы дети. Думаю, все постараются у нас отобрать их, а после, убить нас.

-Эх... Что не говори, но мне нужны книги для обучения. Буду в тайне покупать и прятать от дедули.

Вскоре вернулся Ранко и компанию беспрепятственно пропустили в город. Наступила ночь и улицы находились в темноте, но когда Ранко привел детишек в центр города, пред ними предстала картина: бесчисленное количество людей ходит повсюду. Улицы прекрасно освещали фонари, весящие на входах и вывесках различный заведений.

-Как красиво, - от восхищения, прошептала про себя Алиса.

Даже Рафаил не остался равнодушным. Большую часть жизни детей держали в специальном лагере, окруженный холодными стенами по три метра в высоту. Конечно, иногда их вывозили в разные деревни, но они никогда не видели бурную жизнь города и не знали, что ночь может быть такой красивой. Но все их идеалистические фантазии разбились в пух и прах, когда они зашли в таверну.

Первый трактир, который они посетили, был переполнен людьми, поэтому, не имея выбора, они отправились искать другой, но прежде, забронировали одну комнату с двумя кроватями и оставили своих лошадей в стойле, и заплатили за сено и воду для них.

Вскоре, они стояли перед входом в таверну. Зайдя внутрь, тут же Алиса с Рафаилом и упали с небес на землю. Все клиенты были бандитами, наёмниками, насильниками и убийцами. Местные жители знали про это место и всячески избегали, нет ничего удивительного в том, что здесь нашлось пару свободных столов.

Когда наши герои зашли внутрь, все посмотрели на них, однако, сразу же отвернулись и продолжили жрать дальше. У Рафаила по коже пробежались мурашки от произошедшей ситуации.

Обычно, зайдя внутрь, старик с детьми должны были испугаться гнетущей обстановки в таверне и уйти как можно скорее и подальше. Если бы они остались, то, без сомнений, это выглядело не лучше трёх овец, которые пришли прямо в логово голодных волков.

Так всё и должно было быть, но Ранко необычный старик. В ответ, на гнетущую обстановку, он начал выпускать убийственную ауру, а его взгляд ужесточился. По сравнению с этим, его поведение во время «операции по спасению Алисы», выглядело как детская игра. От убийственной ауры старика, большинство бандитов пробил холодный пот, но не всех. Можно уверенно сказать, что этот дед убил далеко не одну сотню людей, но и среди здешних отморозков, нашелся дуэт, который лишь раззадорился от жажды крови Ранко.

-Посмотри на ту мелкую девку. С её красотой, по-любому найдется богатенький идиот, который купит её для своих делишек.

-Ку-ку-ку, ты прав. Обрати внимание на взгляд того пацана, явно бойкий малый. Действуем ночью. Убьем старпёра и пацана, а девчулю хватаем и едем в столицу. По дороге продадим какому-нибудь дворянину из тех земель за триста золотых.

Пока братья Гокнайферы обсуждали свой план по устранению Ранко, дети во всю уже ели жаренную курицу в панировке.

-Вкусня~тина!

-Алиса, кушай медленно. Ты же будущая леди.

-Ах! Эта еда действительно очень вкусная. Как подумаю о том, чем мы питались в прошлом. То вкусным были только фрукты и ягоды.

Наконец, Рафаил проявил свою детскую сторону и начал с улыбкой уплетать ребро курицы за обе щеки.

Бандиты изредка бросали недовольные взгляды в сторону компании, но тут же отводили глаза, чтобы не быть пойманными. Одно известно точно, где бы старик с детьми не остановился, эта ночь будет для них последней. Ущемленные собственной гордостью, преступники попытаются вернуть свою «честь». Можно не сомневаться, ночь не будет тихой.

Когда дети доели, а Ранко выпил последнюю кружку пива, к ним подошёл официант и получил деньги за ужин. После того, как группа расплатилась, они немедленно покинули таверну и отправились в первый забитый трактир.

Через пару минут, как эта группа покинула заведение. Следом за ними, выскочили семь человек и начали следить за ними, чтобы узнать где они остановились. В отличии от Алисы, у которой ещё не было развито ощущение аур людей, Рафаил и Ранко просто не могли не заметить за ними слежку. Однако, это было ожидаемо, поэтому они продолжили идти дальше.

http://tl.rulate.ru/book/11347/222843

Переводчики: Titmouse

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 5 пользователей

Обсуждение:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Не сказано для кого последней)
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим