Готовый перевод My monster merges everything / Мой монстр объединяет все: Глава 24

Несмотря на то что Чжу Сюн сказал ему, что он может сначала умыться, а потом выйти, он уже слышал, как тот стучит в дверь. Поэтому, конечно же, не стал задерживаться.

Он распахнул дверь и увидел Чжу Сюна.

— Лао Чжу, что случилось? Почему так срочно? — спросил он.

— Капитан Чен готовит распределение запасов, но в данный момент его окружили люди. Я заметил, что что-то не так, и пришёл посмотреть. Лао Гань со своей женой уже следят за ситуацией оттуда.

Су Хан слегка нахмурил брови. Проблема нехватки ресурсов наконец-то обострилась?

— Пойдёмте, посмотрим, — незамедлительно решил он.

Они только пересекли коридор, как из зала донесся резкий голос:

— Капитан Чен, ваши запасы должны быть распределены между нами, иначе как нам выжить?

— Верно, капитан Чен! — в один голос поддержали его.

Кто-то, выступая с упрёком, продолжил:

— Вы вычистили всё здание, а в нашем помещении ещё остались вещи. Мы даже не можем отдать вам то, что нам принадлежит, не так ли? Вы ведь сами занимались уборкой? Никто не смеет сказать «нет» этим монстрам, но часть нашего имущества мы должны вернуть, не так ли? Я из 1201 квартиры на 12 этаже. Я помню, что сохранил 20 килограммов риса и коробку молока. Я только что купил это. Просто верните мне мешок с рисом, и я не буду ничего больше требовать.

В зале охрана во главе с Чен Жэньюн и несколько подрядчиков уже были окружены другими выжившими.

Люди жаловались с явным осуждением, требуя поделиться очищенными запасами. Они не собирались терпеть.

Речь произнесла старая женщина с седыми волосами и тонкими щеками, как у лисы. Её сухой голос был резким и жестким, что не соответствовало её возрасту. Она с жадностью таращила глаза на запасы, особенно на новый мешок с рисом.

— Верно. Вы должны вернуть нам хотя бы нашу долю, — подтвердили её слова ещё несколько человек, среди которых были те, кто оказался в зале во время прошлых событий.

Раньше, когда монстры терроризировали этажи, их страдания были напрасны, ведь они не могли вернуться в свои квартиры. Но сейчас ситуация изменилась: вся опасность осталась позади, и перед ними возникла лишь необходимость обсудить свои права с Чен Жэньюном и его командой.

В этой толпе мнения сильно расходились. Некоторые искали способ вернуть всё, что принадлежит им, в то время как другие пытались воспользоваться ситуацией и выдать себя за жертву. Кто-то просто стоял в углу, как деревянный столб, и не смел высказать ни слова.

— Это невозможно! — резко возразила женщина, с которой Су Хан и его друзья встретились ранее. Это была женщина с пятого этажа.

Бай Янер, поднимая голос, произнесла:

— Запасы должны распределяться справедливо. Мы все выжившие. Почему вы забираете вещи других?

Её логика была очевидна: если старуха Чжао будет делить по своему усмотрению, она не получит ни гвоздя, и этого она не могла допустить.

— Невозможно! — категорично произнес Чен Жэньюн. Это были ресурсы, за которые они рисковали жизнью, и как бы он ни хотел быть добрым, он ни за что не отпустит их.

— Мы договорились о правилах перед очисткой. Эти запасы были взяты ценой жизни. Участники, которые работали с трупами, перевозили ресурсы и боролись с монстрами, будут получать свою долю в зависимости от вклада. Я могу только извиниться перед остальными.

Когда он произнес это, шум в толпе раздался ещё громче, будто прилив накатывался с каждой секундой. От страждущего человека, стоявшего впереди, раздался яркий крик:

— Не слушайте его! Он всего лишь противный охранник, что он о себе возомнил? Говорит о правилах, когда мои вещи были украдены. Где ты был, когда это происходило?

Он свирепо уставился на Чена Жэньюна и подстёгивал людей:

— Давайте просто захватим все запасы! Я не верю, что они осмелятся убивать. Давайте, все вместе!

Линь Хун горел от неприязни. Он всё ещё помнил того юношу с пятого этажа, который вломился в их комнату с двумя другими и забрал половину припасов. Они вообще не должны были быть в таком положении!

Пока он подстрекал остальных к действию, сам он потихоньку отступал в тень, готовясь воспользоваться хаосом. Настроение толпы перешло в буйство, ряды начали расшатываться, и никто не хотел противоречить этому могучему созданию.

Лицо Чена Жэньюна стало пугающе угрюмым, но он действительно оказался в ситуации, когда не может позволить себе жестокие меры. Он не обладал достаточной решимостью, чтобы ранить или убить кого-либо.

Линь Хун прекрасно понимал психологию Чена Жэньюна. Он был опытом и обладал навыками манипуляции. Он знал, что хоть Чен и придерживается правил, его моральные качества могут оказаться недостаточны в этом конфликте.

Сейчас никто не собирался кого-либо ранить, они просто хотели заполучить свои запасы. Если же дело дойдет до насилия или кто-то решит испугать народ, сердце Чена будет разрываться от противоречий.

Но если они не встанут на защиту сейчас, они рискуют потерять всё, это будет невозможно вернуть, если день пройдёт в хаосе и разорванных обещаниях.

Линь Хун понимал, как устроен мир. И его методы работали: не так давно Чен спрашивал, кто-то желает стать подрядчиком? Сражения с монстрами и получение роли подрядчика — это не просто очередные обязанности. Это риск, но и возможность выгоды. Не только товары, но и сила.

Многие молодые люди, такие как он, были в толпе, слушая Чена и его уговоры. Но потом многие из них испугались, не решились рискнуть, надеясь на удачу другого.

Именно эта кучка являлась причиной всей бури.

— Капитан Чен, скажите что-нибудь! Мы не соберём все запасы, но хотя бы дайте нам нашу долю, чтобы выжить.

— Хорошая идея, только непонятно, кто осмелится что-то сделать, — хмуро произнёс Чен, когда вдруг раздался голос Су Хана.

— Даже не думайте о том, чтобы это трогать, — проговорил он с безразличным тоном, который неожиданно заглушил гул толпы.

Су Хан двигался уверенно, за ним следовало его громкое четырёхрукое тело, как гора. Его массивное, мускулистое тело стояло как скала, способная подавить любую попытку высказывания.

Глаза Линь Хуна округлились:

«Снова этот парень!» — мелькнула мысль.

Гнев вспыхнул в его сердце. Теперь, когда он наконец-то смог подстегнуть толпу, появился Су Хан, парализуя его действия.

Линь Хун, поддавшись ярости, прокричал:

— Не бойтесь его, он не осмелится никого убить, мы просто заберём то, что нам принадлежит. Да, эти вещи уже наши, чего нам его бояться? Именно он первым и схватил вещи!

Су Хан усмехнулся, невинно и с иронией.

— Четырёхрукое тело, захватите его и эту женщину, — произнес он, указывая на них.

Лицо Линь Хуна вдруг побледнело от ужаса, он в панике хотел сам себя наказать за собственную глупость.

Что он только что сделал?

— Все здесь, и что вы намереваетесь сделать?! — закричал он.

Четырёхрукое тело не обратило внимания на его слова. Оно медленно приближалось к толпе, и те, что оказались на пути, расступились в страхе. Никто не хотел противостоять этому ужасному и огромному существу.

Все понимали: Су Хан — не тот человек, с которым можно просто так справиться; его холодный взгляд говорил, что о последствиях нет смысла и упоминать.

Сквозь повисшую тишину Линь Хун и Бай Янер попытались уйти, но их уже подняли, как двух куриц.

Их тела били в дрожь, словно качались, глядя на свирепое четырёхрукое существо с полным ужасом.

— Вы хотите украсть мои запасы? — раздался угрожающий голос Су Хана.

http://tl.rulate.ru/book/112756/4633077

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь