Читать (Um, Sorry) I’ve Been Reincarnated! / 転生しちゃったよ (いや、ごめん) / (Мм, извини) Я был перерождён!😌📙: 013 – Дневник Мэри-сан. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод (Um, Sorry) I’ve Been Reincarnated! / 転生しちゃったよ (いや、ごめん) / (Мм, извини) Я был перерождён!😌📙: 013 – Дневник Мэри-сан.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

(П.п.: Я не всегда могу заменить -сан, -сама, -доно и т. д. без потери смысла, так что, кому интересно, вот:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%81%D1%83%D1%84%D1%84%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B_%D0%B2_%D1%8F%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5#-.D1.81.D0.B0.D0.BD)

.

.

.

013 – Дневник Мэри-сан.

(П.а.: Точка зрения Мэри сан из главы 12 включена.

Спасибо за все ваши лайки!)

Работая старшей горничной дома Берил, я служила гордости нации, дворянину и лидеру рыцарей, Гиону-сама, уже несколько лет. Но...

Несколько дней назад родился наследник дома, Уильям-сама.

Уильям Берил-сама.

Он унаследовал шелковистые и мягкие серебряные волосы от господина и зелёные глаза от мадам. Его глаза сияли ярко, как солнечные драгоценные камни — Перидоты*.

(П.п.: *http://www.therossjewelrycompany.com/periA.gif)

Его длинные тонкие глаза*, сильный нос и маленькие милые губки. Всё идеально сбалансировано и устроено на его лице. Сомнений нет... его красота превзойдёт господина... кхем.

(П.п.: *Не забывайте, что сейчас он ещё новорожденный.)

Несколько дней назад был его первый день рождения и он встретил его самым милым способом из всех возможных.

На днях он был окружён другими горничными, которые продолжали говорить какой он миленький и даже щипали его за щёчки. Невероятно, я тоже хо-... кхем.

И этот молодой господин Уилл был никем иным, как гением! Прекрасный и умный и, поскольку он был сыном ныне побеждённого господина Гиона — его атлетические способности должны быть на высоте! Почему он был таким гением?

Если конкретно: во-первых — его языковые способности.

Ещё до того, как он мог поддерживать свою голову, он, казалось, мог понимать слова. У меня было чувство, что он мог понимать и даже отвечать мне каждый раз когда я говорила с ним.

И в последние несколько дней он уже мог нормально поддерживать разговор.

Однако, юный господин...

Время от времени напевает какие-то странные песни.

-А, Э, И, О, У.

Он будет напевать эти 5 тонов, будто в этом есть какая-то закономерность... Возможно в этом есть какой-то смысл?

Но, у этого идеального молодого господина есть недостаток!

Он любит бродить! Отвернёшься на мгновение и он ускользнёт куда-то используя эти его умелые детские ручки.

Боже праведный... Интересно, куда же он ходит каждый день.

Завтра господин должен вернуться с осмотра территории. Может стоит завтра встать пораньше... Ну что ж, пора в постель. Интересно, какая реакция завтра будет у молодого господина... Как захватывающе.

----

*Зевок...*

Хорошо выспалась.

Утро для горничной начинается рано. Однако я — главная горничная, так что мне нельзя ложиться допоздна.

Кстати говоря, похоже молодой господин не бродит последние несколько дней. Это началось когда господин поговорил о чём-то с молодым господином.

Похрустывая шеей я встала с постели и обулась. Стоя перед зеркалом я завязала свои длинные волосы в обычную причёску.

...Ахх, я старею... В уголках глаз уже виднеются морщинки...

Это неизбежно, так как мне уже стукнуло 40 я могу только принять это.

----

Я хотела сообщить молодому господину что господин возвращается сегодня, но была остановлена. «Это сюрприз!» - заявил он в приподнятом настроении.

У меня оказалось немного свободного времени прежде чем нужно было позвать молодого господина на обед.

-Мэри-сан занята работой. Я буду впарядке, так сто мозете сначала закончить работу. - сказал молодой господин, так что я могу поиграть с ним лишь закончив работу по дому. Он сказал это в уважительной манере, но, кажется, у этого был подчиняющий смысл.

Мне нужно сначала закончить работу чтобы поиграть!

Я оживлённо прошла в соседнюю со спальней комнату.

«!!!»

Я услышала восторженный голос молодого господина, доносящийся из комнаты ещё когда я была в коридоре! Как необычно!

Интересно — что же он делает! Я тоже хочу поучаствовать!

«Тук тук».

Я слегка постучала и открыла дверь...

-......

-......Молодой господин......

Мой взгляд встретился с его, когда он высоко поднял кулак, став в победную позу.

Как мило! Слишком мило!

Пока я временно онемела...

.

-Мэри-сан... ккак тела? - сказал он, медленно опуская свою поднятую руку и глядя на меня.

Йааа, как опасно. У меня, должно быть, на лице написано всё, о чём я думаю...

И затем молодой господин склонил голову набок.

Ах, у меня кровь носом пошла.

Я быстро развернулась к нему спиной.

-....Кхем. Молодой господин, ваш обед готов в обеденной.

-Хорошо, уже иду.

...Слишком мило. Что с этой пыткой?!

Я дрожала от мысли, что хочу крепко его обнять.

Думай дзен мыслями... дзэн...

Добравшись до обеденной, я открыла дверь.

-Спасиба...

Молодой господин очень добр и никогда не забывает поблагодарить меня — горничную. Но то, как он шепелявит — это слишком мило...

Наши глаза встретились когда господин его обнимал... Слишком мило!

Он, должно быть, ждал с нетерпением игры с отцом!

(П.а.: История о том, как сильно Уилл себя не понимает ( ̄∀ ̄) )

------------------------------------------------------------------------------------------

http://tl.rulate.ru/book/1123/24982

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 18
#
Слишком кавайная глава, пойду что-нибудь мясное почитаю
Развернуть
#
Это надо закусывать чем нибудь китайским
Развернуть
#
Главное блюдо "Японский кавай", а на закуску "Китайский фарш", ну и на десерт "Корейские ММО"
Развернуть
#
А в роли чайка, западное фентези.
Развернуть
#
Мда горничная шотаконщица или я все не правильно понял. Я про носокровь если что
Развернуть
#
Это меня тоже настораживает
Развернуть
#
+
Развернуть
#
НУ бабы обычно любят мелких карапузов. Что в этом такого необычного?
Развернуть
#
ну просто ей стукнуло уже 40 лет...
Развернуть
#
Пф... Ты не поверишь, но чем больше бабе лет, тем больше их тянет к карапузам.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Ох после всяких Чу Фенов и Линь Минов самое то почитать
Развернуть
#
Искренне надеюсь на продолжение в том же духе... Искренне...
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Переводчик удали все свои комментарии, бесят и отвлекают.
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд(*^o^*)
Развернуть
#
он родился несколько дней назад но недавно отпраздновал день рождения?????????????????????????????????????
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку